吹き替えはトラウマになってる人も多いからいらないって意見もあるんじゃない
話題作りのためだけに芸人とか俳優とか畑の違う人がやってがっかりするパターン結構あるし
それにタイドラマの効果音とか独特のあのノリは現地語じゃないと生きないし違和感ありそうだなって思う
まあ吹き替えじゃないと見ない人がいるのも確かなのでもし付けるっていうなら最低限本職の人でって思うわ