結婚式などでは当時一番使われたこの曲。 しかし実はこの曲名「Can you celebrate?」 に関しては、直訳をすると、「お祭り騒ぎしませんか」というような意味になってしまい、ネイティブはあまり使わない表現だと言われています。
作詞をした小室哲哉さんも後日認めている通り、音を重視して彼が作った和製英語だそうです。2018/09/06

って書いてあるけどお祭り騒ぎしませんか?のなんが悪いのかようわからんけどなあ

Body feel exit って何?とか言われとったわ草