トップページPINK運用情報
834コメント413KB
PINKちゃんねる規制について考えてみるスレ 5
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001松井一番 ◆YlFTqIJ6L2 2008/01/06(日) 14:39:34ID:cEkTu5wv
948 ◆79EROOYuCc [] 2007/12/26(水) 15:29:41 ID:n4njjQaU
2ちゃんの規制システムを再導入してもらうために、
私たちに何を期待されていて、何をしなければならないのか、そこがはっきりしない限りは
絶対に、規制システムの再導入はあり得ないと思います、

前スレ
PINKちゃんねる規制について考えてみるスレ 4
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198948245/
前々スレ
PINKちゃんねる規制について考えてみるスレ 3
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198650656/
前々々スレ
PINKちゃんねる規制について考えてみるスレ 2
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198627194/
前々々々スレ
PINKちゃんねる規制について考えてみるスレ
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1185386031/
0002 ◆79EROOYuCc 2008/01/06(日) 14:42:36ID:hhBMuyBc
松井さん、お疲れ様です。2げっと!
0004名無し編集部員2008/01/06(日) 14:44:27ID:FnKmaGzB
79さんいつもお疲れ様です!
栄光の3get!
0011名無し編集部員2008/01/06(日) 14:52:20ID:FnKmaGzB
>>10
え……いいんですか…?
なんか、う、うれしいです……。
お互い名無しだから一日限りかも知れませんが
貴方のことは忘れ無いでしょう。
本当にありがとうございましたm(__)m
0013名無し編集部員2008/01/06(日) 15:14:45ID:FnKmaGzB
>>12
ありがとう……。
匿名掲示板上ながら今自分は猛烈に感動しています。
スレ汚し失礼しました。
0014名無し編集部員2008/01/06(日) 15:54:08ID:YfsvI4FB
何の漫才だw
オモロカッタけどw
0015名無し編集部員2008/01/06(日) 16:01:28ID:498HG8dI
普通の規制とPINKってどう違うん?
0016名無し編集部員2008/01/06(日) 16:05:31ID:mFF4suLE
>>15
言うと穴を突いていたずらする奴がいるので秘密
0017 ◆79EROOYuCc 2008/01/06(日) 23:22:04ID:hhBMuyBc
まとめ こちらへも転記です

http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198948245/801さん
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198948245/891さんを採用し、

http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198948245/801さん 
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198948245/891さんで
異なる部分(http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198948245/934)は 保 留 

http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198948245/972さん 
 http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198948245/973さん)


追加

http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198948245/799
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198948245/984
0018 ◆79EROOYuCc 2008/01/06(日) 23:26:56ID:hhBMuyBc
1000とり、お疲れ様でした、

>>17ですが、もう少しご意見を待ちまして、Wikiへ反映します
0019名無し編集部員2008/01/06(日) 23:32:37ID:MP688l3M
>前スレ983

うぃうぃ。
「自分の作業には利用者からの叩きも含めてある程度の責任を負うが、
作業しないことには一切の責任を負わない。文句がある人は管理人に言え。」
2ちゃんねるの「削除しないことに関する議論の禁止」はここから派生
しているわけですな。

ボランティアのリスク回避には前スレの984が第一条件。これこそ
サイトポリシーの最重要事項なんですわ。
それ以外は、俺はどうでも良かったりする。お好きにどうぞ。
0020 ◆79EROOYuCc 2008/01/06(日) 23:35:00ID:hhBMuyBc
>>19さん

おつかれさまです、了解です。
0022 ◆EROyVmNwwM 2008/01/06(日) 23:45:18ID:7b9bm3K3
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198948245/934
に関してですが、もう一案いかがでしょう?

旧)ボランティアの削除人は依頼された削除案件の閲覧、返答、処理に関する行為及びその行為の結果に対する法的責任は一切負いません。
新)依頼された削除案件の閲覧、返答、処理に関する行為及びその行為の結果に対する法的責任はボランティアの削除人は一切負わず、管理人のJimが全責任を負います。

それともう一点、「公的活動」と曖昧にするのではなく、明示してはいかがでしょうか?

旧)ただし、各ボランティアがその公的活動を行う場合は
新)ただし、各ボランティアがPINKちゃんねるに関する行動を行う場合は
0023 ◆79EROOYuCc 2008/01/07(月) 00:03:10ID:Yvy341Ld
>>21さん おつかれさまです、
>>22 エロヴァームさん 乙です

旧)ただし、各ボランティアがその公的活動を行う場合は
新)ただし、各ボランティアがPINKちゃんねるに関する行動を行う場合は

ここを、

旧)ただし、各ボランティアがその公的活動を行う場合は
新)ただし、各ボランティアがPINKちゃんねるに関する活動を行う場合は (行動 →活動)

として、採用したいとおもいます。
0024 ◆EROyVmNwwM 2008/01/07(月) 00:09:09ID:N62wK5D/
>>23
はい、活動が良いですね。

保留部分を整理しました。

(旧)ボランティアの削除人は依頼された削除依頼を読む責任も返答する責任も処理する                      責任も一切ありません。
(1)ボランティアの削除人は依頼された削除   案件の受領可否、返答、処理に関する                      責任は一切負いません。
(2)ボランティアの削除人は依頼された削除   案件の閲覧、返答、処理に関する行為及びその行為の結果に対する法的責任は一切負いません。
(3)依頼された削除案件の閲覧、返答、処理に関する行為及びその行為の結果に対する法的責任はボランティアの削除人は一切負わず、管理人のJimが全責任を負います。
0025名無し編集部員2008/01/07(月) 00:26:47ID:d3AraT5q
>>24
英文に訳したときのわかりやすさを考慮すると、句点で繋げて行く文章よりも読点で区切ったほうが良いのではないかと思います。
これはすべての文章についても言えることですが…

例)ボランティアの削除人には依頼された削除案件の閲覧、返答、処理に関する行為及びその行為の結果に対する法的責任は一切負いません。
  この件に関しての全責任は管理人のJimが負います。
0026242008/01/07(月) 00:32:02ID:d3AraT5q
あ〜やっぱ、2.の最初の1行目に書いてあることと重複するので不要ですね
>この件に関しての全責任は管理人のJimが負います。
0027 ◆EROyVmNwwM 2008/01/07(月) 00:57:48ID:N62wK5D/
基本的には2.の一行目の「全責任は管理人のJimが負います。」
の内容を詳しく明示しているだけだし、その下の枠内に

>運営から与えられた権限を使用しないことについて、ボランティアは一切の責を負わない。
>その全責任は管理人が負う

この一文が入るならばもう少し簡素でも良いような気がしてきました。

例えばこの程度でも大丈夫だと思います。
ボランティアの削除人は削除活動とその付帯事項の結果に対する法的責任は一切負いません。
0028名無し編集部員2008/01/07(月) 05:27:06ID:Q1UR1p8+
>>24
> (1)ボランティアの削除人は依頼された削除案件の受領可否、返答、処理に関する責任は一切負いません。
これに一票


2ちゃんねるガイド:削除する人の心得
http://info.2ch.net/guide/adv.html#saku_rule
これに相当する「PINKちゃんねる削除人(ボランティア)とは」みたいな公式のってwikiに無いですよね?
「PINKちゃんねる削除人(ボランティア)には何の義務もありません。」を保証(担保)する公式なモノがあれば
今作っているポリシーの「一切責任は無い」を強く補強してくれると思いました。

http://deleter.bbspink.com/(削除人の心得への直リン方法がわからない・・)
> 削除人の心得
> 削除人は、削除行為を行うに当たっては、削除ガイドラインに基づく厳正かつ適正な削除のみを行うものとし、当該国の法律や自己の倫理観念及び、自己都合による恣意的削除を行ってはならない。
2ちゃんねるガイド:削除する人の心得1-3をパクッてwikiにのせるか
削除人の心得ページを作って全部パクるの。

もうあるならゴメンなさい。探せませんでした。
0030ピロリ2008/01/07(月) 06:04:33ID:J2XV75lP
おもねる必要はないのだ、
四六時中レスをつけれと言うのは「とことん付き合え」って事なのだ。
0031 ◆79EROOYuCc 2008/01/07(月) 08:07:34ID:Yvy341Ld
>>24 エロヴァームさん
再びまとめおつかれさまです。

