金ネ申雑談スレ2516
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
禁止事項を守れない人は書き込まないでください
次スレは>>900が立ててください
★★禁止事項★★
※特定のキャラdis特定のキャラヘイト妄想禁止
良い妄想例) 公式にあったようなエロマタギはOK
悪い妄想例)エロ親父や変態扱い→推しキャラがやられたら一般的に嫌だと思われるもの(援交親父と援交ギャルなど)
※〇〇(CP名)は萌えない宣言禁止
※他人の妄想やCPにケチつけたり叩くのは禁止
※モメサ煽りはスルー、構わないこと
※地雷を踏んだら自分の中で処理しましょう
※ネタバレは一行目にバレと明記して改行
※支部、ツイ、他スレ等のヲチや晒し、凸行為は禁止
※ヲチ厨、認定厨、対立厨、キャラアンチ、カプアンチ、厨アンチ、モメサは禁止
※ヲチネタにレスつけるやつは全員キャラアンチとカプアンチ認定
※このスレの転載禁止
※グロリョナ、 ペ ド 話 は 禁 止
※政治話NG
※ノマ萌えはノマスレで
※絶許出禁
※テンプレは>>1だけ、貼り付け荒らし禁止
避難先
【避難所】金カム雑談スレ15(おーぷん) (下記URLから★を抜いてください)
https://kohada.ope★n2ch.net/test/read.cgi/nanmin/
☆稜角IDあり
https://pug.5ch.net/test/read.cgi/nanmin/1655384334/
801板
https://mercury.bbspink.com/test/read.cgi/801/1667816634/
前スレ
金ネ申雑談スレ2515
https://mercury.bbspink.com/test/read.cgi/eromog2/1669627099/ テレビでハリポタ放送されるたびに二次検索しとったは
推しカプすこすこ >>260
ああいうのはある程度都会やないとおらんやで
あんなん岩手とかでやると夜討ちされるで >>256
アズカバンの頃はシリウスそんなに嫌ってなかったと思うで
ゴブレット以降におかん死んでおとんと揉めて疲れた作者のストレスがシリウスに向かったんやと思ってる >>263
そこらへん作者の父親嫌悪が出すぎててすこやない ファンタビの麒麟がお辞儀するやつがパクリや言われとったのどうなったんやろ >>257
鶴っぽさもちょっとある
まあ結局ウイと鶴は似たもの同士なんやな ハリポタそんなに面白いか?って今でも思ってる
あれくらいのファンタジー日本の漫画でもいくらでもあるやろ >>264
わい関東圏に住んどるけど昼間ノーマスク見た事ない
でも夜の飲み屋街とかはいっぱいいそうやな >>271
日本の漫画やと児童書言うてるのに随所にオタク臭さやパンチラとか入るから世界は取れない… >>276
具体名は今おるハリポタ婆に貶されそうやから嫌や 昔の和製ファンタジーはトールキンの後追いやし今の和製ファンタジーはハリポタの影響多かれ少なかれ受けとるやろ ダンブルドアとグリンデルバルドはウイとキロみたいなもんやろか >>271
マッシュルが受けてるんやから元ネタも受けるやろ ハリポタが古き良き児童文学の匂いしてたのは3作目までや >>281
日本の作品は友情度が高いのはええけど女の子へも興味津々なのが世界での児童向けではないか ハリポタ日本語版は表紙が神なんやで
特にアズカバンは世界中で絶賛されとる
ど派手なネタバレやけど >>285
わいはそこウイ鶴が近いかなと思っとる
ようやく対等に渡り合える相手が見つかった感というか アズカバンまでは神やった
最後死に過ぎのうえ詰まらんかった >>291
大人になっても児童文学は成立するんやで
ハリポタはなんか大味になっていったのが違うねん >>292
そうなんか!
確かにハリポタペーパーバックの表紙いまいちやもんな アメドラはヒロインや口が立つキツい女の子がクズな方を好きになるパターン多いな わいの周りではハリポタよりダレンシャンのが面白いって言ってる子が多かったは
ダレンシャンは映画版が悲惨なことになってるみたいやが >>302
世界のハリポタ表紙的な比較ネタやると必ず神として崇められとるで ウイキロってむしろやってる方が自然よな
やってるけど別れるし子供作ってお互い結婚するし殺したいほど失望するんや >>306
わいはその翻訳の酷さ愚痴るために同士探してて2ch始めたは
20年ぐらい前やったと思う >>308
わいもダレンシャン派や
ローリングはダレンシャンに影響受けてる気するで ダレンは全体的に暗いのがな
ハリポタも終盤暗いけど >>306
俺様も吾輩もモチのロンも日本語訳者のオリジナル要素入れすぎ ダレンシャンは作者の次作も割とおもろかったんやけどな
流石に児童書としては鬱グロすぎた ハリポタ表紙の画家外人やったよな
日本語版だけやったんかあの表紙 >>312
わい翻訳叩きヒスすぎて苦手やったは
確かにどうなんと思うとこも多かったけどそこはべつにええやろ…みたいなのも多かった >>321
翻訳家の友人やな
確かこの人が翻訳家にハリポタの存在教えたて聞いた いくら日本でも児童書にパンチラないやろティーン向けラノベちゃうか? >>306
誤訳も多いんやてね
でもわいはハリポタ日本語訳の独特の言い回し気に入ってる お辞儀をするのだとかアレな所もあるけど読みやすくてすこやで 日本語訳酷いとは知っとるけど結局日本語訳でしか知らんからな…
わいらにとってはそれがハリポタやし >>308
児童書にしてはエグすぎるであれ
妹が生涯の仇に寝取られて出産シンママやしネット小説の絶望の世界ぐらいエグい 日本の作家はロリコンとショタコンが多すぎて子供向けとして世界で売るには不健全やねん
なんか性的なんや ハリポタ日本語訳は意訳の多さ含め昭和テイストやねん >>329
そうなん…!?わい逆かなと思ってたはファンタビ3見てへんけど >>324
世界的ベストセラーを翻訳素人のおばさんが旦那の保険金使って相場から外れた額で版権買い叩いて
パートのおばさんたちと校正も置かないで作ってたのが日本語版ハリポタやで >>333
読み手想定してその想定した相手の事考えてないやろ!?なのが大半やな >>337
はえー
でも買い取った版権の元とれまくったやろな >>341
ゴッドファーザー=名付け親は昔からある訳し方やで わいハリハーすこやったからハリポタは完走したけどその後脱力してファンタビ未だに見れてへん… >>335
翻訳disスレですら昭和のおっさん臭い言い回し多いから下ネタの訳は褒められてたんやで >>329
わいはリバで最初はグリンデルバルトが攻めやったんやけどひっくり返されて受けやることの方が多かった解釈やな! >>343
名前をテディにした後に名付け親って単語持ってくるのは混乱するやろて散々擦られたネタや このシュトロハイムが名付け親(ゴッドファーザー)になってやろう! ロンハーわい大勝利やと思ったけどその後の作者のくっつけたのは失敗だった発言で萎え萎えや わいツバメ号とアマゾン号シリーズ読んで育った婆やから古臭い言い回し全然気にならん
イギリスの少女の口癖が「おどろきもものき!」やけどあの訳が大すこ わい翻訳についてなんも知らんまま見たけどやっぱ言い回しに違和感はあったで
ハグリットがヒポグリフ育てとる話のやつが特に ハリポタの話ずっと続いてて草や
わいはナルニア国物語すこやったな 昭和テイストの古風な翻訳すこや
星の王子様は内藤濯の翻訳が1番すこで新訳も読んだけど文章が軽くなった気がしてなんか合わなかった
でもハリポタには古臭い訳求めてないねん だんだん何でハリポタが未だに世界で人気なのか分からなくなってきたで
映画は打ち切りらしいけども ハリポタはオタ友に精通してない小学生がお漏らしさせられるキワいショタエロジャンルとして刷り込まれてしまって本編読む気にななれんかった
すまんな
なおファンタビで長官に落ちた >>354
顔でけーライオンでてくるのナルニアやっけ? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています