アジアBL総合スレ [無断転載禁止]©bbspink.com
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アジアのBLドラマ・映画を語るスレです
非BL作品も原作がBLであれば対象
原作や関連メディアの話題もどうぞ
・一行目にタイトルやシーズンを明記して下さい
・ネタバレは表記と改行お願いします
・伏せ字の有無はご自由に
※アンチ発言と中の人の話題は禁止です※
次スレは>>980、立てられない時は代わりを指名して下さい
関連スレ
亜細亜芸能・総合801スレ part1
https://mercury.bbspink.com/test/read.cgi/801/1302791011/
*****タイBLドラマ総合スレpt3*****
https://mercury.bbspink.com/test/read.cgi/801/1593495624/ 君、花海棠の紅にあらず
>>420
タイトル入れ忘れてた失礼しました 陳情令
28話まで見たけど萌え展開より鬱展開のが多くて長くて脱落しそう
攻めの人が何も絡んでこないというか存在感がないんだけど後半少しは持ち直すの? 陳情令
>>422
あなたはまだどん底にすら落ちていない
藍湛の本領発揮は33話からだよ最後までみればわかる 陳情令
現代パートに戻るとらんじゃんの愛ダダ漏れだからがんばれ 陳情令
特に鬱展開を感じた事なかったけど
前から言われてる様に何話、何話っていくつかターニングポイントがあって
そこを乗り越えたら萌え的にも拓けたり一歩進む気がするから頑張って 鎮魂
これは部分的に好き
後半は話がとっ散らかってるし○液の色が絵の具っぽくて(地球人ではないけど)
雑だな〜と思う反面、役者さんの芝居はすごく良くて特定の個所ばかりリピしてる 花海棠
1話途中で脱落
理由は…やめとくw
山河令
7話まで頑張って見たけどグロいのも増えてきたし
脱落予定。。なんでゾンbbb 魔道祖師 日本語訳版
該当スレがあるのかもだけど探せなかったのでスレチだったら無視して貰えれば
読んだ人の感想が聞きたい
アマのレビュー見ると悪く無さそうだし購入迷ってる
誰かに背中を押して欲しいw
状況としては陳情令アジドラ視聴で嵌りアニメは飛び飛びで観てる >>428
原作は海外アニメ板、ドラマはアジアエンタメ板にスレあるよ >>430
うん、ここで別にいいよね
あっちのスレ内でOKになってても気分的に他板でBLの話しづらいw
>>428
日本語版未読中国語版魔翻訳履修組だけど
翻訳の出来は試し読み公開部分(〜藍家に連れて帰る宣言)は好印象だった
それとアニメと同じで時系列飛びまくる構成でわかりづらさがあるけど陳情令履修済みなら心配いらないはず
アニメははしょりすぎ、ドラマはBL要素以外でも改変結構あるから予備知識ありでも楽しめると思う レス有難う
アジドラ組なので本当に後発でヲタの方々は色んな意味で一周してるだろうし
そもそも中華BLは最近ボラの方々の翻訳が精度高くて本の購入迷ってた
ポチるの決定w 放送予定 衛星劇場
7/3(金)PM10:00
映画『こんなにも君が好きで -goodbye mother-』
ヘドナムやるの初めてかな
つべの予告編気になってたから楽しみ 放送予定 衛星劇場
7/26(月) We Best Love 永遠の1位(再放送)
7/26(月) Be Loved in House 約・定〜I Do >>433
邦題は?だけど英語タイトルでわかった
けど、ヘドナムって WBLネガ
ちょっと時間できたんで見たけど、みんなの言ってたことわかった
モノローグではマイクに向かって話すときの響きで気にならないんだけど、
普通のセリフでは初っ端からものすごい違和感。。
中国でも台湾でも男の人はもっと喉の方から発声するところ、
主役の子、日本式の口内発声で中国語喋るんですごい浮いてる
日本語での芝居ならそんなに変じゃないのかもしれないけど こんなにも君が好きで goodbye mother
なんだずいぶん前にパラビで邦題ついてたんだ
