【NHK】じゅよん【ハングル講座】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>597
ゲストが男中心でつまらなくなったからな。 【重要】韓国人による日本人強姦虐殺の真実が書かれた名著
「竹林はるか遠く」ついに日本語版発売へ!!!!
現在アマゾンの本ランキング1位
現在アマゾンの本ランキング1位
現在アマゾンの本ランキング1位
現在アマゾンの本ランキング1位
現在アマゾンの本ランキング1位
現在アマゾンの本ランキング1位
現在アマゾンの本ランキング1位
現在アマゾンの本ランキング1位
現在アマゾンの本ランキング1位
現在アマゾンの本ランキング1位 ドラマを見てるとソウルは雨が降りやすい?
だーと降ってるかと思うとすぐにやんだり天気は特徴があるねー。 字幕なしでドラマを何回も見てるうちにスラスラわかるようになる、とかブログで書いてた人がいたけど
あれはなんだね、文法とか単語とか覚えてるのにドラマ見てても直に分からないっつ人の事だろうね。 わかる部分はすんなり聞き取れる。
こういう部分を以下に増やしていくかだな。 朝鮮語は言葉超短いし付属する部分が変化するしやさしい外国語っつってもむずかしい。
とにかくたくさん詰め込んでしゃべるから理解するのにもスピードが必要みたいな? ドラマは字幕見ながら頭で組み立てなおしたりしてる。
意訳とかまったく違うセリフも多いね。 韓ドラの「キング」でヒロインのハ・ジウォンが北朝鮮の将校の役で
北朝鮮のイントネーションでセリフ言うんだけど凄いかわいい感じに聞こえる。 言葉が短いせいで詰まった内容をぱっと聞いてみんな理解するのは至難のわざだw 그 한방에 불타????는 近代になってからハングルを使い出したから
ハングルで書かれた古典文学もない文字に価値などあるのだろうか。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています