二次小説で、どう考えても攻めと受けの名前が逆になっていた
攻めと受けは「山田」と「齋藤」くらいは読みも字面も違う名前だし
外見も(体格は近いものの)顔立ち髪型髪色ファッションなどは全く違うし、性格も真逆とまではいかないかもしれないが対象的な部分が多い
なので普通に考えたら取り違えようが無いと思うのだが…
名前が逆な事以外は違和感はない内容だし、原作の最新の内容にも触れていたので原作見てないとかうろ覚えということは考えづらい
色々考えて、「キャラ名がローカライズされてる海外版を見ている現地の人がなんとか日本語で二次創作書いたら名前を取り違えた」説が一番ありえそうか?
という結論に達したが、当たってるかどうか確証は持てないしモヤモヤが治まらない