思うに、
言葉のエロさで言えば日本語はダントツにエロい表現力があって、英語は遠く及ばない
だから言葉に興奮するという使い方だと日本語に敵うものは無いと思う
一方で情景を思い浮かべて興奮するという使い方だと日本語も英語も基本同じ
だから単純な英語力だけじゃなくてどういうところに感じるかの個人差も大きい気がした