知らなかった・・ >>433
楽天で見たけど結構面白かったよ
ゲイが題材だけど親子の話だよね
主役カップルは2人とも美形で目の保養だった 台湾 約・定
ツッコミどころが多いのはスルーしても
受の性格がなかなかあれで入り込みにくい
話もいまいち進展しないし
今の所はHistory4ロスしかない >>440
台湾 約・定
受けの性格ヤバめだよね?仕事の進め方もどうなの!?wあのハンサムで仕事も出来る攻めが受けのどこを好きになったのかがまだ分からないだけにね・・・
1話30分弱ならもっとテンポ良く進めて欲しい!早くも離脱しそうだけど、アーロンの顔面で何とか乗り切ってる 台湾 約・定
>>441
受の性格もだし、仕事はあれでいいんだろうかと思うよね
でもチームリーダーするくらいだし
なんかあのスタジオ駄目になるはずだよw
ラブだけじゃなく話も進まないしテンポが悪いなーと思ったら
>本作は日本と台湾の共同製作作品となり、 当社社員が製作プロデューサーとして参画しています。
ビデオマーケットが噛んだ共同制作だったのか
個人的に国産BLの質どれもアレだし台湾は台湾が良いから
混ぜないで下手なコラボしない方がいい >>442
台湾 約・定
日本が制作に関わってるって納得かもwこういうシーン観たいんでしょ?これは外せないよね、うんうん知ってるよ!みたいなのがドラマから透けて見えたのはそのせいか
ホント、台湾に任せた方が良かったよね
恋愛に至るまでの繊細な心理描写は台湾BLのお家芸とも言えるのに、残念ながら約・定からはそれを感じられないし、やたらと作中歌が流れてきて女性歌手を売りたいのかなと思ってしまったw 雑談
>>443
こういうシーン観たいんでしょ!っていうシーンを敢えて外してくるのが国産BLドラマのイメージだw
BL以外に重いテーマ絡めたり、それはそれで良いけどエンタメ性が薄いっていうか
台湾他海外の方が腐女子ポイント突いてくる気がする 台湾
>>443
確かにあの曲やたら流れるw
MV見たけどただの歌手のMVだったよ
曲売りたいならWBLとかHistory4みたいにドラマCP出してやるのが
視聴者考えたら1番だと思うけど
周予天も陳勢安もGJ 蔣卓嘉のも好き 陳情令
陳情令 スペシャル編(メイキング)
6/23(水) 17:30 #1
再放送
6/27(日) 24:10 #1
7/24(土) 6:10 #1 大叔的愛 (香港版おっさんずラブ )
リメイク版ならではの新たなエピソードも加わって全15話
6月28日から香港ViuTVでスタート
今秋、日本にも上陸予定
・TELASA
・テレ朝動画
・CSテレ朝チャンネル
にて配信&放送予定 台湾 WBL
今夜からのDC版なんで日本だけ放送ないんだろう
楽しみにしてたから凄くつらい 鎮魂 原作翻訳
ありがたいんだけどもうちょっとどうにかならなかったのかな
配信ペース遅すぎるし全話買ったとしたらかなり高額
普通に紙の本で出して欲しい 台湾 WBL
>>449
DC版とかやってたんだ知らなかった 鎮魂
>>450
紙で出すには元が取れないと予想されたのと中華BLが注目されてる今じゃないと
出す意味がないから時期外したくないってので低コストな配信なんじゃない?
中国BLなんて市場小さくてそもそも翻訳すらないのが当然ジャンルだしあるだけ御の字って感覚持った方がいいよ 邦訳出版
>>452
言いたいことはめっちゃわかる
魔道祖師は例外にしてもタイBLがあれだけ紙で出版されてるの見ていけそうな気がしてしまったんだよね
それはそれとしても流石に全108回隔週だから完結まで4年かかりそうな配信ペースはやばくない?
同じとこで那一天と圏套も配信あってこっちは全12回だからまだいいけど 翻訳
>>453
タイはタイBLって括りで爆発的に流行して重点的に色んな作品が翻訳出版されやすい環境にあるんだろうけど
中華はそうじゃないし比較対象にはならないでしょ
今旬で人気の新作だったなら違ったかもしれないけど4年も前の作品じゃ需要も高くないだろうし
内容も事件物でボリュームのある話となれば手間も期間も長くなるのも普通じゃない?
