独断と傲慢と偏見で、前任者様方の翻訳を改変することをお許しください。
JP_RJW4.9.4.3

Keyed;データベースの翻訳サポートツールではゲーム内で表示される部分の文字が削られているようなので直接手打ちで書き足しました
Contraceptive;避妊薬のone quadrumは4分の1の確率ではなく1季を指すはず
IUD;一般的な素材は銅ですがゲーム内に銅が存在しないため、よりマイナーな銀が使用されます
ComfortPawn and ComfortPrisoner;CPと略されているのは性処理役に指定されているポーン
HemiPenis;双頭ペニスと半陰茎で翻訳ブレがあったので双頭ペニスで統一
ばかでかい胸;ガルガンチュア・コロッサス・タイタンって何が違うんだ?
CrocodilianPenis;一部の動物の性器に対する説明が翻訳しようとした形跡のみで訳されていなかった
ハンプシュルーム;DLC向けにサイフォーカス回復効果がついていることを説明する記述が追加
SexChange;以前翻訳した際、ミスしていたので再翻訳
CanCheat;ニンフ(淫乱特性)のチートは浮気を指す、homewreckは寝取りReverseで寝取られ?
Nerves;現在の本編では「いくじなし」と訳されていたのでそっちに合わせる
InteractionDef;前任者様の物をほぼそのまま使いましたが一部気になる誤訳があったので修正しました、auto〇〇は自動〇〇ではなくセルフ〇〇です……セルフパイズリって何?ふたなり用?

個人的な趣味;極一部のみ個人的な性癖により意訳してあります

雑多なミス;reproduceの再生と生殖の取り違え、Toleranceの耐性と許容の取り違え、Gettingでの受けと攻めが一部逆?、一貫性のない進行形、同一箇所でのカタカナ語と翻訳の混在(アナル:肛門)、部族と部落、説明文のコピペミス

旧文基準の翻訳?を除去(個人的)
Abortion;"Removes an unwanted pregnancy."が「これは合法的な殺人です」なのは流石に
ニンフの経歴;原文の数倍の文章量で物語が書かれているけどナニコレ?


修正した箇所より自分がミスっている場所が多いかもしれません、より良い訳を作ってくれる方待ってます。