なんれ英語れも日本語れも夜に見るのと将来の志のことを同じ単語をあてるんらろうと不思議にももったけお
よく考えたあ日本語というか漢字の夢って本来たぬん夜の夢のことしか差さないおな^−^
Dreamの訳語として夢にしたかあDreamに引きずられて将来の志のことも夢って言うようになったんらろうなたぬん^−^