>>14
元の広告のコピーが「性的に誘惑しよう」って意味合いだから誰であろうと問答無用でアウト
Make those heads turn in H&M’s Back to School fashion.

turn somebody’s head
 =to be attractive in a romantic or sexual way
 (出典:ロングマン英英辞典)

なお、somebody’sはone’sと表記される方が一般的
そしてこれら所有形は実際には省略されることが多いので機械翻訳では意味を理解できないぞっとw