0381名無しさん@ピンキー2019/04/19(金) 12:12:05.43ID:OWbVDFnu >380 最初はそう思ったんだけど、 「これを見ている方々にも」の「も」が気になってね。 単なるビデオ撮影なら、「これを見ている方々に」でいいんじゃないかと。 ステージで生で見てる客は、唯子がどんな女になったのか もちろん分かるし、ビデオだけで見てる人に「も」、という 解釈をしました。ま、深読みだと思いますが(笑)