ボーイズラブ小説について 160
おすすめやベストを聞くときは
※否定横レス禁止です
これを書くのだけは忘れずにね
相手の労力を割いて書いていただく立場なんだからおすすめした人が不愉快な目に遭わないように最低限気をつけること
マナーと思いやりを大事にね BL小説語るぞ
蟹はデビュー作だしこれから頑張って欲しい
滝沢さんは勢いに乗ってていいね
小中さんは安定してて大好きだ
かわい恋さんに癒されたい
海野さんが注目されてて嬉しい
小説キャラは最後の紙雑誌を頑張ってくれ
浅くてすまん
労力さかずにさらっと読んでくれ
否定横レスでもなんでも来いだ 流れに乗っちゃう私も横苗歓迎
小中さんと安西さんは安定して面白かった
沙野さんの隠しごとナシの親友は文章に萌えた
アーサー・ラザフォードシリーズ楽しかった
蟹はテーマが合わなかったけど次作期待してる
君を転生させないために、異世界召喚されたら勇者〜、二哈和他的〜は積んでてこれから読む
木原音瀬さんの新作が楽しみ! >>170
蟹の人含めて概ね同意だ
新人さんもベテランさんも雑誌も羽ばたいてくれ
かわい恋さんは癒し系なのか
近々に試してみたい
恋繋がりで思い出したけど、これは報われない恋だ。
鬼強メンタルと聞いて心が折れた時の修復用にストックしたよ
否定横レス上等 名倉さん大好きでアーサーラザフォードシリーズ読みたいんだけど
一巻の表紙絵がどうしても受け付けられない。残念だわ もう十年も前の絵になるのか
当時は全く気にしてなかったしむしろ好き部類だったけど今見ると確かにその気持ちもわかる笑
長く続いてるシリーズの歴史だな
でも溺愛好きにはたまらない甘さが好きだ
もう一回読もうかな 21件書き込んでる人なんなの?落ち着いて…明日は病院に行って… >>177
人種差別的な書き込みを平気で出来る人間には引くわ モノクロームロマンスの紳士の世界シリーズ1買ってみたらやっぱりリバあった軽めだけど
2以降の表紙見てるとこのカプでリバだと萌えられないなと躊躇してる
モノクロームロマンスで固定なのってカササギの魔法と叛獄の王子と犬シリーズぐらい?
色々読んでみたいけど個人的にリバあると読めなくはないけど萌えが飛んでいって話を追うだけになるから
1冊2,000円近く出してそれはもったいなさすぎると思ってしまう カササギの攻ってスーパー攻って感じ?
でよかったわ >>173
私も名倉さん好きだけどアーサーラザフォードはハズレだったよ
クオリティが安定しててハズレ少ない作家さんだから珍しいなと思った
単に自分の好みに合わなかっただけなんだけどさ
「愛に目覚めてこうなった」は面白かったわ 獣人系特別好きなわけではないけど最近読んだ中では魚形青さんの星見の皇子とかりそめの狐妻結構良かった
平安時代が舞台の陰陽系よ unlimited民ぜひに 自分も今年のマイベストは蟹かな
伏線もいやらしくないし、長すぎなくてちょうど良かった
BLはこれくらい単純な方が好き
え、どういうこと?って読み返す作品は読み応えというより読書カロリーを消費してるだけ モノクロームのリバっていうか、セックスそのものがあんまりアンアンしてないからリバ苦手な私でもいける
日本のAVみたいなセックスだと雄々しい攻めがやられてるの嫌だけど
例えば殺しのアートのリバは部活でポジションチェンジしてみたくらいの感じだったよ 確かに、モノクロームのはなんかスポーツっぽいようななんというか
色気無い感じ… >>185
日本のBL的な恋愛の成就と身体が結ばれるのが一致するって文法で書かれてないから運動っぽい身体だけの行為も多いよね モノクローム、リバありの作品のベッドシーンは確かにさっぱりしてる気がする
受け攻め固定の叛国の王子はかなり情感的だったけど
それは固定やリバの差じゃなくて叛国の作者が日本のBLに刺激を受けて作品書いたっていうのもあるのかもしれない
そういや日本の受攻固定BLだけどデッドロックシリーズもベッドシーンさっぱりしてて読んだ時はさすが海外ぽいな!て思った記憶がある >>184
部活でポジションチェンジに笑いがとまらん >>189
え、先輩キャッチャーもやるんですか?ピッチャーしかやらないと思ってました!
いや、できるぞ!ちょっと投げてみろ
うん、なかなかいい球だ!もっと本気で投げていいぞ!
先輩がキャッチャーしてくれるなんて感激です!サイコーだ!
いいぞ!なかなかうまいもんだ!
今日はいい練習になりました!先輩大好きです! >>190
まじでこういうのいらない
自分の小説読まれないからってここで創作しないで MMの濡れ場、確かに淡泊なのが多めかもしれないけど情感たっぷりのやつもあってリバ好きとしては手間かけて訳してでも読みたいくらい
モノクローム以外にも翻訳してくれるところがあればな
円安だから翻訳権買うのも難しいって聞いたし新規参入はなかなか無いかもしれないけど いっそ原文読むとか
電子派なんだけど買えないやつ結構多い 初歩ビジネス英会話はできるんだけど、恋愛系スラングがわからない気がして手が出せないでいる むしろねっとりした濡れ場が苦手な人には刺さるんじゃないかな 教科書英語や論文英語は読めるけど英語の大人向け小説は難しすぎて途中で諦めた
特に美文調とかだと日本文学みたいに構文省略倒置句読点無し長文に入れ子構造しまくりだし
枕詞的なものとか単語のニュアンスを捉えるのに英英辞典ないと読み取れないし
これからも翻訳されたものをありがたく読むわ