0369風と木の名無しさん2009/11/12(木) 02:48:32ID:C6bGx7NbO 英語字幕で観ながら思ったんだが、倉・織部・シャノレが共通して言った 「I beg your pardon?」(何ですって?)って台詞にスゲー萌えた 「What?」でも「Pardon?」でもなく「I beg your pardon?」 一言で片付けず、尚且つ相手に敬意を払うジェントルメンっぷりが堪らん
あと織部の「だから貴方を呼んだんだ」って台詞は 原文だと「You are my idea.」だったらしく 教授のことスゲー認めてんだなー、教授なら解決してくれるって 信じてるんだなーとキュンときた っていうかこの台詞なんかエロくない?