リアルタイムで翻訳してるなら数年掛かるってのも連載小説と一緒と思えばそんなものだろうし仕方ないとしか思わないよ
タイBLってドラマ翻訳からしてかなり恵まれてる方だからそれを基準にしたら不満しか出てこなくなるんじゃないの 翻訳
>>454
本気でタイBLレベルの厚遇まで期待してないし夢叩き壊しにこないで泣けてくるわw
そもそも本当に完結まで連載するのか疑心暗鬼になってるくらいよ
メディアミックスされまくりのPriest作品(山河令、烽火流金、烈火澆愁、残次品とか)でワンチャン狙いの青田買い風向き変わって来たら如何様にも……の戦略な気がしてもやもやしてる
タイは長くても上下巻で収まるのに比べて中華は長めでリスキーになりがちだね
参考までに鎮魂が44万字、四分冊の魔道祖師で69万字、天官とか長いのは100万字越え 翻訳
>>455
無粋なマジレスすると中華は原作読んだ方が早いよね
若しくはあるなら英訳版
海外モノにハマってスラッシュから現地語習得とかよくあるし
タイ語に比べりゃ漢字圏のアドバンテージ半端ないから楽だよw 翻訳
電子版買って翻訳アプリで魔翻訳で読めば7割理解できるよ 翻訳
>>456
それは間違いないねw
糞みたいな語学力の自分でもハマって1年10作くらいは読めたけど
逆に母国語で読めるのが一番だと痛感した 翻訳
中華圏はとりあえず北京語覚える方が早いしお得だよ
ドラマも方言の問題もあってほぼ全て字幕がついてるし
覚えてしまえば字幕追うにしても目が疲れない
それにどこでもそうだけど、本質的に翻訳できないくだりなんかは
むりやり、或は直訳するしかなくて面白さが全く伝わらない 翻訳
ただ繁体字と簡体字の違いは慣れるまでちょっと頭が痛いけど
簡体字字幕の大陸作品を通して見て、直後に繁体字字幕の台湾作品を見ると
抑揚の少ない台湾華語と繁体字に脳みそが慣れるまで時間がかかるw 陳情令
テレビ朝日(関東ローカルのみ)放送
第1話 7/2(金)深夜3:00〜
第2話 7/3(土)深夜2:40〜
第3話 7/10(土)深夜2:40〜
TELASA期間限定無料配信
・無料配信エピソード
「陳情令」第1話〜第3話
・無料配信期間
7月5日(月)0:00〜7月11日(日)23:59 陳情令
本国での配信開始から2年
総視聴回数95億回を突破
メガヒットファンタジー時代劇
『#陳情令 』
全編日本語吹替版制作決定!
https://twitter.com/TheUntamedJP/status/1409081610406809604 陳情令
一通り国内でもピークを迎え終えたと思うのに今更何がしたいんだだろう
大陸スピード早いしネタあるんだから次から次にいけばいいのに
声ヲタアニヲタでもう一周分回収したいのかな
毎度だけど日本のスピード感のなさとかリアタイインターファンからのおくれ凄い 陳情令
吹替有り難いが今更感は否めない
ちゃんと声優使うんだよね?
初期のスーパーナチュラルみたいのだけは勘弁して
アイドルや芸人とコラボだけはホントやめて 陳情令
アニメから原作読んでドラマだけ未視聴なのでこれから吹替で見られるの嬉しいよ
アニメの方はDVD買ってしまうくらいハマったので声優が一緒だとわかりやすいな
実写だとイメージが合わないとかあるかな 陳情令 一応これも
オーケストラ公演開催
2021年9月20日(月・祝)京都にて!
「陳情令」オーケストラコンサート開催
ドラマ「陳情令」の音楽を、オーケストラ×伝統楽器の生演奏でお届けします
贅沢な生演奏と大きなスクリーンで
「陳情令」の世界へ
https://t.co/OPQATfLaKJ 陳情令
吹き替えはBD特典のと一緒じゃない?
てゆか吹き替え作るつもりなら円盤特典に入れるなきゃいいのに
>>465
未視聴なら絶対先に中国語版見といた方がいいよ
日本の藍湛なんでどれもあんなに高音なのってくらい全然声質からして違って
本国版はアニメもドラマもラジオドラマも全部低音だしそれだけでもイメージがだいぶ変わる
ドラマも声はあっちの声優があててるけど本人に声質も似てるし俳優が実際演じた演技に寄せてるから違和感もないし
あっちの声優さんの演技が素晴らしいからオリジナルを見た上で吹き替え見て欲しい
あとアニメもだけど演技力が違うし中国語ならではの可愛さとか吹き替えでは消えてしまうから
オリジナルで見てると吹き替えだけしか見ないって凄く勿体ないなと思うんだよね
それと字幕だと漢字や用語を目で確認する分視覚と聴覚で情報がしっかり頭に入りやすいから理解もしやすいよ
アニメとドラマでは設定結構違うし吹き替え音声のみだと
アニメ吹き替え組がわからんわからん言ってた用に分かりにくくなりそう >>467
そうなんだね
チラリと見たメイキングで役者さんたちがみんな若い人だから声質は高音なのかと勝手にイメージしてたよ
ちゃんと本家を見てからの方が良さそうだね
丁寧に教えてくれてありがとう 陳情令 雑談
>>470
各人の声も含めて本家いいから先に是非
声優好きな人もいるけど吹き替えとなるとまた別々だし難しい
普段アニメか吹き替えメインかでも違うけど
非BLだけど今BSPでやってる韓ドラも声優名だけなら豪華なはずなのに演技は浮いて酷いし 雑談
>>470
吹き替えは絵や俳優と口を合わせなきゃいけない問題があるし字幕も文字数限られる問題はあるんで一長一短なんだよね
選ぶ言葉によって字幕と吹き替えでニュアンスずれるのよくある事なんでどっちも見た方が楽しめると思う
>>472
同感 山河令
8/12(木)スタート(全36話)※第1話無料放送
毎週木曜深夜0:00(2話ずつ放送) 【WOWOWプライム】【WOWOWオンデマンド】 山河令
>>474
やっぱりWOWOWだったか嬉しい
一度見たけど保存用にも楽しみ 陳情令の吹き替えの話来てるけど陳情令に限らず中国の話は字幕の方が分かりやすい気がする
漢字読めるからかな 台湾 約・定
上でも出てたけど良いシーンになればなる程バックで流れる曲が浮くね
台湾他のドラマでこんなに曲ではずしてたことあったかな 台湾 約・定
>>477
オープニング、エンディング、挿入歌全てカフェの副店長役(石が気に入ってた)でも出演してる女性が歌ってるんだよね?台湾芸能界も日本みたいな大人の事情が働いてるんじゃないかと疑ってしまうw 台湾 約・定
>>478
そうそれ
ドラマや場の雰囲気にあってるなら大人の事情でも誰でもいいんだけど
正直この人(歌?声?)はあってないと思う
良い所で歌詞付きで流れても
ドラマとリンクして盛り上がらなきゃ意味ないよね 大叔的愛
>>448
同じアイドルグループから二人出演らしいけど
見てもどの辺がアイドルかよく分からなかった
香港芸能暫く離れてたら今こんな感じになってるのかw
港娯の大人の事情キャストだろうけど
テレ朝が秋にやってもこれビジュ的に日本で受けなさそうだなー
日本の見て無いから内容の比較はできないけど
タイや台湾や大陸と違って癖強 大叔的愛
>>480
主題歌MVしか見てないけど結構日本オリジナルに忠実
でも変顔まで日本版に寄せなくてもとは思ったw
香港って他にBLドラマって何かあったっけ? 韓国 Light on Me
(邦題:ひかり男子高生徒会)
ABEMAで世界同時配信の割に全然話題になってないのはプレミアム限定のせいか宣伝不足か
ライトでポップというかなんか薄い?と思ったら原作ゲームなのね
生徒会の3人が攻略キャラって感じかな 韓国 ひかり男子校
わざわざこの一本のためにアベマ入るのは無理だわ 韓国 Light on Me
邦題から既にアレだなと思いながらteaser見たけど
ビジュと設定に惹かれるものがなかった
韓国は毎回新人俳優とどこどこのアイドルってのばかりだし
一本の尺のせいじゃなく上辺だけで内容が無くて残念
CSでやったら見てみるけどわざわざAbemaのプレミアム入るまではない 香港
>>481
香港は昔からGay映画のイメージ
これからは大陸的になっていくのかなぁ? 香港
香港ってゲイは多いが差別意識は酷くて作品自体少ない印象あるけど最近はおっさん以外も増えてるの?
自分は美少年の恋とブエノスアイレスくらいしか知らないけどブエノスは異性愛者も同性愛者もなんら変わらない
普通の恋愛だみたいな事を監督がいってたはずだしあれをゲイ映画と言うのも何か違う気がする 香港
懐かしい話題だw
ブエノスアイレス(1997)、美少年の恋(1998)で
藍宇(2001)も原作考えたら香港の括りでもいいのかも
美少年の恋はCIELからコミック出たりはしてたけど
過去の香港物がBLかと言われたら微妙だと思う
ここ最近の香港は分からないけどどうなんだろう 香港
やはりBLって言ったらターゲットは腐だからね
するとまずは国内でウケなきゃ話にならないけど香港は特殊な地域なので
内需の想定が難しそう
一方で映画は古くから国際市場を相手にしてるし、初期のGayモチーフ作品が
大陸と合同で“芸術作品”の体で作られ映画祭や映画通を念頭にしてた
その流れでブエノスアイレス〜永久居留〜同流合烏と、芸術作品ぽさを装いつつ
徐々にハードな表現になってBLとは違う路線が確定してる感じ
ただネットの時代になって、最初から台湾含めた海外の腐さん向けに作られる
土壌は出来たとは思うんだけど、ここへ来て大陸との関係がアレだから・・ 香港
おっさんずラブの香港版が最近再生回数か何かで最高記録達成したんじゃなかったっけ?
日本からのチェリまほも香港で受けたみたいだし普通にBL作品作って放送すればウケる土壌はあるような 香港 大叔的愛
>>489
大叔的愛の再生回数そんな凄い事になってたの?
おっさん役は兎も角、他が微妙で萌えにくい
皆元ネタありきで見てるのか俳優目当てで見てるのかどっちだろう 香港
>>490
正直おっさん役が一番ハンサムなんだよねw春田と牧は日本版キャストに寄せようとしたんだろうけど微妙に残念というか何というか
ビジュアルだけで言うならおっさんと結ばれてくれと思うよ・・・春田ブスだけどさ 中国
チェンカイコーの覇王別姫は名作
ドラマは陳情令のファンが騒ぎすぎたりブロマンス自体が規制の対象になってきてるよね
ネットのBL小説家が逮捕され懲役10年とか怖い
レオローの皓衣行も宙に浮いたままま 中国
BL作家の逮捕はBLだからじゃなくて18禁本の違法出版で重罪
レオローのブロマンスはCGとかの動画加工が間に合ってなくて8月に延期って微博で見た
大げさにいうほどブロマンス規制されてないんだよね熱中しすぎるなって釘は刺されてるけど 大陸
> 中国共産党直属の新聞社・光明日報は、4月7日に中国版ツイッター・ウェイボー(微博)に「ブロマンス作品の横行は、人々の美的感覚を狂わせる」という見出しで記事を掲載し、苦言を呈した。
そうそうこの程度だからw
これで育ったのでどちらかと言うと美的感覚は養われる気がするけど
今年は特別だから他の作品重点的にやらなきゃだしタイミング難しいのもあるよね
待機作で気になるの沢山あるし早く一連の行事が落ち着けばいい 大陸
皓衣行は何回か検閲通らなくて修正したんじゃなかったっけ?
例えば後からセリフを変えたにしても、山河令みたく口の動き読んで「もとはこう言ってたんだ!」って萌えの燃料にできるから大陸の姐さんたち強いよw >>492
騒ぎすぎたのは陳情令じゃなくて山河令のファンだよ え?騒ぎすぎて事件もやらかし共演禁止になってんの陳情令だよね 大陸
騒ぎすぎて怒られた→山河令
騒ぎすぎて主役の中の人消えかけた→陳情令
騒ぎすぎて共演できない→ヒットしたブロマンス作品全部
ハイロインは今だと絶対検閲通らないよね
途中で放送禁止になったんだっけ?せめまくってる作品 大陸
陳情令は別に共演禁止になんかなってない
共演がNGなんじゃなくただ単体でも人気でギャラ高い人達を組ませる必要がないだけ
以前はBLイメージ引き摺られたくないとかでわざと一緒に出ない傾向だったというのはあるし
ハイロインが当局に目を付けられて作品非公開で共演もNGとか言われてたけど
それも最近になって番組で同ステージに立てたし解けたのでは
陳情令の二人も普通に同台してる 大陸
共演と同台は意味がちがうからなー
大陸のBLブロマンスやった俳優で再共演か同台で会話した人たちいる?
禁止じゃないけど本人たちや事務所や制作側の色々な思惑が働いてるとは思ってる
大陸のブロマンスは作品も周辺事情もおもしろいね 大陸
>>500
同台と共演が違うことくらい知ってるよーだからギャラと組ませる必要性の問題を理由で挙げてる
ハイロインの二人は同番組に出る事すら最近まで一切なかったからそこまで徹底されてたケースとは違うってだけ
禁止じゃなく裏事情でというのは同感だけどね >>501
ごめんよくわからないんだけど共演NGじゃない?のに裏事情で共演NGかも〜には同感なの?
同台だったらギャラ関係ないだろうし他の単体で人気ある俳優やアイドルとは会話しまくってるよ
陳情令の2人はある特番から突然隣でも会話なしスルーになったから何かしらのNG出たのは確実だと思うけど 大陸
>>503
陳情令がじゃなく中国BL全般の話だよ
陳情令で一般にも大ヒットするまではBLは印象悪いし腐女子人気稼いで作品終えたら
BLや共演者からは双方が自主的に距離を取るのがよくあるパターンだったし
その後の絡みや共演がない理由としてそういう裏事情や思惑があるのがわかるってこと
陳情令に関しても事務所が番組とかイベントで距離取らせようとしたことはあったけど
そういうの全部乗り越えての今だし>>503が事情知らないだけで共演NG出してるとかまずないよ >>504
陳情令の2人も他のブロマンスBL作品俳優と同じくいまだに共演なし同台でも会話なしだから
本人たちや事務所の思惑で共演NGにはなってるんじゃ?って予想してるんだけど
>>504は他の作品はそうだけど陳情令の2人はちがう!っていう意見なんだね
まぁどっちも予想や妄想でしかないから>>499みたいに断言しない方がいいよ
関係者でもなんでもないただの海外ヲタでしかないんだから 雑談
>>505
表面上のことしか知らないなら知らないでいいんで
共演NGになってるなんてデマを広めるようなことしないでね 雑談
どっちも事情通マウント取りたいのかな
日本じゃ狭い界隈なんだから仲良くしなよ 大陸
鎮魂の二人が映画で再共演してるよね
だから陳情令の二人も何年後かにはあるかもとファンが期待してたよ なんにしても不自由な国はやーね
一々水差されて萌えられなくなった 鎮魂
>>508
マ!?と思ってしらべたら公式発表前だけどマだった
大陸のいわゆるCPファン全体の祭りになりそうでこわいw >>510
もう本国で上映中だよ
ちなみに山河令の人(zzhの方)も出てる
鎮魂はなんとなくCPファンよりsoloファンの方が多い気がするけどどうだろう 雑談
BLに限らずどんなドラマ・映画でも主役クラスって
続編でもない限りすぐに再共演てしないもんでしょ
年齢差があるとかかなりタイプが異なるとかを別とすれば
ざっくり同じような立ち位置の俳優って、新たな違う作品では役を争うことだってあるんだし
CP萌えは珍しくないけど俳優までって感覚、個人的にはわかんない 大陸
山河令脱落組だけど盛勢は全部イケた
ただラストのアニメの病室がどのタイミングなのかわからん
袁縦哥哥らしきキャラはスタスタ歩いてるから実写ラストとは繋がってない??
俊俊もナチュラルで良い >>511
くわしくありがとー今月公開の1921かな
もっと祭りになるかと思ってたけど周年関係の映画みたいで察した
大陸姐さんたちも粛々とこっそりよろこんでそう
そして日本で見るの無理そう 雑談 大陸
ブロマンスで共演するとソロファンがもう片方のアンチ(いわゆるアンリー)になりやすい
陳情令の人も相手方のファンをデマだか名誉毀損だかで訴えてたし
他者を攻撃して自分の推しをあげようとする未熟なやり方がいまだに横行しているので、同台してもリアクションしないのはアンチ対策もあるのかもしれない 台湾 約・定
黒沃珈琲でいつもライブ配信している人工味の強いお姉様方は必要なんだろうか
出さなきゃいけない大人の事情とか
テンポ悪くなるしストーリー上なくても良さげなパートじゃない? 天官賜福 原作
大体半分まで読んだけど、もしやこれは魔道祖師より地獄なのでは…? 天官賜福 原作
>>517
それでも花城はずっと殿下の信者だから安心して最後まで読んで欲しい 台湾 約・定
社長の元カレが当て馬で出て来たけど元カレだと社長どう見ても受けやん
またまた主役カプのどっちが攻め受けかよくわかんなくなっちゃったなあ
台湾こんなん多いわ 台湾 約・定
>>519
全く同じ事思った
元カレ相手だとどう見ても受だし
石磊相手でも社長寧ろ受々し…
どっちがどっちか分かりにくいの台湾あるあるだけど本当不思議 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています