トップページ801
97コメント24KB
801で学ぶ英語
0001風と木の名無しさん2011/12/12(月) 21:27:49.47ID:agLwMF5j0
どうにかこうにかして801で英語を学んでみましょう
0047風と木の名無しさん2012/03/25(日) 00:57:06.07ID:2QxpQ/QOO
そう考えるとdoって性的に酷使されすぎだよな
0048風と木の名無しさん2012/03/25(日) 04:48:21.93ID:MsNJLkNn0
>>35
結構前に恋/す/る英単語っていうも/え/たんのBL版が
出て話題になっていたような・・・?
と思って密林検索したらBL版の日本史の本も
出ていて吹いたw
0049風と木の名無しさん2012/03/26(月) 00:25:44.07ID:l6oNIyzy0
暗殺者のスペル
ass ass in 肛門 肛門 挿入
Assassin
0051風と木の名無しさん2012/03/26(月) 17:45:19.93ID:wbEffJPUO
>>49
おお!ほんとだ
誰かに言いたいけど言ったら社会的に死ぬ
0052風と木の名無しさん2012/03/30(金) 01:06:12.57ID:ggT4WQi80
Suck my dick?
チンコ吸いたい?

Lick my cock?
チンコ舐めたい?

Put my Johnson into your ass!
チンコおまえのケツん中突っ込んでやんよ

その他チンコはJohn, willy, pecker(活力という意味もある) ,knob(柄という意味)等様々な単語で表現されます。
Johnsonがどうしてチンコの意味で使われるのか語源をグクったがネイティブの人達も分からず議論している。なぜーに

番外
Give me a blow job!
フェラしろって!
0053風と木の名無しさん2012/06/28(木) 22:30:45.25ID:+1/3SjD0O
保守
0056風と木の名無しさん2012/10/07(日) 23:03:03.34ID:t+Ypk7UT0
こっちは英語学習全般用に使えばいいと思う
fanficだけじゃなくて学習向きの商業作品とか
0057風と木の名無しさん2012/10/10(水) 23:24:14.04ID:icW+hPIg0
個人的にはアメコ、ミやカトゥー、ンあたりを勉強に推したい
0059風と木の名無しさん2013/04/08(月) 15:29:16.49ID:T986QN1O0
  ○
(( (ヽヽ    that’s great!
   >_| ̄|○
0060風と木の名無しさん2013/04/28(日) 11:47:58.31ID:lb7st0020
   ┏┳━┳━━┳━━┳━━┳━━┳━━┓
   ┃  ━┫┏┓┃┏┓┃  ━┫┏┓┃┏┓┃
   ┃┏┓┃┗┛┃┏┓┫  ━┫┏┓┃┃┃┃
   ┗┛┗┻━━┻┛┗┻━━┻┛┗┻┛┗┛
         。*☆∴。     。∴☆*。。
        ★*゚    ゚*★∵★*゚   ゚*★。
.       ☆゚        ゚☆゚    .  ゚☆
       ★*.    ∧,,_∧/支\   *★゚
        ☆。   く*`∀(`ハ´*)   。☆゚
        *★。  (  ⊂   )  。★*
         ∵☆。と__))((__つ。☆∵
           ゚*★。      。★*゚
             ∵☆゚*☆*゚∵
               ゚★゚
 ┏━━┳━━┓┏━━┳┓┏┳┳━┳┳━━┓
 ┃┏━┫┏┓┃┃┏━┫┗┛┃┃  ┃┃┏┓┃
 ┃┗┫┃┗┛┃┃┗━┫┏┓┃┃┃  ┃┏┓┃
 ┗━┻┻━━┛┗━━┻┛┗┻┻┻━┻┛┗┛
0061風と木の名無しさん2013/06/03(月) 00:10:57.14ID:0DCsTiOX0
オリジナルのスラッシュ使って勉強しようとしたけど全然だめだった
人生初海外801を電子書籍を買ったんで、
これで勉強がはかどる!とか思ったんだけ全く読めなかった
一つの文が長いとわけわかんなくなっちゃうんだよね
中学英語勉強してから読み直すわ
0062風と木の名無しさん2013/06/26(水) 01:43:34.97ID:NFzqiOXH0
へろー
0063風と木の名無しさん2013/06/26(水) 06:58:34.83ID:WBRKbbL50
逆に、801の常套表現を英訳してみたりしたら
スレ的におもしろかったりしないかね

「男だから好きなんじゃない、お前だから好きなんだ!」とか
0064風と木の名無しさん2013/06/26(水) 22:05:43.83ID:f6H1VcNOP
>>63
それはナイスアイディアだ!
そしてそれすらパッと訳せない語力ない自分に絶望した!orz

Penis「hello! hello! hello!」
Anus「welcome! welcome! welcome!」
0065風と木の名無しさん2013/07/01(月) NY:AN:NY.ANID:VHeBq7K40
>>63
It's not like I do you because you're man,
I do you and it should be no one but you!

本場のゲイ映画を英語で楽しめるようになりたいと思う今日このごろ
0066風と木の名無しさん2013/08/12(月) NY:AN:NY.ANID:hYuTiFaO0
英語に翻訳されてる801本のレビューをAmazon.comで読むと面白い
日本では好評な作品がビミョーって評価されたりしていたりすると
お国柄による違いかなーって思う
0068風と木の名無しさん2013/11/04(月) 18:08:57.85ID:pnMb8Q460
>>67
「男だから好きなんじゃない、おまえだから好きなんだ!」の英訳なんじゃない?
0069風と木の名無しさん2013/11/06(水) 10:02:26.20ID:0xRDFw4b0
>>68
ごめん全然言葉足りなかった

It= I do you because you're man
do=like

ですか?
0071風と木の名無しさん2013/11/06(水) 13:44:08.26ID:owH/XXcA0
>>69
送信しちゃった。
実は自分68だけど65じゃないんス。横レスしてしまったんです、ごめんなさい。
詳しそうだから教えてほしい。

こういう時、「man」でいいの?
the male じゃおかしい?
0074風と木の名無しさん2013/11/06(水) 16:58:57.73ID:QLIQvh91i
連投ごめんなさい。直訳よりもむしろ
I'm not gay, I'm just in love with you!
とかの方が自然な気がするんだけどどうだろうか
0075風と木の名無しさん2013/11/07(木) 10:32:07.35ID:7KvCMmcR0
このセリフってI'm gayのときじゃないかと思った
0076風と木の名無しさん2013/11/07(木) 15:28:16.10ID:2Z9UDZYV0
>>74
いい!と思う。

(話が立ち戻るが、この「男が好きなんじゃない(ry」って、受け取りようによっては
やっぱりちょっとゲイフォビアっぽい?と思ってしまった。
受け取りようによっては、だし、真意は別のところにあるんだけどなー。

ああ、その真意を的確に受け止めてくれる関係まで持っていくってのも萌えるシチュ
かも)
0077風と木の名無しさん2014/02/17(月) 00:26:17.35ID:CVu3ssro0
仮定法過去と仮定法過去完了の違いがわからん
「もしもぼくが女なら、彼に告白するのに」(仮定法過去)
「もしもぼくが女に生まれていたら、(あのとき)彼に告白したのに」(仮定法過去完了)
ってこと?現在なのに過去形ってどういうこと…
0078風と木の名無しさん2014/02/17(月) 18:24:33.35ID:QwNxYLJH0
>>77
これはマジレスしたほうがいいのかな?
↑の解釈で正解。
仮定法の基本的なコンセプトは、「あり得ないことについて述べる場合には時制を一個ぶん過去にずらす」ということ。
その時制ズレが、「現実や事実に反する」ということ(反実仮想)を示す。

最初の文では実際の時制(シチュ)が現在で、そこに“自分が女だったら”という現実無視の腐ァンタジーぶちこんでるので、時制が現在から過去にシフトし、
If I were [was] a girl, I would tell him... となる。

次の文はそもそも過去シチュで、そこにおにゃのこ妄想が入るので、過去から大過去にシフト。結果、
If I had been born to be a girl, I would have told him....
みたいな。説明下手で申し訳ない。
0079風と木の名無しさん2014/02/17(月) 23:26:01.95ID:CVu3ssro0
>>78
教えてくれてありがとう!
なるほど基本からわかってなかったのか
とてもわかりやすかったです

一人称の文で801とわかる文章むずかしいな
0084風と木の名無しさん2016/08/01(月) 04:05:17.88ID:DnSKmJji0
i wanna get to know you more.
君のことをもっと知りたいんだ・・
0089風と木の名無しさん2016/10/26(水) 14:45:47.02ID:/G9SpKJd0
Gotcha! モノにした
※かなりくだけた言い方らしい
0090風と木の名無しさん2017/01/27(金) 07:38:09.92ID:fFDeAUOU0
o you want to go out with me? 僕と付き合わない?
0091風と木の名無しさん2017/01/28(土) 19:38:56.18ID:ApSq6fjD0
Hiei won't say such a thing.
飛影はそんなこと言わない
0092風と木の名無しさん2017/01/28(土) 19:43:37.02ID:ApSq6fjD0
There's no girl who doesn't like homos.
ホモが嫌いな女子なんていません
0093風と木の名無しさん2018/07/31(火) 17:27:06.76ID:YntsIpFX0
あげ
0095風と木の名無しさん2018/08/03(金) 15:40:59.88ID:TOC1TsD/0
>>86
失ってというより今ここに君がいなくてさみしい、
普通に、さみしい時言う
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況