はじめまして。ずっと以前から興味のある「花と蛇」を書籍で読みたいと思っていますが、
桃園書房版、角川文庫版、太田出版版、幻冬舎版といろいろあって、混乱しています。
サイトで自分なりに情報集めていますが、今ひとつ分からないところがあります。
そこで質問ですが、雑誌掲載のものを比較的忠実に掲載してある桃園書房版では、雑誌掲載
の文章の伏字はそのままでしょうか、それともきちんと伏字なしの文章に直してあるのでしょうか。
ご存知の方が見えたら教えてください。