本編では公国の大公が国王と並列されて「国王・◯◯大公」
大公の弟は「王弟」
あらすじでは大公が「公主」になってて、皇帝が国王になっていて悪化…
たぶん純粋に言葉の意味知らなそうな間違いが一章だけで10くらいありそう
同音の漢字間違いも一章だけで2箇所以上あり

それ以外説明事項が全体的に筋が通ってない気がする印象だったが(これは個人の主観)