トップページ801
1002コメント299KB
801板〜ネタ振り・雑談スレ〜その389 [無断転載禁止]©bbspink.com
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001風と木の名無しさん2017/09/13(水) 10:16:21.94ID:F9XDkb8g0
板の内容に関係あることないこと、何でもどうぞ。
同人話、独り言、誕生日誘い受け等ウザがられる話題は>>2へ。
大人板なので構ってチャンはうざがられる傾向です。精神的にも大人に。
・次スレは >>950が立てること。立てられない時は代わりを指名。
※犯罪・事件性を含む実際の出来事を801ネタにするのは禁止※
※パスワード関係と思われる質問はスルーされるか、ネタ回答しか返ってきません※

前スレ
801板〜ネタ振り・雑談スレ〜その388
http://mercury.bbspink.com/test/read.cgi/801/1502419505/
0194風と木の名無しさん2017/09/20(水) 20:31:16.94ID:0TeJrRqZ0
言葉を慎みたまえ 君は女王受けの前にいるのだ
0195風と木の名無しさん2017/09/20(水) 20:37:09.16ID:DdcNrXyy0
陛下、言葉責めを駆使しようとするも語彙力がないために指示語ばかりになるドジっ子攻めを献上いたします
0197風と木の名無しさん2017/09/20(水) 21:41:44.15ID:7Oi0rW4I0
そういえば戦争裁判のA級B級もカテゴリーの違いでAの方が重罪ってわけではないんだね
割と最近知ってちょっと恥ずかしい
0198風と木の名無しさん2017/09/20(水) 21:50:45.85ID:+IznmGoF0
ロンドン条約では、イ、ロ、ハになっていて
イは、パリ不戦条約違反
ロは、交戦規定のジュネーブ条約違反
ハは、その他の残虐行為

英語訳ではイロハがABCになっていただけ

パリ不戦条約は第一次大戦後に締結されたもので、侵略を禁じていた
0199風と木の名無しさん2017/09/20(水) 21:55:25.19ID:4HZbIHnZ0
級にしたのが間違いだよな〜
私も当分A級が一番罪が重いと思ってた
級が勘違いさせる文字ではあるけど
あえて勘違いさせて煽ってる輩もいるよね
0200風と木の名無しさん2017/09/20(水) 21:59:44.67ID:DtUDFqvi0
ちゃんと教科書読めば書いてあったのかも知れんけど、
A級戦犯が極悪人というイメージはマスコミの刷り込みだと思ってる
ネットが普及してなきゃ未だ勘違いしていたと思うし

>>190
キノコになったりしませんか
0202風と木の名無しさん2017/09/20(水) 23:10:42.72ID:Zc4qyPlG0
>>193
それは重さじゃなく密度の違いだよ
1Kgの発泡スチロールと10Kgのでっかい発泡スチロールだと
大体同じでしょ?
0203風と木の名無しさん2017/09/20(水) 23:18:52.83ID:WMvJ1Hc20
>>202
いや、重い物=密度が高い物じゃないの...
どっちにせよ重さが落下速度に影響しないと言うなら
あらゆる密度や重さの物が同時に落ちないと成り立たない
空気抵抗によって0.001秒でも変わるなら厳密には違うという事になる
0204風と木の名無しさん2017/09/20(水) 23:28:54.32ID:dVaXMkIN0
100万パワーの超人バッファローマンは一人の超人を倒すごとに一万パワーを与えられる契約を結び
1000人の超人を倒しました(アニメ版は900人)
バッファローマンの超人パワーはいくつになったでしょう


答え 1000万パワー
0205風と木の名無しさん2017/09/20(水) 23:52:12.47ID:RdC/J7Ms0
ガリレオの落下実験調べたら
「大小の鉛の玉」ってなってる
当時は「大きい=重たい方が先に落ちる」という考えだったみたい
※当時の科学に関する概念が一般人にどのくらい知られてたか判らんけど
経験的に「ガラの割りに軽いモノはゆっくり落ちる」ってのは常識だと思う
ただそこで密度とか空気抵抗なんて要素は考えられず
「重たいもん(この場合、同じ素材ならデカイ塊)が早く落ちる」になっちゃってたんかな
※錬金術とかまかり通ってた時代の書物見ると実験とかせず
「古代の権威ある文献」の組合わせで理窟捏ねてるだけなのがざらにあるし
0209風と木の名無しさん2017/09/21(木) 00:29:22.35ID:SIJykx7/0
誰が遠くまで飛ぶか飛ばしっこしようぜ!などとのたまって
精液飛ばし大会開催しちゃうお馬鹿男子高校生たちの青春物語ください
0213風と木の名無しさん2017/09/21(木) 06:29:00.39ID:11QR7V+l0
大昔に鉄腕ダッシュでやってた
「人はメリーポピンズのように傘で飛べるか」実験
国分太一(21)が巨大な傘で飛んでた
滞空時間1〜2秒だったと思うけど
0214風と木の名無しさん2017/09/21(木) 07:03:44.48ID:YUGynOgG0
空気抵抗がなければ全て同じ速度で落ちるんだっけ?遠い昔の記憶だから曖昧だけど
0215風と木の名無しさん2017/09/21(木) 07:08:06.55ID:jQ/QY1FZ0
メアリーポピンズじゃなかったっけ?
と思って検索したけどメアリーポピンズを原作とした
メリーポピンズ(Mary Poppins)というディズニー映画があるのか
0217風と木の名無しさん2017/09/21(木) 07:47:45.99ID:qqYxPBDU0
多数の映画賞受賞している歴史的名作を“あるのか”って……
教養足りてなくて可哀想
0219風と木の名無しさん2017/09/21(木) 07:54:53.07ID:jQ/QY1FZ0
図書館で在庫検索する場合は「メアリーポピンズ」と「メリーポピンズ」ではだいぶ結果が変わる

ひらがなでしか検索出来ない図書館で「女王〜」という作品を探そうとして
「じょうおう」と入力したら見つからなくて「じょおう」と入力し直さなければならなかった
0220風と木の名無しさん2017/09/21(木) 07:55:42.90ID:s+3ty3Q50
>>217
原作の方が面白いし文学的価値あるから映画はどうでもいいよ
しょせんディズニーだし
0221風と木の名無しさん2017/09/21(木) 07:58:44.59ID:tyAVTq8O0
>>219
じょうおうではなくてじょおう
しゅうどうではなくてしゅどう
いぞんではなくていそん
0222風と木の名無しさん2017/09/21(木) 08:06:00.98ID:VEmrfaEJ0
映画は確かに名作だけど、原作しか知らない人がいても別におかしくないのにな
>メリーポピンズ

>>221
女王と衆道はそうだけど、今は「いぞん」でも正解なんじゃなかったっけ
0223風と木の名無しさん2017/09/21(木) 08:28:26.83ID:rff8zLFG0
ディズニーだから貶してOK!みたいな風潮嫌だな
良い映画たくさんあるのに
0224風と木の名無しさん2017/09/21(木) 08:30:18.73ID:jQ/QY1FZ0
ディズニーのアラジンは指輪の魔神がいなくてがっかりした
映像と曲目当てで見に行ったアナ雪は原作と全く違う話なので別物として楽しめたけど

女王〜は
弟が重い病気になって親戚の家に預けられた少年が
恋人が病気になったゲイの男性と親しくなる児童文学なのだけれど
正式名称なんだったかな
いい話なのでまた読みたい
0225風と木の名無しさん2017/09/21(木) 08:32:36.69ID:sT0vtHqH0
女王をじょうおうだと思ってる人ってわりといるんだよな
あれ不思議ってか正直何をどうすればそう思い込めるのかわからない
0227風と木の名無しさん2017/09/21(木) 08:42:11.53ID:PQAHBi990
単純に、話し言葉だとそう聞こえたり、話したりするからじゃないの?
0228風と木の名無しさん2017/09/21(木) 08:44:57.31ID:rff8zLFG0
うろ覚え→うる覚え、雰囲気→ふいんきみたいなもので耳から覚えたんじゃないかと私も思った
親とか同居の祖父母が使ってたら避けられないし
0229風と木の名無しさん2017/09/21(木) 08:57:22.21ID:eKeqYeC80
じょうおう、間違いではないみたいだけど子供向けの本のルビも学校で習うのもじょおうだよね
0230風と木の名無しさん2017/09/21(木) 09:27:23.89ID:NAV5QN2u0
(゚д゚ ) 。oO(…)
いいこと思いついた!
傘型のドローンなら空中浮遊も自在じゃね!?短時間短距離だけど!
0231風と木の名無しさん2017/09/21(木) 09:34:29.95ID:7Yn6+k7X0
>>214
真空中なら
空気の粘性(レイノルズ数)があるから鳥も昆虫も飛行機も飛んでいる訳だし
0232風と木の名無しさん2017/09/21(木) 10:53:24.78ID:11QR7V+l0
話し言葉でも女王はじょおうとしか読まないでしょ
じょうおうなんて言い方一度しか聞いた事ないわ

「わたくしは!ふらんすの!じょう!おう!なのですからあああああ!!!」
        マリー・アントワネットfromベルサイユのばらby宝塚歌劇
0233風と木の名無しさん2017/09/21(木) 11:06:50.36ID:3rtZ+aRA0
何処かで見た奈良時代には区別のついてた言葉が現代では同音異義語になってる表には恐怖しかなかった
何気なく使い分けてるとはいえよく区別して生きていられるよな私達
0237風と木の名無しさん2017/09/21(木) 11:18:19.17ID:PQAHBi990
>>235
家族からは聞いたことないな
聞いてる側(私)が脳内で聞き取りやすいように変換してる可能性はあるね
0238風と木の名無しさん2017/09/21(木) 11:25:18.32ID:wxrWKGaq0
「雄っぱい」を「オスッパイ」と読んでしまいがちだが日常生活では使わないから問題ない
0239風と木の名無しさん2017/09/21(木) 11:31:12.93ID:7YMQcqFw0
久々に勇気がなくて開けられないURLスレ覗いたら過疎りすぎててワロタ
何があったんだ…
0240風と木の名無しさん2017/09/21(木) 11:33:37.69ID:rff8zLFG0
じょおう−じょうおう問題は昔からあったみたいよ
NHKのサイトにあった
NHKはじょうおうは言わないみたいなので多分民放各局アナもそうだと思う
夫婦(フーフ)のように昔からあるものでなく比較的最近(と言っても戦後かな?)からなので取り入れてないそうだ
0241風と木の名無しさん2017/09/21(木) 11:55:25.70ID:EiOVyflY0
嬢王っていうキャバ嬢のドラマあったなーって
0242風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:02:32.16ID:MktIUKBV0
女王をじょうおうって読んでるの初めて見たのはファミコンのドラクエ3のりゅうのじょうおうさまだった
その時最初は城王様?と脳内変換したけどあ、もしかして女王様かな?となった記憶
0243風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:12:04.42ID:NGphbwXB0
>>241
それが浮かんだ
女王をじょうおうって読むのは聞いたことないな
よくある間違いなのか
うはどこからきたんだろう
0244風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:19:03.37ID:7YMQcqFw0
話し言葉だとじょーおー
書き言葉だとじょおうだな
0246風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:27:20.66ID:7YMQcqFw0
YouTubeでNHKの卑弥呼の特集動画みたいなの転がってたからちょっと見てみたけど
ナレーターの人じょおうとは言わずじょーおうって言ってるな
0247風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:30:44.32ID:7YMQcqFw0
>>245
来ないかな
じょ「う」おうとは発音しないけど「じょー」おうとはよく言うと思う
ーはしっかり伸ばすというより気持ち伸ばすという感じで
0248風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:31:51.55ID:rff8zLFG0
もう癖って人も居るだろうね
ナレが局アナじゃないと矯正もされてないだろうし
もし局アナでもふとした時に出てくるとかあるのかも

