自作翻訳頼むのはもちろんのこと
切り抜き動画がアップロード者の責任において非公式翻訳することは今んとこ大丈夫でしょ
公式動画に「たとえ公式アップロード者が許諾していても」非公式で無報酬かつ無責任な翻訳を乗せる姿勢を
グーグル(ユーチューブ)が是としなかったんよ
大統領選で揉めてた今年ではどう考えたってフェイクの発生源にしかならないからね
そんな機能使う投稿者は語学に堪能ではないし都合よく意訳して操り人形にできちゃうので機能そのものがオミットされた
餅月ひまり陣営がロシアっ子に金払って雇えば継続できたが交渉したのかしなかったのか今に至る
当然ひまりはユーチューブさん!(怒)とケチをつけたがどう考えたって筋が悪いのはひまり側