前スレ>>983 が追加されるのは決定ですので、過度に長文化する必要はないかと思います。>>27さん、そうですそうです
0032 ◆79EROOYuCc 2008/01/07(月) 08:07:51ID:Yvy341Ld
>>30 ピロリさん、おつかれさまでございます、、、
0035名無し編集部員2008/01/07(月) 08:30:56ID:Q1UR1p8+
>>29
ちゃんと探すようにします、ありがとうございました。
0036名無し編集部員2008/01/07(月) 12:29:32ID:Zcea04Zj
>>30
ピロリたん
ピロリと、むむむと、ひろゆきは、契約書もしくは発注書を、ジムに書いて欲しいの?
それを必要としているのは事実?
0037名無し編集部員2008/01/07(月) 12:54:37ID:afqtqogS
契約書や発注書があることで各人(サーバ管理者、プログラム制作者、削除人、規制人、etc…)に
迷惑がいかないようになるならあってもいいんじゃないの

我々は答えの用意されていない道を進んでいる
答えを見つけ出すのは我々なのです
追うのは目的 手段は手段でしかない
0038ナナ ◆SEVEN/xSuE 2008/01/07(月) 13:17:28ID:usbSiSii
その辺りはループしていますよ。
0039 ◆79EROOYuCc 2008/01/07(月) 13:31:21ID:Yvy341Ld
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198948245/934 の保留部分ですが、どうしましょう?
私は、「結果の責任」が、ジムさんにいく(=しないこと に対する免責)という点で、それが、明記されている三番目のものを
採用したいのです。

前スレ>>891さんが、義務と責任について投稿したご本人は誤解されているようですが、
文言そのものは、結果的に、良いものになっていると思うのです。
0040名無し編集部員2008/01/07(月) 13:40:17ID:ePsuRKVA
>>39
前スレ >>891 さんは義務は負うが法的責任は負わないという意味でこの三番目の文章にしたのでしょう。
でも、そうではなくて義務も負わないということならば、「法的」を外して、以下の4番目がいいのではないですか?

(旧)ボランティアの削除人は依頼された削除依頼を読む責任も返答する責任も処理する                      責任も一切ありません。
(新)ボランティアの削除人は依頼された削除   案件の受領可否、返答、処理に関する                      責任は一切負いません。
(新)ボランティアの削除人は依頼された削除   案件の閲覧、返答、処理に関する行為及びその行為の結果に対する法的責任は一切負いません。
(新)ボランティアの削除人は依頼された削除   案件の閲覧、返答、処理に関する行為及びその行為の結果に対する   責任は一切負いません。
0041名無し編集部員2008/01/07(月) 13:41:44ID:GXzTtgyX
>>38
貴方もいつもループに一役買っていますね。
0042 ◆79EROOYuCc 2008/01/07(月) 13:51:57ID:Yvy341Ld
>>40さん

私の勝手な解釈なのですが、前スレ>>891さんのいっていた「義務」というのは、
たとえば、「連絡・報告」でお呼び出しされた場合にはきちんと答えようね、とか、そういう
お約束部分のことを「義務」というふうに考えていたのではないかと思うのです。

だから逆に 「法的」という言葉が入ったのではないかと、勝手に推測です。

とすると、「法的」は入っていたほうが、対外的にははっきりするかもです。
0043 ◆79EROOYuCc 2008/01/07(月) 13:59:10ID:Yvy341Ld
>>37さん 契約書関係のお話は、とりあえず、ステートメントができてからにしましょう。
というのと、会社関係のうんぬん 仮 に あるとして、それは私たちがああだこうだいう範疇ではない、
というのが私の理解です。

もし、契約書とかそういったものを作ったほうがよいよ、ということを、
ジムさんに伝えたいのであれば、ジムさんスレッドへ行ってみてくださいな

翻訳に関しては以下

Translation/レス英訳・和訳スレ
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198773496/


※翻訳部隊さん、超おつかれさまです
0044名無し編集部員2008/01/07(月) 14:05:22ID:ePsuRKVA
>>42
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198948245/984,985 の
「運営から与えられた権限を使用しないことについて、ボランティアは一切の責を負わない。
その全責任は管理人が負う」
は、削除人と言えども削除の作業をしなければならないという義務は負わない、
つまり気が向いたらやってね、ってことですよね?
でも、「連絡・報告」でお呼び出しされた場合にはきちんと答える ということは義務ということなんでしょうか?
もしそうであるならば、法的責任以外に負う責任として何があるのか、を明確にしないと混乱するのではないでしょうか。

前スレで決着した議論は、
「法的なもののみならず、一切の責任は免除される。やりたい時にやればそれでよい。ただしやる時のやり方はガイドラインに従ってね」
というものだと私は理解しました。
お呼び出しに応えることも義務に縛られるからではなくその人のボラ精神に任される、ということと理解しましたが、
違いますか?
0045 ◆79EROOYuCc 2008/01/07(月) 14:11:57ID:Yvy341Ld
>>44さん

削除作業そのものについては、

>つまり気が向いたらやってね、ってことですよね?

もう、ぜんぜんそれでOKです。まったく問題ありません。

なのですが、その

>「連絡・報告」でお呼び出しされた場合にはきちんと答える

これですが、これも特に義務ではありませんのです。
ただ、あまりにも酷い削除が行われて、その抗議が来た場合、それに答えない
というような場合には、削除権限がなくなることもありますよ、という、そういう意味かとおもいます。

>お呼び出しに応えることも義務に縛られるからではなくその人のボラ精神に任される

ということです。
0046名無し編集部員2008/01/07(月) 14:24:35ID:ePsuRKVA
>>45
よく分かります。
しかし、削除人が責任を負わずに好きにやっていい代りに、
その全責任を負わされる管理人にはいつでもその権限を剥奪できることでリスクが担保されるわけですよね。
  > ただ、あまりにも酷い削除が行われて、その抗議が来た場合、それに答えない
  > というような場合には、削除権限がなくなることもありますよ、という、そういう意味かとおもいます。
そのことは、このステートメントに反映させることではなく、削除ボラの作業ガイドラインで明らかにすればいいのではないでしょうか。

他のところは 全責任 とか 責任 という文言を使っているのに、ここだけ 法的責任 という文言になるのは、
そこになにか意図がある、という風に見えてしまったので。
法的責任は一切なし → それ以外の責任はあるんだな というような…
相手のことを過剰に考えすぎた宣言文は、79さんのそのまともな意図を却って誤解させることになると思いますよ。



 
0047 ◆79EROOYuCc 2008/01/07(月) 14:47:47ID:Yvy341Ld
>>46さん

納得です。
この部分だけ「法的」責任 ということを強調することで、逆に義務を匂わせている、ということですよね。

とすると、保留箇所は、

>(新)ボランティアの削除人は依頼された削除   案件の閲覧、返答、処理に関する行為及びその行為の結果に対する   責任は一切負いません。

が適切かとおもわれます。
0050名無し編集部員2008/01/07(月) 15:54:06ID:d3AraT5q
>>49
↓の部分は(旧)のままですが・・・
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198948245/932
(旧)    2ちゃんねる管理人から       システム等を無償で借り受け、使用して行く上で、
(新)また、2ちゃんねる管理人から借り受けたシステム等を           使用して行く上で、

(旧)PINKちゃんねる内において、掲示板に書き込まれた内容の債責義務は2ちゃんねるには一切発生いたしません。
(新)PINKちゃんねる内の     掲示板に書き込まれた内容の債責義務は2ちゃんねるには一切発生いたしません。
0051 ◆79EROOYuCc 2008/01/07(月) 23:38:35ID:Yvy341Ld
>>50さん 訂正しました。ありがとうございました。

西海岸で7日朝になっております。
もう少し待ってみて、特にご意見がないようでしたら、
案5改2 を、日本語バージョンとして確定させたいと思います。
0052 ◆79EROOYuCc 2008/01/07(月) 23:38:54ID:Yvy341Ld
あげておこう
0053名無し編集部員2008/01/08(火) 00:58:33ID:/nbg6GL4
>>51
細かいことだけど句読点が1個多いw

>また、2ちゃんねる管理人から借り受けたシステム等を使用して行く上で、、
0054 ◆79EROOYuCc 2008/01/08(火) 00:59:57ID:hkvx8rNj
>>53さん ありがとうございます、訂正しました。
0055名無し編集部員2008/01/08(火) 01:00:21ID:/nbg6GL4
ここの句読点も不要です
>PINKちゃんねる内の、
0056 ◆79EROOYuCc 2008/01/08(火) 01:05:14ID:hkvx8rNj
>>55さん ありがとうございます。再度訂正しました。
0057名無し編集部員2008/01/08(火) 01:09:36ID:F2MTOO8Z
>>54
1a の
   与えられた権限を使用しないことについて、ボランティアは一切の責を負いません。
   その全責任は管理人であるJimが負います。

は、ボランティアのボの字もまだ出て来ていないこの位置に置くのは唐突で分かり難い感じがします。
1.を以下のように変更すると分かり易くなると思いますがどうでしょうか。

1. PINKちゃんねるは PINKちゃんねる管理人のJimが運営している掲示板です。
  PINKちゃんねるの活動はボランティアに支えられていますが、   【← この行を挿入】
  PINKちゃんねるの運営(operation)に関する全責任は Jimにあります。



0058 ◆79EROOYuCc 2008/01/08(火) 01:17:42ID:hkvx8rNj
>>57 さん賛成です。

少しご意見を待って、反映させます。
ちょっと、リアル生活をしないといけないため、2−3時間後をめどで戻ってきます。
0059 ◆79EROOYuCc 2008/01/08(火) 03:33:05ID:fNkJ/TKQ
再age
0060 ◆79EROOYuCc 2008/01/08(火) 05:30:34ID:fNkJ/TKQ
>>57さん案

ボランティアに 「よって」(←追加)支えられていますが、

Wiki更新しました。
日本時間の朝まで待って、こちら西海岸時間の夕方から夜にかけて、完成と、したいと思います。
0062名無し編集部員2008/01/08(火) 10:41:14ID:1D12p0tE
>>60
完成するのは、あくまで日本語ドラフト(草稿)版 ですよね。
完成宣言ができるのはジムの承認を得てからですよ。
分かっているとは思うけど、この辺りの言葉遣いは慎重にした方がいい。

Wikiにも 日本語草稿版 であることを明示した方がいいんじゃないですか。
0063 ◆79EROOYuCc 2008/01/08(火) 12:15:20ID:hkvx8rNj
>>62さん

そうです、日本語版です。
そろそろ締め切りたいとおもいますが、どうでしょう。
西海岸では、まだ7日ですので、お待ちします。

Wikiには、

締め切り
2008年1月7日(西海岸時間)この時点で日本語バージョン完成を目指す

とありますので、OKかとおもいます。
0064名無し編集部員2008/01/08(火) 12:59:35ID:1D12p0tE
>>63
うーん、どうなのかなあ。
あまり重箱の隅のようなことを言いたくないけど、
重要なことは、”ドラフト版” つまり ”未承認版”ということですよ。

”日本語バージョン”完成 っていうのは、もう日本語版はこれで固めるっていう意味でしょう?
つまり、完成した日本語を英語版にしてジムに押付ける。
こういう風に受取られてもしょうがないと思いますよ。だから、yさんなんかは『とんでもない!』って思うのでしょう。
0065 ◆79EROOYuCc 2008/01/08(火) 13:25:54ID:hkvx8rNj
>>64さん

この先に続くのは、

今日で日本語(提案)版完成
 ↓
英訳(誰がやるのか決めないと)
 ↓
ジムさんが見る
 ↓
変えて欲しい箇所が出る(出た場合)
 ↓
英訳の変更版が出る
 ↓
完成
 ↓
日本語訳


です。
0066名無し編集部員2008/01/08(火) 14:00:10ID:1D12p0tE
>>65
それは説明されなくても分かっているけど、
今のやつを”未承認版”と書いておかないと誤解されるよ、ってことですよ。
その言葉一つで無駄な誤解や混乱を防げるんだから、Wikiに入れたらどうなんだろう。
0067名無し編集部員2008/01/08(火) 14:01:29ID:1D12p0tE
それがあればyumeさんや、その賛同者が、
79は勝手にポリシー作ろうとしてる…と誤解することもなかったでしょう
0068ナナ ◆SEVEN/xSuE 2008/01/08(火) 14:02:28ID:Wy3ewWBn
>>64さん
重要なのは、それを承認するかしないかの話です。
押し付けてはいはいやりますよ。って人ではない事は皆が分かってると思いますよ。
はっきりと自分の意見出す人でしょ?ジムさんはね。
嫌なら嫌というでしょう。

>>65 79さん
大丈夫だと思いますよ。

翻訳さんたちが既に軽く動いてますし、協力のお願いも私の方からしています。
翻訳スレで叩けばいいのでは?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況