攻めは原作中では名字しか出てこず下の名前は不明
攻めの名字を仮に「柏木」とする(「読みが3文字の漢字+読みが1文字の漢字」の構成なのはフェイクではなく事実)
ある二次で、受けが「恋人になったから名前で呼ぶね」と言って、攻めを「ワギ」と呼び始めた
作品本編以外の情報を見たら、この二次は日本語に詳しくない海外の人が自作を頑張って日本語訳した作品で
どうもこれを書いた人は、攻めは名字が「カシ」で下の名前が「ワギ」で普段は皆からフルネームで呼ばれてる、と誤解しているらしいという事は分かった
しかし、「ワギ」って誰やねん感は拭えなかった