それは翻訳者の無理解からの読み手のイラつきだと思うがwww
地球上に存在する同じ人間だから(多分)ファジーな部分は絶対に出てくる
英語圏を基準に考えたとき、日本語には理解できない領域が多くある
GPTは文字を使うものだから言語性の違いで表現できる幅が使用者の属性によって大きく変化する
英語圏から日本語を見たとき、自由度が高そうなのに強固な制限もあって常軌を逸した振る舞いをするように見える
日本人からしたら普通のことなんだろうけどね
言語の方向性で掴める概念の部分が変わってきてしまうんだな
NTRを見たときの純愛ユニコーンの脳が破壊されるのに似ている
それなのにHENTAIは世界共通認識をしているのがおもしろい