SKYRIM エロMODスレ 153
★お約束★
【1.お気に召さないMODやSS、話題、嫌エロ厨、隔離厨は華麗にスルー。批難は筋違い。】
2.他人のSSをあちこちに貼るのは超迷惑なことです。
3.エロでもウホッでも生暖かく受け入れましょう。
4.MOD晒すときは再配布や補完UPの許諾意思を記してください。
5.安易な質問は自重。基本的な事はWikiや質問スレを参照してください。
★お願い★
1.刺激の強いSSをUPする時は、簡略的に記述しましょう。
2.UP場所は、迷惑の掛からない場所を選んでください。
3.エロSSをUPする時は必要箇所を薔薇の花等で隠しましょう。
4.次スレは >>950 お願いします。無理な場合は次を指定してください。
Skyrim Wiki JP (MOD導入方法や紹介)
http://wiki.skyrim.z49.org/
[Skup] Skyrim Uploader (圧縮ファイル・画像) (要局部モザイク)
http://skup.dip.jp/
Skyrim Nexus (MODコミュニティ)
https://www.nexusmods.com/skyrim/
https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition
Skyrim エロMOD wiki
https://seesaawiki.jp/teslab/
SKYRIM エロMOD質問スレ 39
https://mercury.bbspink.com/test/read.cgi/pinkcafe/1732283124/
よくある質問
Q.◯◯はSEに対応してますか?
A.ここ見てを見て
SE Compatibility Tracking
https://www.loverslab.com/topic/94228-se-compatibility-tracking-jul-30/
前スレ
SKYRIM エロMODスレ 152
https://mercury.bbspink.com/test/read.cgi/pinkcafe/1735367167/
テンプレここまで >>359
P+が後方互換性持たせないと無理やろ
通常のSLと比べて互換性クソだから使ってるやつ少ないだろうし xTranslator1.3.9a使って翻訳してたデータを保存して
MODを再インストールして翻訳を読み込んでみたらなぜか未翻訳になった
翻訳後のxmlを見てみたら確かに保存されてない状態だった
ちゃんとxml出力してファイル保存してたのになんでだ・・・??? 何を言ってるのかさっぱりわからん
xTranslatorに未翻訳のesp,pexなどを読ませる
翻訳用のxmlを読ませて翻訳する→自動翻訳データはsstファイルとして保存される。
xmlにエクスポートすることもまあできる
以降同じesp,pexを読ませると自動翻訳される(xml関係ない)
いちいちxmlをエクスポートしてるってこと? espを再インストールしたら翻訳も消えるのは当然では?
辞書登録してれば自動で翻訳されるけど xtranslatorはespを編集して上書き保存をして翻訳している
アップデートなどに影響されず自動翻訳したいなら外部ファイルを読み込みゲーム内で動的に変更するDynamic String Distributorを使う
ただゲーム内で動的に変更するので軽微ながらパフォーマンスへの影響はあるだろうし、バグもあるかもしれない 俺が以前やらかしたのは
自分でちまちま訳してxmlをエクスポートするときに
気づかずにいつものxml置き場とは違うフォルダに保存してしまい
一旦仕切り直して翻訳作業再開したとき
いつもの置き場からインポートしようとして
「あるぇ?こないだの作業が反映されてねーぞ?」
って具合 xmlにインポートしてもmodがバージョンアップの際にIDの類?が変わると、翻訳が当たってくれないの悲しくなる
原文一致だけで適用するにしてもなんか上手くいかないし(当然原語が英文のままで一度もesp上書きせず日本語に翻訳した状態でxmlエクスポートしてる) せっかく自分で翻訳してxml出力して保存したのに
後に翻訳してたのが保存されてないの見るとパニックになるよな
同時にまたやらなくちゃいけないのか・・って鬱になるわ ユーザー辞書登録も同じタイミングでやりゃ問題なくね
うっかり翻訳xml作り忘れててもユーザー辞書の方でリカバリー出来るし ユーザー辞書登録もいいんだけど簡単な名前とかだとあれ?って名前になってる時がある スカイリムの住民ってなんで扉の前でたたずむのが好きなんだろうな?
扉の前でプレイヤーを見ながら門を開けようとするの止めてくれない?って思うほど Devious Devicesの翻訳が地獄でござる DDはまあ装備品しか翻訳しないといけないものないし、ほとんどが色違いの同じ名前の装備だから、API翻訳で雑にやってもさほど困らなくない リソースだけ欲しいしスクリプト翻訳しなくていいか
なんとなくシステムメッセージも日本語にしたい欲がある
Skyrimやってるときだけネイティブになりたい DDはそのものよりアドオンの方が圧倒的にめんどくさい
DCLとか興味無い分野のクエスト関係は未だに未翻訳放置してるよ、CDの趣味全開翻訳も一通りやり直したけど糞面倒だった Trapping of Fate翻訳しようかと思ったけど話の流れがよー分からんから翻訳しにくい
ちょこちょこテキスト見てるとボエシアの暇つぶしの玩具にされてるような内容っぽいけど modの翻訳とかもTESの設定学習させたらいい感じの意訳してくれる時代が来るんだろうか
言語の分野はまだニュアンスが難しいかな mod翻訳したいけどIDとか見ても何もわからんので実際プレイしながらちまちま和訳してる
我ながら効率は最悪だと思う どこがどんなふうに翻訳されたのかを簡単に確認できる手段があればいいのにな
xTranslaterにそういうシーンを見ることができるビューアみたいなのが便利だと思うが・・ クソわかる
俺が喋ってると思ったら無愛想なヤツがああ…とかうん…って返事してて普段おとなしいドヴァキンが4連続くらいで喋ってたりして草生えた事あるもん おじさんがオカマになっててハーフライフとかオブリの感覚を味わったぜ おれはとりあえずSSEEDITと同時起動して、
誰がどんな条件でしゃべっているのかを
逐一確認しながら訳している 台詞と言えばNPC音声作ってる人らもよく区分出来るなと思う
バニラ仕様じゃそのmod作ってる当事者ですらどのNPCが喋ってる台詞なのか判別不能じゃろアレ
一々台詞にNPCformIDが指定されてるものならまだしもされてない事も割と多いし
DBに上がってたNPC音声作成ツールの中に自動区分してくれる機能でも入ってるのかね ドヴァキン用のダイアログと通知の区別がかなりわかりにくいよね
NPCのセリフは白い・・枠?表示がNPCだってことはわかるけど
さすがにどのキャラが喋るかまではIDと名前を把握しないと翻訳しづらい 大変ではあるけどxtranslatorで会話の流れ確認できないか? Dynamic feminine female Modesty Animation OAR入れてみたけどこれめっちゃ良いな
やはり恥じらいは良いものだ 恥じらうのはドヴァキンだけなんだけど
NPCが確率で裸になって恥じらうMODとか出ないかなぁって思う
ドヴァキンだけっての不公平じゃないっすか 以前のバージョンだと外のゴブリンが恥ずかしそうに前隠してて笑った DARの頃からEVA系でも条件指定可能な恥じらいモーションあるやん、今更過ぎる 既にそう言うmodは有るのに出ないかなーとかとぼけた事言ってれば突っ込まれて当然だと思うけど 元から出来るのによくわからんエアプ発言するから突っ込まれてるだけだろ 敗北系MOD入れて負けに行くのまでよかったけど、普通にプレイして負けた時は飛ばしちゃうからなかなか扱いが難しいわ エロクエストもシチュエーションはいいけど一々行為が入るのがTNP悪く感じる時もあるよね… 衛兵の持ち物検査modと各種クエストがハイパー相性悪くてあいつを追いかけるぞ!お前の持ち物を検させてもらう…が頻発して結局外した 敗北系って結局どれが1番いいのか未だにわかってない 人によって好みがあるからどれが一番なんてのはないだろ ファルマーに散々ヤられて恋人の癒し発動するドヴァが憐れ過ぎて草 誘われる系と襲われる系を入れたら誘われてる間に襲われたりしてあーもうめちゃくちゃだよ
特に支障はないしパッチ作るスキルもないのでほっといてるけど OblivionリマスターやってみたがバニラでMOD2000個有効にしたSkyrimと同じくらいのメモリを使う(7.5GB) >>404
互換性も含めると結局defeatなんでねか
SEになってDAとの連携が不安定な気するが 犬系エロが動かねえと思ったら最新のpandoraのバグだったのか
2.4に戻すかあ >>404
dragonborn in distressが好きなんだけど古いmodだからかうまく動かねんだよな
似たようなmodねぇかなぁ FPSがガクガクっとブレてくるんで原因を探してたら
Soaking WetとEnhanced Blood Texturesがめっちゃ重かったって事がわかった
NPCにも適用させるMODってやっぱ重いんだなー・・ EBTは特にspasm関連とか重いの知られてる感じするけどsoaking wetもか Sanguine Symphonyが出たがEBTと比べて負荷とかどうなんだろう Soaking Wetって濡れてなくても重いん?
PBRで動かんし雨濡れはCSであるので外してしまおうかな CS環境に組み替えたならそれで済むし確かに要らんわな Leash Gameしてる下着系エロ衣装mod有ったから
おお、ついにエンジンの制限を超えて可能になったのかとそのmodのSSに関するコメント調べたら
いや単にSMP機能切ってLeashの部分のボーンを手動で動かしてそれっぽいSS撮っただけですオチが付いてがっかり リメイク版Oblivion遊んだら武器防具に劣化システムがあったんやな
なんでSkyrimでそのシステムなくしたんや
あったほうがおもろいのに
まあMOD入れればええ話やけど オブリの時はそれ利用して傷や怪我が増えてく仕組み作って腕が欠損したり内臓飛び出たりするMODがあったな そういえば旧オブリが(2009)っていつの間にか加えられてたわ
そんなに経ってたんだな・・。 ていうかオブリの2年後にスカイリム出たって事!?
そっちのほうがビックリだわなんか >>427
まぁどちらにしても早い
ゲーム業界も作るのに時間がかかるとか儲からなくなったとか聞くけど
なんだかんだゲーム出さなくても潰れてないんだから儲かってんだろうな AE環境でどうしても動かせなかったSLPGNとPDAを5ヶ月かけてやっと動作させることに成功した!😭
AEに乗り換える前のSE環境だときちんと動作してて、なのに導入してるmodとかパッチ類はSEとAEで全く同じなのにこの2つがどうしても動かないので参ってたの😭 >>422
fallout3→4でも武器劣化は廃止してるから当時は不評だったんじゃないかな
無くしたら無くしたで物足りなさを感じるが 不評で消された要素を元に戻すのMODが必ず生まれる 修理用ハンマーに重さあるしスキル上がってないと結構な頻度で壊れるから耐久度はめんどくさい オブリの奴は事前で道具用意して修理できるけど材料不足になりがちで泣いてたな
回収に便利なMODってのがあまり無かったし・・
そういやSmartHarvestが更新されてるけどニルンルートが回収できなくなったの辛いわ シロディールで暮らしたい奴とゲームしたい奴とじゃどうしてもわかり合うことは出来ないわなw OStimのスタンドアロン、やり終わった後めっちゃ自キャラでかくなってんやけど
これ解決策あったりする? 解決策ってか明らかに何かとの競合なので原因を特定するしかないんじゃないの フォロワーの雇用人数を拡張するだけのMODってないかなー・・
有名なMODは拡張しすぎてついていけないわ >>438
検索するの面倒だから教えてくれってことだぞ >>437
あったよ確か
オプションでパーク解放で増やせるとかが付いてたと思う DBでそれっぽい語句で検索掛けて出てくるmodぐらいは流石に調べろよ Oblivionリメイクは装備がすぐ劣化して壊れる上に持てるアイテム類が少ない(最初は重量200制限)から序盤が相当マゾい オブリリメイクのmod進捗はどう?
youtubeで流し見した程度だと今はいくつか胸揺れ裸化体型が出てきて黎明期らしい混沌になってると感じた☺ modderがオブリマに流れるだろうからSkyrimは落ち着つくかと思ってたけどそうでもないね 新たにお勉強が必要な人が多いのと、なんだかんだでお手軽さはskyrimの方が上なので エロは良いんだけど流石に新キャラ作って遊ぶパターンが尽きてきたわ
何か面白い遊び方ないだろうか AIがもっと元の声参照して発音もちゃんとして
会話もずっと覚えて暮れるようになればいいんだがな
たまひよと同じくらい興奮してる とはいえオープンワールドでNPCに本格的なAI積んでるゲームはないだろうし凄いことだと思うけどね
今は過渡期だろうけど modのベースになるであろうOBSE64もUE4SSもβどころかα版状態で止まってるしエロまで行くには普通に時間かかるだろ ジョンバトルボーンにオルフィナの具合はどうだ?とか聞いてみたい それぞれの方面で育ってきた外部スクリプトコアが集結してるの面白い イドラフ・バトルボーンがエイドリアン・アヴェニッチに帝国の為にたくさん武器作れって言ってるシーンあるけど
何度も見てるせいかだんだんとイドラフがエイドリアンをイジメてるように見えてきたわ >>451
デイゴンが俺に敬語で話してきた時はもうダメかと思ったね >>453
AIだとそういうのが出来るんだよな
NSFW可ならどんな反応するんだろ Taeka Elixiっていうカスタムボイスフォロワーのクエストで子供を殺してシチューにして煮込んで食べるクエストあって衝撃受けたわ
MODはやっぱアングラだな 子供をヤク漬け娼婦にするとか子供をさらって肉を焼くとか
MODはほんと色々あるわな