私は話し言葉もじょおう、だけど人によってはのばし棒入る方が言いやすかったりする言葉なんだろうね
0250風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:34:50.49ID:gxUFj9+s0
じょーおう蜂
じょうおう蟻

言ってみたけどしっくりこないw
0251風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:35:38.68ID:jQ/QY1FZ0
テレビ放映版のアナ雪は最初のナレーションは「じょうおう」で
その後で出て来るナビゲーターの神田沙也加は「じょおう」
と言っているように聞こえる

作中の「女王様が成人なさったのよ」というセリフは
「じょーおー」に聞こえる
0252風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:38:01.99ID:cXUAAtX/0
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/067.html

「女王」の読み
2002.12.01

Q.「女王」を「ジョーオー」と読んだら、間違っていると指摘されました。

A.「ジョーオー」と言う人もいますが、放送では「ジョオー」と言うことになっています

解説
女は「ジョ」、王は「オー」としか読まないから「ジョオー」なのだ、と言ってしまえばそれまでなのですが、実は事態は少々複雑なのです。
日本語の二字漢語(漢字二字からなる音読みのことば)の中には、
それぞれの漢字どおりの読み方をしないものが例外的にいくつかあります。
夫+婦=夫婦(フーフ)
詩+歌=詩歌(シーカ)
女+房=女房(ニョーボー)
披+露=披露(ヒロー)
上の例は、それぞれの漢字をそのまま読んだとしたら「フフ、シカ、ニョボー、ヒロ」となるはずです。
しかし、元の漢字にはない長音(ー)が付け加えられており、放送でもそのように読むことになっています。
「女王」を「ジョーオー」と言うのも、これと同じことです。では、なぜ「フーフ」はよくて、「ジョーオー」はだめなのでしょうか。
「フーフ、シーカ、ニョーボー、ヒロー」などは、歴史的に見て少なくとも江戸時代より前からこのように読んできた、ということがわかっています。
それに対して「女王」を「ジョーオー」と読む人が出てきたのは、日本語の長い歴史の上で見れば比較的最近のことだと考えられます。
そのため、放送では伝統的な「ジョオー」を使うことにしているのです。
以上のことは「別の音を付け加えた」例です。
これとはちょうど逆に、「体育、体育館」の「イ」を1つ落として「タイク、タイクカン」と発音する人も多いでしょうが、
これも放送では「タイイク、タイイクカン」と言うことになっています。
(メディア研究部・放送用語 塩田雄大)
0255風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:46:32.99ID:rff8zLFG0
>>252
そうそうこれ
まあ、癖だし出てくるときは出てきちゃうんじゃないのかね
0258風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:53:26.94ID:EiOVyflY0
将来的には「じょうおう」になっていくと思うけどね
「じょおう」だと「じょー」と明確な違いを出すために
「おう」にアクセントを付けなきゃならないので逆に難しい
0259風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:55:19.05ID:rRxSldlA0
>>258
外国人には難しいってこと?
何百年も「じょおう」だったわけだし別に自然に発音できるし意味わからん
0260風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:55:42.11ID:EiOVyflY0
>>257
発音しやすいのがどの言い方かって問題だから
他の熟語だとどうかっていう話には意味が無い
0262風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:58:10.59ID:QmhQVNhA0
ほとんどの人がじょおうって言えると思うけどな
>>258は舌が長いか短いかなんじゃ?
0263風と木の名無しさん2017/09/21(木) 12:59:16.92ID:rff8zLFG0
>>262
多分そういうところで派生してさらに育った環境で…てことなんだろうね
0264風と木の名無しさん2017/09/21(木) 13:04:09.74ID:liJTR9UZ0
女王なんかよりよっぽど言い難い
つつじ
しゅじゅつしつ
が変化しないのは何故だ!!!

ちゅちゅじ
しゅずつしつ
に変えてください
0265風と木の名無しさん2017/09/21(木) 13:15:31.38ID:jQ/QY1FZ0
「ふいんき」は変換出来ないけど「じょうおう」は変換出来るから
間違って憶えてそのままという人が多いのだろうな
0267風と木の名無しさん2017/09/21(木) 13:37:45.78ID:fRkRz87w0
>>263
育った環境というかNHKのアナウンサーですらじょうおう(じょーおう)と言ってるからなぁ
0268風と木の名無しさん2017/09/21(木) 13:56:43.28ID:daVpGztP0
嬢王と間違ってるんじゃね
風俗ワールド漫画的な
0269風と木の名無しさん2017/09/21(木) 14:00:13.54ID:wxrWKGaq0
>>264
「魔術師手術室で医術施術中」って言ってみるがよかろうなのだ
0274風と木の名無しさん2017/09/21(木) 16:15:32.48ID:jQ/QY1FZ0
スーパー攻め様ならばフライパンと卵、長ネギ、ご飯、ごま油、塩コショウだけで
受けをその気にさせる物質を作り出すことが出来るはず
0276風と木の名無しさん2017/09/21(木) 16:22:32.82ID:tpP0G+q30
>>274
スーパー攻様なのになんかかっこよくないんだけどw
所帯じみてるww
0277風と木の名無しさん2017/09/21(木) 17:07:20.56ID:wxrWKGaq0
スパダリなら見事なフライパンさばきで薄焼き卵のオム…じゃない媚薬を作っていたぜ
0278風と木の名無しさん2017/09/21(木) 17:40:38.24ID:ygA0c7Vq0
女王をじょうおうって言う人がいると訛ってるなあと感じる

気を付け、を きょーつけ って発音しちゃうみたいな
0279風と木の名無しさん2017/09/21(木) 17:41:02.22ID:hMQccnn70
薄焼き派なんだ
ナイフ入れてトロッって方のオム…媚薬派だと思ってた
0283風と木の名無しさん2017/09/21(木) 18:45:52.55ID:FTgb4ia00
正しい言葉の定義が意外に曖昧である事を年齢行った人達は理解出来ないのだろう
ここ見ててもそんな感じがする
0285風と木の名無しさん2017/09/21(木) 19:02:44.79ID:gA5jJAUdO
言葉は生き物だ、って誰かが言ってた
『新しい』だって本来は『あらたしい』と読まなきゃいけないはずだが殆どの人が『あたらしい』と読んでいるし
0286風と木の名無しさん2017/09/21(木) 19:08:24.05ID:o2SEZsVI0
そりゃそうだろうけどだからってじょうおうが正しい、じょうおうが自然は無理がある
0288風と木の名無しさん2017/09/21(木) 19:11:32.89ID:/u8jzXB50
若い子でもそんな風に言ってるの聞いたことないなあ
漢字を素直に読めばじょおうだし
50%くらいが誤読してたら意味や読み方が変わってきたと言うのも納得だけどじょうおうは5%くらいじゃない?
0290風と木の名無しさん2017/09/21(木) 19:13:43.57ID:/u8jzXB50
>>287
あなたが一番こだわってそうな気が
じょうおうの方が言いづらいよ
0291風と木の名無しさん2017/09/21(木) 19:14:50.59ID:HHWOTq9I0
少なくとも
若い子が〜年寄りが〜ってサンプルにできるほど
他人の発声する女王を聞いたことがない
0293風と木の名無しさん2017/09/21(木) 19:26:08.96ID:25uZV4k20
アンジェリークで女王とか女王陛下とか連呼してるけどじょうおうって聞こえる
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況