>>675
悪友とかそういう文脈でも使われる
要するに「ちょっと火遊びしちゃおうぜ」的な文脈でパートナーを呼ぶ時に使われるのがaccomplice
英語圏だと当然文脈によってその意図は変わるけど、ここに日本語訳で当てはまるのが「共犯者」しかないから「accompliceに含まれる関係性=共犯者」で共犯者だらけになってる