なんか監督や演出家によっては字幕つけんことあるよな
わいはブラックラグーンで英語喋ってる場面で原作見てたら訳語でかっこええこと言っとるのにアニメ勢は意味わからん人多いやろと思って
なんか好きな場面をがっかりにされて残念な記憶あるで