母子相姦小説 その16 [無断転載禁止]©bbspink.com
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
前スレ
母子相姦小説 その15
http://mercury.bbspink.com/test/read.cgi/erocomic/1516634481/
情報交換派も投稿小説派もマターリと仲良く語りあいましょう
・作品投稿時にはトリップもしくはコテ推奨
※板のルールも転機しておきます
・肉体年齢と精神年齢が18歳未満は立ち入り禁止
・作品以外の事で作家を叩くのは禁止
・荒らし、煽りは完全無視 息子のアパートに通い妻して最後妊娠までする作品ありますか? 香織ママカード、翔田千里じゃなくてもいいから見たいです!! フランス書院から実母が登場する新作が久々に
ttp://www.france.jp/c/item/82960020043450000000.html
『奴隷贈与 三匹の喪服未亡人』
千賀忠輔
この人の作品は読んだことないからどんな傾向かわからん ちょっと期待w
でも実母が自分を見捨てて出て行ったのは
父と(後の)義母が不倫してたからであり
長じてそのことに気付いた主人公による復讐劇な気がする >>306
私が一番気に入っている海女の写真を素材に製作できませんでしょうか?
できれば熟れきった桃のようなお尻からのアングルが好きです。
http://i0.wp.com/img.erogazou-meikan.com/jqjmdUOtfE/20.jpg ツールで女性大名が娘を産むようにすると
娘は母上とは言うな
考えてみるとちょっと不思議
開発途中までは、女性大名も娘産ますつもりだったんだろうか? 母と息子 禁断の部屋 ってなくなったんだな
ねっとりとした小説が好きだったのに NTRありの母子ありの良サイトだった
ただプロ作家の余興ホムペだったかと 性的対象としての母、更新停止かと思ってたら久しぶりの更新うれしい これでカード作って欲しいなw
「あー、寒い寒い」
洗濯物を畳んであるスペースに母がそう言いながら入ってきた。
しかも母の下はショーツ一枚。上半身を腕で隠しながらやってきた。
「タオル、忘れちゃって。いやーん、おっぱい見えちゃう」
そう言って母はしゃがみながらタオルを探す。
その時、母は乳房の先端、乳首と乳輪を太ももと膝小僧で隠す芸当に出た。
しかし、左の膝小僧から乳首があふれている。
「ありがとう、お母さん。乳首がこんにちは、してたよ」
心の中で母に感謝の言葉を伝え、母がお風呂に入るのを確認すると、すぐに右手を股間に伸ばした。 母性に求めてて性感を刺激されるものって何?
何よりも大きいオッパイ? 使いこまれた熟成の黒アワビに決まっておろう!
つ、開けオメコとよろ! 明けましておめでとうございます。
年末のオーダーの中でまず
https://imgur.com/pPJ6pM2.jpg
母戯王の前身となるもので、
戦地に行く、少年兵の慰問のために
陸軍の支援の下、
母親たちが作って、息子にもたせた札
という設定(レトロ感満載の画像だったので) 桂さんファンはちょっと待って欲しい
誉め言葉としてとってほしいんだけど、
桂さんの小説の描写というか萌えポイントって
AVにはないものばっか
もっとズッコンバッコンの場面を希望してくれたら楽なのにw 連投すません。いま、身の程知らずに翻訳小説に挑戦中
陰語の訳し方について
原語(プッシー・ディック、ファック)口語(ちんぽ、おまんこ)文語(陰茎 女陰)などあるじゃん
あとそれがセリフか地の文かでも雰囲気が違う。
そこで、どれが一番 実用的だと思う?
@ 原語の響きに忠実に
「Ohhh,いいわ、もっとママをファックして!ママのプッシーをめちゃめちゃにして!」
ポールはディックをジェーンのプッシーの奥まで挿し込んだ
A 逆に日本語に完全置き換え
「ああん,いいわ、もっとママと犯して!ママのおまんこをめちゃめちゃにして!」
ポールは肉棒をジェーンの女陰の奥まで挿し込んだ
B セリフは原語、地の文は日本語
「Ohhh,いいわ、もっとママをファックして!ママのプッシーをめちゃめちゃにして!」
ポールは肉棒をジェーンの女陰の奥まで挿し込んだ。
ぜひ、みんなの意見を! >>348
あけましておめでとうございます
自分は@が好きですw 2>>>>>3>>>>>>>>>>>>>>1だな
1は地の文がCVルー大柴になって笑ってしまう >>348あけましておめでとう
洋物の風情を活かしたいならB、さもなくばAかなぁ
地の文は平易で読みやすい客観性が求められるから、人物名以外は和訳がよいかと。
台詞内まで和訳していると、人物名だけが浮いてて、ラノベっぽく感じられそうなので
B>Aの順 話が前後したけど、
クリスマスカードが好評だったみたいだから
お年玉カードも作ってみたww
https://imgur.com/WGa2eds.gif
もし、いいと思ってくれたら、引き続き上のアンケートにご協力を〜
あと、投稿方法は何がいいんだろ?
