ひよのツイートからなんだけど
>恋しか花本穂純の収録の時、『随分とうぶだな』というセリフがどう聞いても『随分豆腐だな』に聞こえ、
>すみません豆腐に聞こえるのでもう一度お願いしますとお伝えしたところ、テトラポットさんが恥ずかしそうに『読み間違えて、随分豆腐だなって言いました』と仰ってたのが面白可愛かったです

ってあるんだけどこれって前後の文脈からどう考えても豆腐になることないし台本読んできてないってことなのかね?