母子相姦小説 その16 [無断転載禁止]©bbspink.com
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
前スレ
母子相姦小説 その15
http://mercury.bbspink.com/test/read.cgi/erocomic/1516634481/
情報交換派も投稿小説派もマターリと仲良く語りあいましょう
・作品投稿時にはトリップもしくはコテ推奨
※板のルールも転機しておきます
・肉体年齢と精神年齢が18歳未満は立ち入り禁止
・作品以外の事で作家を叩くのは禁止
・荒らし、煽りは完全無視 >>509
今更だけどありがとう
わいせつ母、結構いいのに話が短いのが難点
上下巻でもよかったのに
友人の母が二人、人妻が二人、ママが睡眠姦で一回とかがよかった
睡眠してるのは息子のほうで
あと設定でちんぽが15cmあれば完璧だったのに… 剃毛ってロマンがあるけど
欧米だと通常剃ってんだろ? 剃っているのは、「女として現役」
の証明ってことなんじゃない?
だから剃ってないと息子が切れる https://ux.getuploader.com/watarase/download/69
タイトル 母"が"プレゼント
翻訳小説
母親アリス?歳 息子グレッグ20代半ば 娼婦シンディ20代半ば
https://ux.getuploader.com/watarase/download/70
タイトル あの日に戻れたら
翻訳小説
母親?歳 息子ジョン18?歳 タイムトラベル作品(自信作)
令和ではオリジナルもアップしたく思います >>960
翻訳者の誠実な人柄がうかがえますね
オリジナル作品も楽しみにしております >>960
お疲れさまです。
尊兄にお伺いしたいのですが、
一編の翻訳にはどれくらい時間をかけてらっしゃいますか?
あるいは、
読むだけから翻訳へと踏み切る作品の分岐点は
どんなところにありますか?
少し興味があります。
>>965
一つには母属性は年下属性と相性が悪くて、
妹属性は年上属性と相性が悪いんじゃないでしょうか。
両方入れると、中途半端でどっちの読者も離れていくんでは? >>982
蒼い衝動じゃないでしょうか
>>966
やや長文ですが、住人諸氏の皆様ご容赦下さい
タイムトラベルだと30KBを8時間かけて訳したことになりますが、実はややズルを私はしています
これについては「令和に寄せて」というファイルを後日書いて、昨年来どのように自分がLITEROTICAと格闘
しているかを、今後翻訳を志す方がいた場合の参考になればと思いアップしたいと思います
LITEROTICAでは作品に簡単なあらすじをつける作家の作品一覧ページがありますよね
そこで興味を持った作品の冒頭を読み、とっつきやすい文章であれば読み進めます。
そこで面白いと思えば、最後まで読まずに翻訳することもありますが結果ババを引くことも多々あります
訳す気がなくなる展開(鬱エンド)とか、盛り上げといてフェラで終わるとか色々です
だから昔はモチーフのみ借りて作り直していました 翻訳は自分の思う通りの展開にはならないのが難点ですね >>982
蒼い衝動じゃないでしょうか
>>966
やや長文ですが、住人諸氏の皆様ご容赦下さい
タイムトラベルだと30KBを8時間かけて訳したことになりますが、実はややズルを私はしています
これについては「令和に寄せて」というファイルを後日書いて、昨年来どのように自分がLITEROTICAと格闘
しているかを、今後翻訳を志す方がいた場合の参考になればと思いアップしたいと思います
LITEROTICAでは作品に簡単なあらすじをつける作家の作品一覧ページがありますよね
そこで興味を持った作品の冒頭を読み、とっつきやすい文章であれば読み進めます。
そこで面白いと思えば、最後まで読まずに翻訳することもありますが結果ババを引くことも多々あります
訳す気がなくなる展開(鬱エンド)とか、盛り上げといてフェラで終わるとか色々です
だから昔はモチーフのみ借りて作り直していました 翻訳は自分の思う通りの展開にはならないのが難点ですね 埋めるのもかねて…
>>976
もじまる のシネキャプション というまんまなフォントを使ってます
>>982
下の方の回答の通り、「蒼い衝動」
元は叔母甥相姦ものです (といっても脇役) 埋めるのもかねて2
「令和に寄す」
楽しみにしてます。
私の場合、Clan の一章分の「翻案」が8時間ぐらいかかってると思います。
画像を集めとPDF冊子化にさらに10時間ぐらいでしょうか。
ところで、Literotica で母子相姦歴史もの や SFものを探したいときは、
どのようにして探しているのでしょうか?
『禁断の果実』好きとしては、
ヴィクトリア朝時代が舞台のものとか探したいのですが… 埋めを兼ねて
富士見ロマン文庫というレーベルから出ていたポルノグラフィーの古典だったと思います
母子と叔母甥のどちらかだった記憶がありますが、表紙が不気味で食指が動かなかった
数年後書院の文庫が相姦された時「こういうのでいいんだよ」と表紙を見て思いました あ、72のタイトルは「ママとジュースと検疫と」です
https://ux.getuploader.com/watarase/download/73
令和に寄せて これから英文小説に親しむ皆様江
>>992
Literoticaのあいまい検索(令和に寄せて参照)からSFなら incest Sci-フィとかで探しますが
歴史モノは history historical などが相当するはずですが全然ヒットしませんね
母数が少ないのか… ファウストの母子相姦版を書きたくて参考にしたいと探したことあるんですが >>996
ありがとうございます
非情に分かり易く大変参考になりました
イタリア語やフランス語でもレタリカのようなサイトはあるのでしょうかねね?
Too Close to Our Son (2015)という日本未公開の母子相関映画を見つけたんですが
フランス映画で原題はAu plus près du soleil というらしいです
かなりよい作品にたいですから世界中の母子相関作品が読める様な日がくるといいですね キリスト教な欧米諸国
儒教な中韓
これらに対してだと、日本が一番タブー感が低いのかな?
キリスト教も儒教もない故に >>997
本家Literoticaに外国語版サイトが存在します 欧州言語ばっかしですが
https://www.literotica.com/s/click-here-for-language-list
Too Close to Our Son 動画でダイジェストがあったので話を確認しました
名品の紹介ありがとうございました このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
life time: 223日 20時間 3分 40秒 レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。