ぶちゃっけ正確に訳せてるかどうかなんて誰も気にしてないしな
特に日本人に通じないスラングなんか親切にそのまま訳されても迷惑なだけで適当に改変されてても誰も気にしない
要は話(ストーリー)を自然な流れで理解しやすいように出来てるかにどうかよ