「奇妙な風習が残る、周囲と隔絶され未だに閉鎖的な山奥や孤島の村」みたいな所が舞台なのに
そこに代々住んでいるという人々が訛りらしい訛りのない標準語ベースの言葉で話している作品ばかりなのが理不尽です
よそ者の主人公に対して分かりやすいように努めて標準語っぽく話そうとしている場合でも
イントネーションに訛りが出たりちょっとした語彙に方言が出たりしそうなものですし
主人公もその土地の人間の場合プレイヤーにはもう全キャラ何言ってるのか全く分からない
なんて事態になる事だってありそうなものじゃないですか