ウィルクが便宜上あてはめただけで
上下の感覚はちがうとかだね

>爵位の数が5つだったため、ウィルクは翻訳の際に地球に存在していた爵位をそのまま当てはめて公爵・侯爵・伯爵・子爵・男爵とした。

 レヴィオス王国においては爵位の上下はあまり意味をなさず、外形化した名目だけの制度とも言える。