絡み漢字変換
用言を直接2つ重ねる時は後半を開くってビジネス文書ではデフォルトだと思ってた
漢字にしていたら非常識とまでは思わないけどこっちに違和感がある人がいるのはちょっと意外
お願いいたしますは平仮名だけど私が用意致しますだと漢字
お金を下さいは漢字だけど使ってくださいは平仮名
みたいな感じ
そもそも平仮名がどうとかいうけど変換文化で漢字はむしろ増えたよね
昔の漫画とか子供向けじゃないのに平仮名だらけでびっくりする
例えばブラック・ジャックとか