いま、2編分を粗訳したけど、最初の1篇は16000文字だった。 >>318
PCいじってたら、熟母をPDFにして残してたことを発見
表情重視でこんな感じで作ってみた。
ただもう少しあきらめたような表情の方が
いいって人もいるだろうな
https://imgur.com/DfAz74c.jpg 中々良いぞ========
この表情で言葉責めされながら手コキで抜かれたいな
ハアハアハア >>348
非常に難しい問題w
好みも大きく左右するしな
個人的には2番かなぁ
原語を忠実にやりすぎるのは下手な人がやるとルー語になる危険性が高いと思う
スプリングがカムしてミーはとってもハッピーよ! なんて言うより
わたし、春が来てとっても嬉しいの! でいいじゃん的な
エロ小説と構えずに普通に外国語文学を訳するような感じでいいんじゃないのかなぁ
あと、これも個人的な感覚だけど
不思議と日本の女の人ってあえぐときに「あ」段になるけど欧米の人って「お」になる
だから女の人が行為中に「OHH」とか言うと、なんか笑っちゃうんだよな……w
そこに味があると言えばそうかもしれないし、もうホント好きずきだと思うけどね >>353
あきらめた表情バージョンのもみたいです!! >>348
自分は3.が好みですね
翻訳小説、再版されないかなぁ >>343 はこれで我慢して・・・
https://imgur.com/q2D2yav.jpg
結構意見が集まってうれしい
2と3 が多いね。
作業してて、原語でも萌えれるのとそうじゃないのとある気がするんだけど
どうだろう
〇「ママのプッシーを舐めるのよ!」
〇「ママのおまんこを舐めるのよ!」
だけど、
☓「あなたのディック、なんて硬いのかしら!」
〇「あなたのおちんちん、なんて硬いのかしら!」
みたいな。
他には呼びかけで、「ダーリン」はいける気がするけど、「ベイビー」はイマイチ・・・
それだったら「坊や」の方がいいかな?
いっそ別のよび方に改変してしまうか・・・
引き続き意見よろしく 実母と少年奴隷なんてのもあったな
母と美姉少年狩りとかも >>346
ありがとう御座います!
僕の「慰問」にもなりました!w 蒼村狼 だね。
買ってたけど、もう覚えていないな。
母親があまり母親っぽくなかったような気が・・・ >>359
呼びかけはむずいよな
母子ってのからは外れるけど、兄妹・姉弟を読んでるとき
姉は名前で読んでるのに妹は「sis」って呼ぶパターンが多くて、俺らと逆だなぁと
それに、姉のほうは名前+姉さんって変えてもイケるけど
妹のほうの「sis」なんて「妹よ」って訳したら
どこの加山雄三やねんってなってギャグになってしまう
babyって呼びかけ自体はわりと普通の表現で、それこそ熟年夫婦でも使うみたいだから
母子を想起するようなシーンなら「坊や」もありだけど
「あなた」とか「ダーリン」に置き換えてしまってもいいと思う
あと、あっちの人は god 使いすぎ問題もある
近親相姦なんてタブーを犯してても感じてきたらオーマイガッ
もっと直接的にズバリ犯罪でもナイフ刺すのに失敗したらオーマイガッ
それをいちいち「ああ神様!」って訳してたら
俺らの感覚だと神様の扱いそれでいいの?ってなるから適当に流すか意訳するしかないよね 俺も翻訳に手を出した事あるんだけど
確かに呼びかけは難しい
ダーリン・ベイビー・ハニーはまだしも
スゥーティーとかスイートハートとか
自分の子供にはパンプキンとかクッキーとかシュガーとか呼びかけるから訳わからん
それとYouTube動画のアメリカ人見ると圧倒的に
oh my godじゃなくoh my gosh使ってる人が多いと思う
アメリカも変わって来てると思う 翻訳をやってみると、簡単な単語のほうが手こずったりするよね
それこそ中学一年で習うようなhave,get,takeとか
意味が幅広すぎて的確な日本語を当てはめるのが難しい >>365
ああ、そういやそうだな
こないだちょっと話題になったメリー・クリスマスは適正かどうか
みたいな話にも通じるけど、いろんな神様、バックボーンを持った人の集まる
多民族国家というのも(そしてそれに対して自覚的になってきたのも)あるんだろうね おっさんなのでカードゲームより百人一首がいいな
元旦や
家族三人
掘りごたつ
父は眠りし
母子交わる
初詣
満員電車で
ぼやく父
痴漢プレイで
悶える母子
とかどうでしょう?(笑) 翻訳の話
「Fuck 」なんて最重要語の一つ(笑)だけど、
「Fuck me」と「Fuck!」では全然意味合いが違うから不思議
先日、遭遇した文章
Beth felt her son's sperm and semen pump into her
and she experienced a mild orgasm of her own.
スペルマとザーメンを分けて考えるのって、西洋では一般的なんだろうか?
それともこの作者だけ?
あと
「あなたのおちんちんをママのプッシーに突っ込んで!」
みたいに訳語と原語を混ぜるのってどう思う?
どうもディックって語感がしっくりこないんだよね >>361
ご指摘の通り!
カードの画像枠は正方形だけど、
たいていの拾いもん画像は縦長か横長だから、ゆがむ。
トリミングで正方形に成型すると変な余白ができたり、
ストーリー的に大事なところを切らなきゃいけないので、
あんまり変だと思わないときはそのままのサイズで作っちゃう
めんどくさいっていうのも正直あるww 作者によっては色々使うみたいだね
他にもseedとかjizzとかcreamとかcumとかloadとか
統一せずにたくさん使う人が結構居る
語彙が多い方が興奮するのかも >>370
ウイズダム英和辞典によりますとw
ザーメンは精液でスペルマは精子らしいよ
体液を注ぎ込まれて(肉体的に)気持ちいいってのと
子供の素を与えられて(精神的に)嬉しいってのが彼女の中で合体して
体も心も満たされてイッてしまった、みたいな感覚……だといいなぁw
ま、その文章だけ提示されてもわからんけどねw >>370
プッシーに対比させるならペニスでいいんじゃない?
どうせ変わるんなら
wombはウームじゃなく子宮と書くだろうし
titsもティッツじゃなくおっぱいや乳房になるんだから
たいしてこだわらんでもいいとは思うけどね >>369
あいかわらず才能と努力をいびつな方向へ暴走させちょるwww 高や牧村には、まったくそそられなくて
矢切が、どストライクだった
つまり砂戸こそ至高 >>369
こんなに早くカルタにしてもらえるとは!
ありがとうございます 桂さんまたここで新しい小説投下してくれんもんかのう >>378
そもそも2ヶ月こうしんとまってるからなぁ ttps://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=70719141
展開アイデア募集中 漫画板で出てたが一般小説で露骨な濡れ場シーンがある作品が知りたい
大分昔に図書館で見かけて興奮したが
それっきりでタイトルも作者も分からないんだよね
和久峻三や笠井潔や狗神以外で、現代日本が舞台の古めの作品に心当たりない? >>383
富島健夫の「女人追憶」
大藪春彦の「汚れた英雄」 年を食ったせいか感性が鈍ったのかこれだ!ってのを読んでない。
というか小説よりリアルな体験談系が好きなんだがなんかいいネタないすかね? 確かに最近 ネタがないね〜
5ch自体も不活性化している感じだし 誰かがネタ出してスレが賑わってくると
ややこしい奴がやってきてケチつけて荒らすからな
でみんな逃げて過疎る >>384
サンクス
それぞれ複数刊あるけど何刊がそうなの?
あとどちらも有名な人だから図書館で見たのは別の作家な気がするなぁ
私小説っぽくて地味な雰囲気の小説だったような >>389
どの巻も濡れ場あるから後は各自の好み
俺の好みは2000年刊行と比較的新しいが神崎京介の「女薫の旅 激情たぎる」 前言った海外翻訳小説 一章分できたので、アップしてみます。
挑戦したのはふたつ前のスレで紹介した
the Clan(全20組の連続童貞喪失母子相姦モノ)
訳すまでわからなかったんですが、完璧、牧村僚的世界観です。
例によって、画像をたくさん使ったので、
フォトノベルみたいになってしまいました。
(嫌いな人用に文章の身も用意しました)
一応、PDFで縦書き右綴じ見開き対応のつもり
https://imgur.com/hWpm4XP.jpg
https://imgur.com/JqvVZYT.jpg 前置き長くなりましたが、
こちらからどうぞ
https://www.axfc.net/u/3954283
passは clan
いろいろ未熟なところもあると思うんですが、
もし勃起できたら、ぜひコメントを! >>391
どちらの作家もあらすじ見る限りでは母子の濡れ場じゃなさそうでは?
もし母子のちゃんとしたシーンがあれば速攻購入してみる >>392-393
乙です!
いいじゃん、すごくいい
エロい話だけどけっこう青春っぽくもあるね
日本ではあり得なさそうな、でもありそうな、そんな感じ
翻訳ものならではって感じでよかったわ
翻訳の文章もキレイだと思った
まだ19篇もある(んだよね?)と思うと楽しみ
続きも待ってるよ >>393
翻訳としてはかなりの力作で興味深く拝読しました
literoticaはよくチェックするのですがこれは見逃してましたね
ただ個人的な意見と好みを述べると、
@年齢は原作通り18歳にすべきでは?
自分がおねショタに惹かれないのもありますが
地の文もですます調ではない方が原作の雰囲気に合いそうですし
少年たちの口調も18歳なりに大人びた逞しさが欲しいかと
根本的な部分にケチを付けて申し訳ありませんが、原作がある以上作者の拘りは大切にして欲しいのです
その意味で母の名前をベスからアリスに変えるのもお勧めできないかと
A画像は一枚ごとにモデルが変わると没入できないので
難しいでしょうが出来れば同じネタ作品のモデルで統一して欲しいです
(その意味でもショタ画像はまず調達できないからお勧め出来ない)
いずれにせよ画像無しverはプロローグもお願いしたいです
B会話などでの卑語は出来れば英語を使って欲しいです
おちんちん、おまんこだと幼い印象があるというのもありますが
折角の海外物なのでペニス、コック、プッシー、カントの方が雰囲気が出ると思います
たとえば「おまんこして」は「ファックして」でいいのでは?
Mom、Mumは「マム」にして欲しい所ですが日本語だとやや変かな?
ただ良い歳した男も使う単語である以上、「ママ」にするにしても甘ったれた口調にはしないで欲しいですね
──以上、苦言注文が多くなりましたが参考になれば幸いです おじさんの隠れ家 丸4年間 更新なし〜
でも待つ! >>392
中学生の息子が、家族で海水浴に行って、
偶然母親のこんなポーズが目に焼き付いて・・・
という妄想でカードができませんでしょうか?
https://erogazou-porn.com/wp-content/uploads/15-103.jpg 出産描写のある母子相姦の小説はないだろうか?
自分でもある程度は知ってるけど ある程度知っているとやらいう情報を先に出すべきだろ
なにもわからずに提案して、あ、それ知ってますのでとか言われる虚しさよ 孕ませまではわかるが出産シーンとかリアル過ぎて萎える 孕ませも出産もあんま好きじゃないな。初体験で終わりくらいでいい 人それぞれだなー、出産までして幸せに暮らすってのが好物だわ。 むかしのフランス書院で、ママがばあちゃん(ママの実母?義母?)に
「まだ子供なんだよ、たまには添い寝くらいしてやりなさい」って諭されるんだけど、
実はもうママと息子は手コキかフェラかで性処理する関係で
(添い寝どころじゃないわ、もっとすごいことしてるのよ)って ママが内心呟く
っていうの、誰のどの作品かわかります?
当時、姉ものにはまっていて、タイトルにも母は出てこなくて
だけど読んだら母親とやる展開になって、なんだそりゃと思いつつ
これがきっかけで母子ものにはまってむしろ姉より好物になった
という思いで深い作品なんだけどタイトル忘れてしまって。。。
他の作品といろいろ混じっちゃってるかも 俺も孕ませまで派だけど嗜好ってほんと人それぞれ細かく違うよね
孕ませでも種付けまででいいって人とボテ腹晒してナンボでしょっていう人が居るだろうし
結局自分で書くしかなくなる タブーがテーマだから、孕ませまでいくと
結果が出た感じで個人的には好きかな
逆に何らかの理由で妊娠する事はありませんとかは嫌
スポーツセックスなんて望んでねーよって感じ >>405
母親のセリフが鬼頭か高っぽい気がするな
書院の詳細検索で「母子相姦」かつタイトルに「姉」で絞り込んでみるか 母が会社の部下にたっぷりサービスとか言われるのは鬼頭の作品にあったような
私は淫らな実母だっけかな?
中編物だけど
只、姉とか出てこないから違うだろうな 405です
あと、お手伝いさんがじじいの顔跨いで舐めさせる、みたいな描写もあって
それを見てしまった母ちゃんが人間の業の深さに思いを致す、なんて展開だったような
(いや、他の作品と混じってるかな。。。)
最後、結局主人公は姉とくっついて、息子を取られてたまらなくなってしまった母親は
姉の元に?電話をかけ続ける、みたいな終わり方だったような。。。 女性登場人物の名前をひらがなで覚えていたら、
書院HPの検索で、あたりをつけられるんじゃないかな 高竜也の「母と姉」がそんなんじゃなかったかなぁ
(タイトルに母が入るのが違うけど)
書院でも買えないみたいだし、だれか手許にあったらチェックしてやってくれ >>412 未読だったけど手元にあったんでチラ読みしてみた
[母と姉]ではないみたい
もちろんお手伝いさんも出てこない>>410
役に立てなかったね しかし実のBBAが出てくる作品で母というタイトルではないか
気になるぅぅぅ 415のは、410の要件は満たしてるしタイトルに母も出てこないけど
ばあちゃんに添い寝云々言われるのはないかな >>405さん
その作品は、鬼頭龍一氏の「舐母」ではないでしょうか?
「舐母」には祖母と母が交わす次のような場面がありますので。
「おまえがそばにいるだけでいいんだよ」
「ええ……」
それだけじゃないの……。真樹子の胸に熱いものがこみあげてきてしまう。
「今までのぶんまで、たっぷり甘えさせておやり。たまには一緒に寝てやったりしたら。まだ、そういうのがうれしい年頃なんだから」
「ええ、わかってますよ」
苛立って、つっけんどんに答えてしまう。さんざん甘えさせてます! もっと、それ以上のことしてやってるんです! 今夜だって、これから……。
ただ、この作品には姉は出て来ませんね。
ちなみに、私も元々は姉弟相姦ものが大好きで、その後母子相姦ものに目覚めたクチです。
姉弟相姦ものばかり読んでいた頃の私にとっては、当時はなんと言ってもトー・クンの「姉」がバイブルでしたね。
あ、私は以前こちらでついつい調子に乗って扇紳之介氏の作品語りをしてしまったものです。
その節は失礼致しました。 405です
す、すごい
皆さんありがとうございました
自分の記憶が混濁していてごっちゃになってましたが
混ざりあった両方が出てきたのには驚愕しました
多分、亜樹が狂った相姦夜 で母子ものにはまって漁ったもののなかに舐母があった、
そういう流れだったんだと思います
いやーすっきりした >>422
息子のエロ担任との絡みが4割くらい占めてるけどそれでもいいなら >>390
どれだけ期待に応えられてるかわからないが、
桂さんの新作で作ってみた
https://imgur.com/2899snG.jpg
>>399
有刺鉄線と水の雰囲気が海水浴ぽくなかったので、
近所の市民プールという設定でいかが?
(市民プールにも有刺鉄線はないと思うけど)
https://imgur.com/hhDhRMn.jpg
>>420
この言葉でぱっと思いついたのが某AVメーカーのシリーズ
実に安直に作ってみたww
https://imgur.com/hhDhRMn.jpg >>395
感想ありがとう!
欧米の作品なんだけど、
息子の短小とかえって、そのおかげでジャストフィットなキツキツマンコの母って
取り合わせは、なんか日本でも通用するシチュエーションだと思った。
この作者はざっとみた感じ、アナルなんかも全然やらないし、
体位も正常位メインっぽい
欧米のポルノとはまた違う世界観なんでびっくり
近々第2章もアップできる予定。
しかし、1月1章ペースだと1年半以上かかるのか… >>424
おおきにぃ〜〜〜〜(堀内孝雄の口調で)
私も有刺鉄線が気になってはいたのですが、拾った画像なので・・・
>>425
これまた凄い画像ですね〜〜! >>396
長文レスありがとうございます。
たぶん、スレその14のときに翻訳で熱く語っていた人では?
原文と照合されると、いろんなことがばれてしまうんで、冷や汗もんですね笑
レス読んで実感したのは、自分のは「翻訳」じゃないなってことですね。
遊戯王カードなんかもそうですが、
自分的には素材を見つけての『編集・加工』の作業が一番面白いんです。
だからこれからは「翻案」と名乗ることにします
というわけで…@〜Cの返答も書いたんですが、
なんか他の人が置いてけぼりになっちゃうので、やっぱ割愛します。
ようするに一言でいうと「自分の快楽を最優先」ってことです。
一点、モデルは全部同一 cherry kiss って人です。
雰囲気が違って見えるのは、レーベルごとの作風の違いですね
あと、リクエストにあった挿絵なしプロローグ アップしときます。
おまけにテキストファイルもつけとくので、
名前や淫語の修正に使えるなら、使ってください
https://www.axfc.net/u/3955902
パスはclan ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています