>>453
どの言語にも同音異義語などわかりにくい表現はあるから
次を次点とか言いかえることで相手に誤解を生じにくい表現を
心がけようって話なのに、こう理解しないのはお前がおかしいって
話になるのはやっぱ修羅の国ですね