スラッシュ総合スレ・13 [無断転載禁止]©bbspink.com
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
801の心に国境無し。スラッシュを楽しむために語りましょう。
用語の質問、お勧め翻訳サイトorソフト、海外事情などの
情報交換のほか、萌え話などなんでもどうぞ。
↓やおい用語の基礎知識スレより
【slash】(名)
海外での801的内容な二次創作。
日本では○×●と表記するところを、英語圏では●/○と書くらしい。
(が、あちらの方は○と●の順番にはあまり拘りがないらしい)
スラッシュでの●/○は、例外もあるが、小説の主役(視点)が●の位置に来るのが基本。
日本のアニメ・コミック等を扱っている場合はyaoiでも通じることがある。
前スレ
スラッシュ総合スレ・12
http://pele.bbspink.com/test/read.cgi/801/1416647184/
派生サイト
Slash Readmore Wiki(Slash作品情報交換サイト)
http://readmore.lolipop.jp/
過去スレは>>2 ホットココアで >>1 乙
4chanの/cm/のIt's not gay ifスレ見てたらThe Empire of Corpses(日本の作品)が欲しくなって即購入してしまった……
PKDだとかティプトリーJr.女神のSFは読むんだけど日本SFは完全に盲点だ 日本原作の日本人カプのスラ読んでるとどうも精神年齢が実際より10くらい上に感じる
日本人らしからぬ思考法で物事捉えてるからかな? >>10
日本だと大して問題にしていない部分(兄弟だとか、飲酒だとか)が、
スラだと大きなテーマになっていたりして文化の違いを感じることは多いね >>11
わかる
自カプだと片方が実験体としてマッドサイエンティスト♂に狙われたときにあくまでギャグとして
「いや俺男に興味ないし」みたいにさらっと答えるんだけど
スラだとそれを性的嗜好についてのまじめな発言と受け取ってくっつくまでの障害になる展開が多くてびっくりした
日本の二次創作だとそんな展開はほぼないからなおさら
日本だと男じゃなくておまえが好きなんだってのが多いけど
スラはゲイかゲイじゃないかとかの個人の性嗜好が真っ先にある気がする >>12
スラは恋愛以外の描写が詳しいのも好きだな。特に病気とか怪我、依存症、虐待
なんかがすごく詳しく書き込まれた話とか。
前にもここで話題に出たけど、アメリカ人は病院ドラマが好きなせいか病院や治療の
描写が上手いね。子供の虐待ネタも上手くて怖いし、レイプ被害者の心と身体の回復を
じっくりと描いた話とかも読み応えがある(経験者が身近にいるのかなあとか、ちょっと
複雑な気分にはなるけど) >>14
そうねー
よくよく考えると冲方SFを既に読んでいたわけだったんだけど
ところでSci-fiのfanficは私としては増えてほしい次第 マイジャンルでもカプの片方が父親に精神的に圧迫されて育ったっていうキャノンがあって
そのせいで身体的にも虐待されてたっていうのがファノン設定になってるんだけど
シンプルに相方の深い愛情で癒されるっていう話にはやっぱならないんだよねw
リアルな幼児・児童虐待描写とリアルなフラッシュバックがセットで圧倒される、怖いけど読むのが止まらない
でも主役が2人揃ってるシーンより精神科医とのセッションの方が長いフィクも多くて、それはどうかと・・・w >>11>>12
そうそう
知識無いからうまく言えないんだがジェンダーとかセクシャリティ?とかについて系統立てた思考をして発言してるというか
口当たりのいいとこだけ食べるんじゃなくて「ちゃんと考えてる」んだなあと
だから日本人キャラのスラ読んでるときは脳内映像が洋画とか洋ドラになっちゃって混乱する
あと仕草も欧米的になってるのがおもしろい
逆に向こうからすれば洋画界隈の二次マンガのキャラの仕草なんかは日本人じみて映ってるんだろうなあ >>17
日本アニメの影響で米アニメのキャラの表情が最近、時々日本人っぽいなーと思うことが
最近あるなあ(特にジブリ好きな監督の作品とか)
二次マンガといえば、欧米人の描いた洋画・海外ドラマのキャラってすごくアメリカンで好きだ
スラにそういう絵柄の挿絵がついてると嬉しい 先日読んだスラが、最初から最後まで学術論文の形式で読むのがすごく大変だった
面白かったけど
あと、今読んでる現在更新中のスラは主人公二人の話の合間に新聞記事とか歴史文書とか
メールやチャットのやり取りとか調査報告、尋問の調書、詩や歌なんかが挿入される凝った構成で
これも読むのが大変だけど、意図が分かってくるととても面白い
この作家さんは作品数は多いし、更新は定期的にマメにしてくれるし、話のクオリティは高いし
なんだかそのうちプロになってスラから引退してしまいそうな有能ぶり >>19
作品引き上げられちゃう前に全部ローカル保存しておくんだ!
この作品は出版されるので引き上げました、で何度涙を飲んだか…。 一乙です
スラっていうか最近読んだmmが余りにも可愛すぎてにやにやが止まらない
設定だけみるとblでもありがちなんだけど、舞台がアメリカの大学生ってだけで萌えられる不思議
最早頭が英語萌えになってる
ルームシェアっていいもんですね >>22
二次じゃないけどぼかしかけたほうがいいのかな?
ハウスメイトシリーズの新作、習うより慣れろ(英訳)です
ちなアメリカじゃなくてbrtish boyでした、すまん
college studentのnerd loveでbye bye butt virginityかつdirty & adorableな話です fanficというかちょっとしたheadcanonを読んでて疑問だったんだけど
濡れ場で、A fuck Bで、BがAの背中をclawしている
この状態って、Bが受けてる?ってことでいいのかな? それでいいんじゃないかな?日本語でも結構あると思うけど
イギリス英語は19世紀ごろに変化した後の発音で
実はアメリカ英語の方が昔の英語に近くて
カナダの方が昔のフランス語の発音が残ってるとかで
シェイクスピアはむしろアメリカ英語発音に近いのはちょっとショック >>26
そういうのあるね>昔の発音
中国は北から侵入を受けて清朝で北京が首都になったけど、昔の王朝の発音は南に残ってる
だから李白や杜甫なんかの唐詩は公用語の北京語で読むと韻を踏まないものがある
香港などで使われてる広東語が一番昔の発音が残ってるとか(あと一部のベトナム語) >>26
そうか、ありがとう!前の文章では受け攻め逆だったものだから、
自分がリバ萌えなゆえに都合よく解釈してるのか?と不安になってしまったw >>26
発音はおろか、古めかしい英語の使い方とかさっぱりわからないんだが
やっぱりシェークスピアは勉強したほうがいいのかなあ
回りくどい言い回しとか韻を踏んだポエムならまだしも
しゃべり方が古風で素敵とか、この文法は当時じゃありえないとかいう議論はさっぱりぽんだ
そして一生使わないだろう専門用語や俗語の語彙はやたらと増えていく.. さっき読んだ小説で、攻が受を抱っこしながら2階まで連れていくのを見た
だいしゅきホールド状態で受が攻の顔にキスしながら連れてかれていたのすごい萌えた... さっきまで盛り上がってたのに気がついたらピロートークになってて
いつの間にイッたん?ってなるのが時々ある
comeとかorgasmとか使わない人けっこういるんだよね
数を読めばそのうち読み取れるようになるだろうか(世界一どうでもいい英語色だな) 英語の文のスラの方が言葉で理解しないで頭の中でイメージして理解しようとするから日本語の小説より萌える
自分だけかな? 最近読み始めたんだけど、やたら12インチやら8インチのtelinkoが出てくる
向こうはそちらの面でも規格外なのね... 見た見たwww
イギリスEU離脱を受けてのゲイ小説もなかなか興味深かった! >>38
あれいよいよセクロス!ってとこで終わってしょんぼりした みなさん的にはWattpadって使いやすさとか探しやすさとかどうですか?過去スレ遡ってみたけど話題には上がっていなかったので少し気になりました >>41
そもそも自ジャンルがなくてDLしてから殆ど使ったことないや
自分がユーザー対象年齢から離れてるせいかもしれないけど
書き手も読み手も殆ど10代だよね 42の人が言ってるみたいに軟派なficばかりで登録して少し読んだだけでずっと放置してるなあ 私も放置しちゃってる
数自体あんまないし
並以上の人はao3とかタンブラにも上げてくれるからこれ使う理由ないなあと思って 12k字にわたってずっとセックスしてる、aboモノのエロスラの後書きが
congrats, i'll see u in hell で笑ってしまった
コメントも 途中送信しちゃった
コメントも"地獄行きの価値あり、ところで向こうはWi-Fiあるかな?"とか
エロスラや非道な展開がある作品だと"聖水に浸からなきゃ!"て書く作者もよくいて面白い、文化だな〜 >>47
あるある!
自分語りしてしまえば自ダム推しカプの攻めが悪魔だとかそういった超自然的な存在で……ficの前書きに「私は地獄に落ちるみたいだね」だとかあるある
悪魔とか吸血鬼が出てくるダム限定なのかなあ >>47
キリスト教的罪悪感なんだろうかね
妄想することに大しての謝罪って日本だとあんまり見かけない気もする
そもそも言葉にするまでもない前提の立ち位置にいるんだろうか この前初めてイライラしながら辞書で意味を調べながら読んでいったんだけど3ページでついに挫折したw
病気の人が辛そうだからと友達がマッサージする話なんだけど、夢の中なのかマッサージをただしているのかそれともヤッているのかがわからなくなったw >>49
>妄想することに大しての謝罪って日本だとあんまり見かけない気もする
日本ではホモにしてごめん〜みたいなコメント腐るほど見かけるし
そもそも腐女子って自称そのものが自虐 >>47
ちょっと関係ないけど、注意書きに「喫煙、飲酒シーンあり」ってわざわざ書く人も
スラでよく見る。登場人物は全員成人してるんだけど、そこまで注意するんだと驚く。
ハリウッド映画のレートみたいな感じなのかな 自ジャンルはアジアのrpsなので、49の言う通り書き手の、キリスト教的な罪のイメージ(エロとか暴力)から出るジョークかな?と思う
しかしホモにしてごめんなんてコメあるのか、萎えるな〜キャラに対して辛い展開でごめんてのならスラでも見るけど
>>52
わかる!ao3とか徹底してる。レーティングとか地雷回避のためだろうね
それで好みを探せたりするからかなり助かるんだけど、そこまでやっておきながら大半のスラが読むまで攻受はわからないの、未だ慣れないwwww >>53
だよねえw
コメ欄でカプ戦争するくらいなら明記してよと思うわ スラ読むようになってからオメガバースのありがたみがわかった(攻め受け固定的な意味で) >>55
そう思って挑んだけど意外に大半は固定なんだよなあ
なぜかカプ表記だけごちゃまぜ まだ濡れ場に至ってない場面で「どっちがボトムなの!?」みたいな感じのコメントもたまに見るなあ 自分が渡り歩いたジャンルも基本的に固定
たまに多数派カプの攻め受けが逆だと top○○、bottom××、と
ちゃんとタグが表記されている事が多い 自分が見てきた限りでは、スラも基本的に固定が多いけど「今日は僕が」的な
リバ場面のある作品が時々混じってる感じ
あとスラfindersやrecサイトではちゃんとtop!Aとbottm!Aで別カテゴリに分けてるよね 自ジャンルは短編以外はほぼリバって感じだから羨ましい
D/Sものとかでも普通にリバるから油断できない ○○は受けに決まっている!何故なら〜って原作を検証して
○○受説を強固に主張してた人を見かけたことある
へえ〜海外でもこういうガチガチな人いるんだと思った 固定にしろリバにしろ極端な人間はどこにでもいるだろ みんなバケーションに出てるのか、更新がないよ〜(´;ω;`) こういうとき日本以外の先進国では長期バケーションなるものが存在するのだと思い知らされる スラッシュを読みだして初めてprostateという単語を知った
今ではセクロスシーンで目を光らせて探してしまう始末 prostateに反応しすぎてprotestのことprostateに空目することあるある たまたまかもしれないけど、挿入の際にちゃんとゴム着ける描写があるのは文化の違いなのかな
「潤滑油とゴムは?ない?チェッ、じゃあお預けだな」みたいな
日本のポルノって男女は生挿入当たり前、BLもボカすことが多いからちょっと新鮮 badfic bingoっていうmemeにno protectionって項目があるくらいあっちは衛生観念に厳しいよね……
妊娠するかしないかよりも病気の問題だそうです スラも生やボカし大量にあるぞ
潤滑油の代わりに精液使ったりとか コンドームねえけどヤっちまえー!みたいなのなら見たことある 基本使うもの、というのが前提なイメージかな〜
だからこそbarebackingタグついてたり、受けが「中に出して」とか言うと萌えるw
ゴムへの言及すらなく、当たり前に生でやってるスラの後書きに「セーフセックスは大事だよ」てあった時はワロタ 大好きだったスラ書きさんのlivejournal久しぶりに覗いたら撤退して更地となってた悲しい
最大手ってAO3なのかなー
またどっかに載っけてくれないかな ハマるカプの受けが毎回人外なので逆に生挿入当たり前の印象になってたからこの流れ興味深い
ちなみに今は人間と人型の人外のカプなんだけど
人外受けの場合はアナル的な部位を使ってセックスしてもAnal Sexとかアナル関係のタグが使われてないの発見したときはちょっとアハ体験だった 初めてAO3見たけどタグつけがカオスで圧倒された
びっしり30行近くタグで埋め尽くしてる人いてカプ名を必死に探してしまった
検索には使えなさそうな、文章になってるタグとかもあるし
これはピクシブのいわゆる感想タグみたいなノリなのかな
Ehabでダウンロードできるのすごく便利でありがたい >>81
真面目にタグつけてる人と、タグがジョークみたいになってる人といるよねw
例えば「誰も喜ばない私の夢の擬人化」とか「○○は新しい世界に目覚めたようです」とか
山程タグ並べて最後に「私が思い浮かぶタグはここまで、これ以上思いつかない」とか
pixivで言うとキャプション芸に近いかも バケーションが終わったのか、週末から更新ラッシュで嬉しい! 10万字ぐらいある長編を読もうか迷ってる
カプ固定派だからいざ行為!となって逆だとそれまでがどんなに面白くても一気に冷めてしまうんだよな…
狭量な自分が憎い 固定な自分はそれっぽい単語で検索かけて濡れ場を真っ先に確認してから読むよw >>85
同じく固定派で挿入シーン確認してから読む
でも最近更に読み進めたらリバでしたってことが多くてつらい…もう更新ほぼ無いジャンルだからがっついちゃうんだよなぁ
昔好きだったスラ書きさんは××はbottom!と宣言してたから安心して読めたのに >>85>>86
初めにシーンを確認するのはいいね
今度からそうする
長編、パラパラと最後まで流し読んでみたんだけど受け攻め以前にまだセックスしてなくてワロタ
あと何万字書いたらタグについてるblowjobとかanalsexとかが出てくるんだよ
でも話としては面白そうだったから勉強だと思ってちゃんと読んでみるわ… 自分はシリーズものに手をだしちゃったよ
まだセックスしねええ シリーズものはエタるのが怖くて完結してるやつしか手を出せない
心の中で十年以上続きを待ち続けるのはもう嫌です… ナマモノスポーツを追ってるから長編の最後に
「移籍しちゃって冷めました。未完ですけどもう更新しません」って結構見てきた
包丁持ってる例のaaみたいになるよね本当 /\___/ヽ
/ノヽ ヽ、
/ ⌒''ヽ,,,)ii(,,,r'''''' :::ヘ
| ン(○),ン <、(○)<::| |`ヽ、
| `⌒,,ノ(、_, )ヽ⌒´ ::l |::::ヽl
. ヽ ヽ il´トェェェイ`li r ;/ .|:::::i | Ugahhhhh!
/ヽ !l |,r-r-| l! /ヽ |:::::l |
/ |^|ヽ、 `ニニ´一/|^|`,r-|:「 ̄
/ | .| | .| ,U(ニ 、)ヽ
/ | .| | .|人(_(ニ、ノノ
前ジャンルはカプの片割れが特徴的な話し方だから分かりやすかったけど
今のカプはどっちもスタンダードな英語に似たような口の悪さで
どっちが喋ってるのかたまに混乱する このHeどっちなんだよ・・とかな
すごいサクサク読める作品もあれば一文ごとに何回か読まないとわからん作品もある
後者は自分がアホだからなのか文章が難解もしくは下手?だからなのかが分からないw うーん
数がないわけではないんだけどA攻めばっかりなんだよなー
リバの多いスラッシュですらほぼ攻めって…リバの概念すら吹き飛ばすスーパー攻め様だったのか
A受けが読みたい >>94
自ジャンルの某悪役は超級攻め様だと思うんだけど、意外に受けも多いよ〜
妊娠もするよ〜 なかなか更新のないマイナージャンルなので投稿されたものは残らず堪能したいんだけど、投稿作品の約半分がドイツ語
熱心に投稿してる何人かのユーザーがたまたまドイツ語圏みたい
英語はまだしもドイツ語はさすがに分からないや…悲しい…
スラッシュのためにドイツ語習うか 自ジャンルはロシアに熱いファンが多いんだが
ロシア語ficは英語に翻訳したらかなりいけた
ドイツ語もたぶんいけるよ あーすらすら英語読めるようになりたいー!
作品数多過ぎて読み切らん! >>96
ドイツ語は英語翻訳でかなりイケたよ
私が読んだのがpwpだったからかもしれないがw 96です
一度ウェブ翻訳でドイツ語→日本語にしたらチンプンカンプンだったんだよね
そっか、英語なら言語的に近いしけっこうイケるかも
ありがとう!挑戦してみる!
これで読めたら宝の山だー! Power bottomってつまり襲い受けってことでいいんだろうか ここ数日ff.netに繋がらない…
途中まで読んでた長編の続きが読みたくて仕方ないのに >>103
ファンフィクションダウンローダーおすすめ >>45
このアプリ使ってみようと思っていれたけど何故か音が出ない
自分のだけかな Fuck me=抱いて、犯して、挿れて
もっとなんかこう萌える訳はないものか 滅茶苦茶にして、はどうだろ
受けが英語圏、攻めがスペイン語圏のカプに萌えてるんだが行為中にスペイン語が混ざるのが萌える
攻めが受けをqueridoと呼んだり,わざとなのかqueridaと呼んだり
受けがpleaseの代わりにpor favor使ったりもうたまらん >>107
自ジャンルにもper favoreペルファボーレとかイタリア語混じるキャラがいるよ
いいもんだよね〜 >>106
俺をやれ
やってくれ
いれろ
いれてくれ
うーん そういえば翻訳せず英語のままのニュアンスで楽しんでるから
日本語に無理やり直してないなー 英語の勉強兼ねて好きな作品は翻訳したりする
誰に見せるわけでもないので、間違ってる所はあるかもしれないけど
oh come on please fuck me yes!とかはちょっと照れるので飛ばす 最近いくつかそういう作品に出会って気づいたんだけど
ちんこ突っ込む側が突っ込まれる側に対してfuck meって言ったりもするんだな
最初どっちが受け?って少し混乱したけど慣れるとこれはこれでなんかいいな >>112
Power Bottomか何かなんでしょうか…気になる
オタク外人とツイッターで仲良くなりつつあるからいつかスラッシュ事情について聞きたいな 自カプABAに半年かけて完結させた約45万語の長編を週2でちょっとずつアップしていくという神が降臨
文章も巧みでキャラ解釈も最高
自カプは10万語超えの作品がほとんどないのでそれもうれしい
ただしSlow Burnなのでエロまでが遠くそのときまでABかBAかABAなのかわからない
自分はAB大本命の時と場合によってはBAも読めるかな派なので
すこしずつ更新される長編を追いかけていざエロ!ってとこでガチBAだと判明したらたぶんダメージ食らう
読みたいのに神なのに踏み出せない
あとその作者さんのブクマ見たらBA作品ひとつだけだったのでなおさら尻込みする
スラ作者さんの場合ブクマがBAばかりでも書くのはガチガチのABってパターンも普通にあるからつい希望も抱いてしまう Alpha/beta/omega dynamicsはタグでどっちがどっちか書いておくれ!! >114
たぶん同じジャンルだ
自分もヒャッハーってなったわ最近新しい作品少ないし嬉しいよね
自分はAとBならABでもBAでもABAでも何でも好きでもAとB以外は無理派なんだけど
片方女体化だけは凄い地雷なんだ(両方ならまだいける
最近ジャンルで流行ってるのかわからないけど女体化というかBにvaginaだけ付けてみました的な作品が多くてつらい
my女神たちも何人かそういうのを書いてて何か大好きだった他の作品も読めなくなってしまった
この作者さんは大丈夫な気がするんだけど思いつく限りのありとあらゆるエロを書いてみたよ的な事を言ってたので
バリエーションの一つとしてあったらどうしようと思ってモヤモヤしてる >>116
114だけど絶対同じジャンルだと確信した
まさかここに同志がいるとは思わなかったからうれしい
自分はABならなんでもいけるので気にしてなかったけど確かにBのカントボーイ化増えたよね
同カプの日本同人界隈ではそんな流れ全然ないので不思議だなあと思いながら眺めてた
以前別ジャンルで受けが機械的人外だった時も当然のようにvaginaがついてたのでなんかそういう流れがあちらにはあるのかと
関係ないとは思うけどABAの前はそのジャンルで活動してましたって人も結構見た >>115
サマリーにも書いてないのかな
まあでも本文AlphaなりOmegaなりで検索したらすぐ分かるからまだありがたいよなABOは・・ >114 >117
116です
本当にこんな所で出会うとはなんと奇遇なw
上手い人が書くと流行るネタとかあるよね
そういえばよくBの涙が黒いけど何か元ネタがあるのかな公式じゃないよね
長編連載物ってちゃんと結果がわかってからにしようかなとか思ってしまう放置されたりもするし
最初から苦手なタグ付いてればもちろん読まないけどこれからって所で注意書来るとマジでへこむし
でもそういう事は忘れてたとえ途中まででも今を楽しく読んだ方がいいのかな
面白そうだけど取っといて苦手なタグが付いたら結局まるごと読めないしな
とか思ったり
とりあえず114の為にガッツリABエロ話である事を祈っておくよ
あとvagina付いてませんように タグに素敵なエロワード満載の長編
数ページ読んで自カプABであることを確認し安心して読み進めるものの、どうも濡場が淡白すぎる
ア◯ルプラグは?コッ◯リングは?いつ出てくんの?
と思ってたらBが「俺ばかりbottomなのは不公平。賭けに勝ったらファックさせろ」と突然の下克上発言!
以下ラストまで賭けに負けたAの尻をハードにいじめ抜くBAという二重トラップでした、本当にry
海外スラ書きのリバ好きは異常 >>119
> 上手い人が書くと流行るネタとかあるよね
二次創作あるある
中には公式に取り入れられてしまったりして( Д ) ゚ ゚となったこともある 庭球の大手サークルの設定が原作に取り入れられたようなことが海外でも起きてるんだ >>122
米TYアニメのアド弁チャー隊ム、ファンが二次創作で主人公とメインキャラの
性別入れ替えやってたら、公式に女体化主人公・男体化ヒロインが登場するエピができた
人気を博したので何話かエピが作られてる
あとちょっと違うけど、虎ンスフォーマーの兄メイテッドはシーズン3で打ち切りに
なってしまったので、制作スタッフのアニメーターやマンガ家や脚本家がアニメの続きの
エピや短編を時々作ってはイベントやオンラインで発表している
自分たちでアニメ作るお金はないんで、キャラの声優集めてアテレコしたものをyoutubeで
公開したり、色々なことをやっていて楽しい
でもスラはそういう本編以外の創作物がかなりネタになっているんで、それらをちゃんと
押さえておかないとついて行けなくなるからちょっと大変 最近、カップリングのタグで◯◯(キャラ名)/readerってのが増えてるんだけど
これは一種の夢小説みたいなものなのかな? そう思ってる。読まないけど。
AO3なんかで勝手に混ざってくるのが迷惑。
AO3ってタグをマイナスに出来たっけ?
カプ名にReader付いてるの省きたいよ。 今やってみたけどSearch within resultsに-キーワードで省けるみたいだよ
タグのみ対象なのか本文も対象なのかは分からない /readerタグの作品が10も20も並んでるとゲンナリするな
住み分けしてほしいもんだ 昨日読んだスラに2ちゃんの顔文字が出てきた! 初めて見たわ
今まで(:D)←こういうのばっかりだったんで驚いたわ 英語って難しいね
適当に読むといつのまにか数人から2人になっててビビるわ とある三角関係のスラッシュ
攻め二人がレイプされるシーンアリ、後に片方がエイズ発症して死別、受けがもう片方の攻めの腕の中で後を追うように死ぬangst長編なんだけど、やっとじっくり読む決心がついた
初見から約10年かかってしまったよ
以前はざっとあらすじ確認して拒否反応起こしてたんだけど、原作のほうがangstになってしまった今ならいける気がする! 好きな書き手の大長編て期待がMAXなせいもあって
半分くらい読んで超地雷物件と気づいた日には
中段すべきか最後まで頑張って読むか葛藤する
というか今してる…ううう 「任天堂スイッチ」米ゲイの間で ”違う意味” で話題に [無断転載禁止]©2ch.net [275969619]
http://hitomi.2ch.net/test/read.cgi/poverty/1477624708/ >>134
あるある
自分も大好きな作家さんの長編が、カップリングとタグ見て読むのを避けているんだが
試してみるべきか悩んでいる 見たいドラマがネットで配信予定のまま時間だけが過ぎていく
早く来てくれAO3で気になるカプのスラがあるんだ 5年位前の韓時代劇ドラに萌えてしまい
いろいろ探したのだが国内には活動している方がほぼいない
本国では画像と動画しか探すことができず
しかもどうも逆カプがメジャーなように見受けられる…
英語圏だったら国内でもサーチがあるし本国はAO3なんかにまとまってるし
普通にググるにしても英語のほうが全然楽だってことを痛感した >>138
洋ドラオンリーイベントに少しだけ韓ドラ・映画のサークルが参加しているので
そこで情報を集めてみたらどうだろうか?
アジア映画・ドラマは香港ですら少ないから探すのが難しいんだよね
やってる人に聞くのが一番早いと思う >>139
やさしいレスありがとおおお
やはり現役にあたるが早いですか…
アジアアイドル二次なんかはよく見かけるんだけど
映画ドラマは本当に少ない
萌えなんだけどなー >>140
香港映画ファンなんで、その気持わかる
自分の印象だけど、アジア映画は割とオン活動が少ないような
していても身内だけで、あまり大っぴらにやっていない
逆に言えば英語圏の活動がアーカイブが充実しすぎ、ワールドワイドすぎると
言えるかもしれませんが ずっと追ってた長編スラが、作者のネタ切れによりしり切れとんぼのバッドエンドで終わった
作者はもう次の作品いくつも出してるし、書く気なさそうで泣けてくる 好きなジャンルがいよいよ勢いなくなってきた…かなしい
日本原作ジャンルだとやっぱりこっちで原作(漫画)続いててもアニメ終わると厳しいね 未完のスラが完結した形で読める魔法が欲しいー。切実に。 読みたいスラがいっぱい待機中、なのに未だに読むのすごく遅い
もっと早く読めるようになりたい、でも好みのスラほど時間掛けて読んでしまう
こうしてる間にも素敵なスラが生まれてるんだろうな… せっかく時間をかけて読みたいスラに出会えたんだからさっさと読み終えるのもったいないよ
ちゃんと保存さえしとけばスラは待っててくれる 読むものが少なくて、お気に入りのスラを何度も読み返してる子もいるんですよ!! ジャンルバブルだった時代毎日続々アップされる新作の量に追いつけなくて流し読みになってた作品を
斜陽で新作などなくなった今じっくり舐めるように読み返して当時見逃していた萌えを再発見する
あると思います 腐女子受けが悪いらしくpixivでもほぼ見かけない作品のスラッシュをAO3で見つけたときは嬉しかったな
しかも英語じゃなくロシア語 それって英語よりロシア語の方がいいってこと?
自分ロシア語って文字の羅列が愉快にしか見えなくて
BL妄想モードじゃなく2ちゃん脳になってしまうw いや、ロシア語全然分からないw
日本ですら同志がいないのに、どこか遠くのロシア語圏で萌えてる人がいるんだ…と思って妙に嬉しかっただけですw わかる
ポルトガル語読めないけどポルトガル語で同カプ者がいるの嬉しい
なさすぎて自分で書くしかないかなと思い始めた ロシア語全然分からないけどFicbook.netには自カプのがたくさんあったんで仕方なくGoogle翻訳に頼りっきりで読んでた頃がある スラスレ住民はBoyfriend to Deathプレイしてるのかな…
AO3経由で知ってハマった ぐぐったけどヤンデレホラーエロゲって感じなのかな
苦手な属性だから自分はやらないな 最近は一次創作のスラにのめり込みao3のオリジナルタグを見て回ってるんだけど
ここ以外でオリジナル作品を探すとなるともうそれらしき単語でググって個人サイト的なものを見つけるしかないんだろうか
一応頑張ってはみてるんだけどうまくヒットせず、ao3のタグシステムっ手本当に便利なんだなあとしみじみしてしまう 神様ありがとうございますありがとうございますこれから長い長い旅に出てきます
オリジナルのオメガバースものいっぱい読みたい! >>158
すみません浮かれるあまり安価つけ忘れてましたありがとうございます! 予備知識ありきで単語拾いながら何とか二次創作読んでるレベルだからオリジナルはハードル高いな〜
でも読めたら世界広がって楽しそう
頑張って勉強しよう なんかこのスレほんとにいいスレだな
ジーンとしたw fandomは違えど同じスラを読む者としての志は同じだからね…いいね スラッシュ友達がいないから一人で好きなものを読んでいるだけなんで、ここで
他のサイトを紹介されて初めて「そんなのがあるんだ!」と知ることが多いです
助かります 昔よく見てたslashfanfiction.comが不具合起きたまま長らく放置されてるらしいことを今更知った
自分で保存してたデータも消えたしショック… 久しぶりにFicsaveのお世話になろうと思ったらpdfに変換できなくなってた…
確か以前はできたと思ったんだけどな
kindleアドレスに直送もできなくなったしFFN系の作品はもっぱらそうやって読んでたから残念だ >>166
http://ficsave.xyz
からePubには変換出来るから、ePubリーダーで読むか、パソコン使うならファンフィクションダウンローダーでダウンロードするとPDFに変換出来るから、それで読むとか。
しかし、AO3便利過ぎる。
以前はマメに自力でePubファイルを作ってたのに、最近はAO3のファイルばかり読んでる。 >>167
ありがとう
pdfを印刷して紙で読むのが地味に好きなのでダウンローダーチェックしてみます!
それを思うとao3本当に便利だよね
最近商業スラにはまってkindleの読み放題が気になりはじめた やっと休みになった
年忘れスラッシュマラソンするぞ
その後初日の出スラッシュマラソンするぞ
そして気づいたら明日から会社なのにスラ読む以外何もしてない・・・って呆然としたいぞ 始めてのスパンキングものだー!
しかし、二度ほど心停止してる受けだからかあまり可哀想じゃないw スパンキングされながら二度心停止したのかと思って一瞬びっくりした >>170
始めて×
初めて◯
ごめん心停止とスパンキングに因果関係はないw
受けが叩かれて悦ぶ描写が上手くて他のスパンキングも読みたくなった ずっと謎だったtooth-rotting fluffタグ、なんとなく甘くて可愛い話ってニュアンスなのかなーとは思ってたんだけど
もしかして歯が腐るくらい→虫歯になるくらい甘い話って意味ですか? 知らなかったタグだけど昔の801界でいう「砂糖吐く」みたいな意味なのかなw 英語圏では甘さは「舌」じゃなくて「歯」なんだねー、sweet toothとか 海外作品の二次を求めてスラ読みはじめたけど
アーカイブ漁ってると作品の登場人物まんまのHN使ってる人がちらほらいて
このジャンル特有なのか向こうでは一般的なのかはわからないけどちょっとムズ痒い気分になるw
「ラジオネーム(子供の名前)のママさん」を聞いたときのようなムズムズ感
恐る恐る読んでみたら当該のキャラが腐女子として登場するようなこともなく普通に萌える作品だった >>179
普通すぎて気づかなかったけど、そういやそういうのあるよね
「銅鑼右衛門ガール」みたいなそのまんま系ネーム
でも自分は意味のないアルファベットや数字の文字列とかすごく苦手なので
(全く覚えられない)ストレートで覚えやすいPNだと、ブクマしそこなった時に
探しやすくてありがたいわw カプ名とかは見かけたことある
スラ読みすぎなのか日本語より英単語が先に頭に浮かぶことがある
今さっき「打ちのめす」が出てこなくてbeat upで検索かけたわ 最近はまったジャンルで試行錯誤検索かけてる時におそらく推しカプを指すであろうship名が出てきたけど確信が持てなかった
さらに検索してたらここの過去スレが出てきて「海外のカプ名面白いよね」みたいな流れの一例としてまさに推しカプのshipが上がっていた
あの時の姐さんまだ見てたら本当にありがとうございましたおかげでいろいろ捗ってます 洋もの二次スラがすごく盛り上がる展開に差し掛かってたのに
チャプターの合間に日本のBL商業作品の台詞が出典つきで引用されててちょっとリアルに引き戻された
なぜそこで突然日本要素が… 自分もレアカプの長編をほほぅと読んでいたら、
攻めが受けへの思いを自覚する場面で、
Yes, This is ... Koi No Yokan.
って突然の日本語ぶっ込まれて紅茶噴いたよ。
なんなんだろうなあれ…。 用水ww
スラッシュ中の日本語といえば作中で核爆弾が使われたシーンでHiroshimaとNagasakiが文章に出てきて神妙な気持ちになったなぁ 自ジャンルは日本的なものやキャラが出てくるんでスラに日本要素はちょこちょこ
入るんだけど、勉強してるのか用語説明を入れる人がいる
(例:Tanaka-samaのsamaは敬称です。目上の人や尊敬する人、お客さんなどに使います)
でも時々微妙に間違っているので(例:Oyaji-sama 父親の敬称)ああ、訂正したい…でも
いちいちそんなこと言うの失礼だし白けるよね…などと悩むので全然スラに集中できない >>184
それもうYokanって段階じゃないだろw あるあるw日本に関する小さいことが気になって集中できない
そんな名前の日本人いないよとか
おしゃれな店でデートみたいなシチュで唐突にSushiが出てくると途中まで萌えていても現実に引き戻されるしおすし >>187
それくらい日本のことに興味もってくれてるんなら指摘してあげていいんじゃないかな?
自分はしてもらいたい派なので 作者がどっち派がわからないなら指摘しない方が無難じゃない?
作者が日本人なら、コメントから読み取れる性格で言っても平気そうか判断できるけど
外国人だとその辺りの機微が難しい 私がその作者さんの立場だったらヒエッ本場の人見てる…ってちょっと萎縮してしまうなぁ
まあ人それぞれだから無難をとるならそっとしとくのがいいと思う 日本人もおかしな和製英語いっぱい使ってるし放っとけと思う 料理上手で食通な攻めがピクニックにおにぎりと手まり寿司を着くってきた時はびっくりしたww 向こうではすしがちょい洒落た外国料理ってポジションになってきてるのかな
ちょっとインテリの素敵な相手とのデートとか市長と関係者のパーティーとか
映画見てたらそういうシチュエーションですしが出てくることがあったりする >>196
寿司だけじゃなく、高級日本料理屋はデートの本気度を示す指針だとアメリカの
コラムで読んだなw 恋人に高級フレンチか高級日本料理に誘われたらプロポーズかもよ、みたいな
そこで通っぽく料理を注文したり、日本酒を選んだり、箸をキレイに使うと
「ステキ!」ってなるみたい
まあ、流行ってるとは言えまだまだ和食は珍しいしねw >>197
日本でのフレンチみたいなイメージなんだね
フィク読んでると向こうの流行や細かい価値観に触れることがあってそこもフィクの面白いところだな 欧米人のカプがしゃれた日本料理店でmochi食ってたのを思い出した
なぜお店でmochiなのかそれはメイン料理なのか味付けはされてるのかと本筋から逸れて考え込んでしまった オシャレして良い店でmochi食ってる自分のOTP想像したら和んだ
ありがとう 色っぽい話とかしてても口元からピロンとmochiがのびてるんだろうな ポッ●ーゲームのようにmochiゲームするカプを想像してしまったじゃまいか 通っぽく「isobe-makiで頼むよ」とか注文して受けにいいとこ見せる攻めとか Sato-johyuなんて子どもっぽいかなと考える受け
…なんかおもち食べたくなってきた ちょうど今読んでるスラで、カプが京都にやって来てる
細い通りにある小さなローカルレストランのカウンターでテンプラを食べて高級なサケを飲み、デザートはモチアイス
「日本人はチップを受け取らないんだ」
ときっちりお釣りを受け取る攻めのスマートな対応に受けうっとり
多分作者さんは京都旅行に来てくれた事あるんだろうな、と本筋に関係ない所に想いを馳せてしまう モチ好きだねえw
ていうかモチアイスって雪見だい◯くかw レーティングTでずっと読んでいた長編で
直接的な描写はないけど事後の雰囲気や作中BがAより細い軽いと何度も強調されることでこれはABだと確信してAB派の自分歓喜
けど最新更新分でまさかのBAだったことが判明した…
スラあるあるだから仕方ないけど神作品だと崇めてた分喪失感半端ない >>208
読み返したら言葉足らずだったので自己レス
勝手に決めつけてた自分が悪いのはもちろんなんだけど
今までスラ読んでたジャンルだと細身だったり小柄だったりする方が受けに回ることが多くて油断してた >>208
わかるよ
何万wordsって読んだ後で判ったりすると、喪失感が半端じゃないよね
もちろん誰を責めることも出来ないしね… >>208
神作品と歓喜しつつ何万語の2/3読んだ時点で受けが(元)女だったのに比べたら…
よく見たらTagにtransと一言だけあったけどさあ 女体化嫌いなんだけど、タグなしなんで知らずに読んだらオチが女体化だったという
スラがあった。でも小説としてすごく面白かったし、このオチが話の肝なのでこれが分かってて
読んだら面白さ半減どころか8割減くらいだったと思うから、結果的に良かった。
それに怒る人もいるだろうから作者も悩んだと後で書いていたけど。 >>208
わかる
長編読み進めてきて、最終章でBAとわかったときのがっかり感半端ない
逆にぱっと見てAの方が喘いでるのでA受けかと思って敬遠してた作品で
読むものがない時手を出してみたらABだったパターンもある 長編で受攻がわからないときは、とりあえずセクロス描写が入りそうな4/5あたりの会話だけをざっと眺めて判断する。
それで判別できなければ2/5〜3/5くらいをあたる。
それでもわからなければ、観念して読み始める たぶんこっちが攻め(受け)かな…?
とかなんとなく想像しながら読んでて想像と逆だったりするとテンション上がる
おおそうきたかーってちょっと嬉しくなっちゃう 受攻固定で後天性女体化も好きだから受けの女体化!と楽しんでたらぺニバンで攻められた日には… >>215
わかる!
スラじゃないと起こらない現象だしサプライズ的なお得感がある 私はもうダイレクトに、トップボトムのタグがない作品でNC-17なのは、全文をその手のシーンで使われそうな単語で検索して確認してから読むリストに入れる。
これは自分が英文スラスラ読めるタイプじゃなくて集中しないと意味が取れない英語弱者だから、ネタバレの心配があまりないので出来る荒技なのである。 最近はa/b/oでもα×αやらβ×αやらあるから油断できない
まあ元々同性同士の恋愛に妄想を膨らませる人種な訳で、当然の流れかもしれんが 私はそんなにリバ属性はないんだけど
スラ読んでるうちにベッドシーンでリバ描写がないと満足できなくなった
自分の中でカプの受け攻めは割とはっきり決まってる
でも自分的攻めが突っ込まれて自分的受けが突っ込んでるのが一番エロく感じるの
でもそっちの描写しかないフィクはあんまり嬉しくないのw
わかるかなー スラだとリバも平気
というか英語苦手だから流せるのかもしれん 逆リバ苦手だし読まないけど
間違って見てしまったときのダメージはスラの方が少ないな
自分の好きカプだけかもしれないが
日本だと高確率で攻めが一方的に発情してるだけで
受けは女みたいにメソメソしてるテンプレばかりで気持ち悪くて読めないが
欧米だと受けも男っぽいままで積極的だから我慢できる 私は固定派なんで、top bottom タグありがたい。
昔はリバが義務みたいなところあったけど、最近はリバもあるけど、攻め受けはっきりさせる場合も多くて楽だわ。 fanfictionにもao3みたいな全文表示ボタンがほしい
カプを確定させてから読みたい方なので、エロ有りレーティングだったら読む前にまずthrustでページ内検索かけるんだけど
どのチャプターにエロがあるかわからない状態で1ページずつ検索かけるのが大変
長編だと特に そこでファンフィクションダウンローダーですよ。
PDFやHTMLファイルで保存すると、全文検索も楽々。 AO3とかの女神をTwitterでフォローしたい…… 今ハマっているカプが7〜8割方位B受け固定な雰囲気だから固定派の自分は凄く居心地が良くてありがたい
今までハマってきたカプはリバか逆カプが主流だったからな… 何かを下げないと好きなものを語れない方が多いようで >>231
すればいいじゃんさー
ライターさんたちってだいたいみんな
確実な新着情報のためにツイッターやFBフォローしてって誘導してない?
ツイッター垢がわからないとか? 案外、作家名そのままをアカウントにしてるかもしれないから
作家名+twitterとかでググってみるとか 探し出したけど完全にプライベートなアカウントみたくて
リア友しかフォローしてなくて自撮り写真とか家族とかの話で
オタくさいこと何も話してないとフォローしないほうがいいかなとそっ閉じした とある作品の同い年カプにはまってるんだけどスラだとなぜか年齢が上がっていることが多い
原作設定だとunderageなのでたとえば攻受二人とも19↑の未来設定とかなら他ジャンルでもよく見たしわかるんだけど
このカプだと攻14受12とかunderageの年齢だけど攻がひとつ年上とかとにかく注意書きもなく当たり前に攻が年上にされてる
海外版のwikiも見たけど日本と同じようにあくまで本編では同い年設定だった
一体なんなんだろう >>238
作品が何か分からないので適当ですまないけど、作品自体に裏設定があるとか
(製作者や原作者がインタビューなどで話したことがきっかけとかそういうのも含めて)
スラ大手の有名作品に影響されているとか、腐ファン同士がtwitterで作った設定を共有してるとか
そんな感じかも? >>239
ありがとう
歴史の長いジャンルなのでまだ掘りきれていないところがいっぱいあるから真相はわからないんだけど
(というか多分掘りきってもわからなさそうw)
大手書き手の影響とか大いにありそうだと思った!それ萌える〜って感じで皆追随してったのかも
あと今見てたら攻の声優が日本では女性で海外では男性だったから(受はどちらも女性)なおさら年上設定が流行ったのかもと思いました スラ関係ないけど声優が女というのが想定外でびっくりした
自分は、海外おっさんドラマジャンルばっかりうろついてるんで
思わずおっさんに女の声あてて想像しちゃった スラでも人気のアメリカの某アニメを見ていたら、15〜6歳の小柄な男の子の声優が女性で
珍しいな〜と思っていたら途中で「実は女の子だけど周囲に隠してる」という設定だと判明
ある意味ネタバレ的な配役というか 新しいジャンルにはまって検索してたらwattpadの作品がかなり引っかかるようになって
ノリ的に昔の壺ポエムとか魔法のiらんどを思い出すなーと思ってたら
>>41-44あたりを見て納得した
ただ自カプならなんでもいい!クオリティとか気にならない!ってくらいなりふり構わず飢えてる時には
ao3にもFFNにもない作品が読めるのでちょっと得した気分にはなったw 予想はしてたけど、いよいよ中国で来たなって感じ
中国当局、BL小説執筆で女性20名を逮捕 “同性愛差別”と中国ネット上で批判も(2014年4月23日)
http://newsphere.jp/world-report/20140423-2/
中国安徽電視台の報道番組によると、中国当局は同性愛小説を執筆した罪で少なくとも20人の若い女性を逮捕した。
同番組は河南省の警察に密着し、「耽美小説網」の管理人(28歳)を逮捕する模様を報道した。警察は、同サイトには
同性愛等の淫乱な内容が含まれており、違法であると告発した。サイトのサーバーはその種の内容が合法である
アメリカに所在しているにもかかわらず、閉鎖された。
警察がそのサイト上で小説を執筆していた若い20代の女性達を逮捕する様子も報道された。若く、いたいけで
内向的な彼女達が、なぜこの様なショッキングな趣味に陥ってしまったのか、番組の司会者は終始解せないようで
あったと米ニュースサイト『Daily Dot』では報じている。(以下略) >>244
コピペ?
なんで今さら2014年の記事を AO3に中文わりと増えて来たね。
スペイン語もわりと見かける。
ドイツ語は意外に見ない。ジャンルによるだろうけど。 自ジャンルは英語を除けば中文とロシア語が頑張ってる
ロシア語はさっぱり読めないけどタグを見る限りすこく好みだからもどかしい 中国は出版すべてに許可が必要なので同人誌出版という行為がすでに危ないらしいね
だからネットの方がいいんだろうけど中国国内はすべてチェックされているという
異世界だわ 14年前、中国人の友人に頼まれて商業・同人BLを日本で買って中国によく送っていた
割と裕福な家の20代の女性なんだけど、好きなアニメキャラのコスプレしたら激怒した父親に
精神病院に入れられそうになったと言ってた
8年位前から荷物やメールの不着が多くなってきて(荷物は税関で盗まれるか、
検閲のために持って行かれるらしい)、彼女が「今は危ないから状況が良くなるまで
中止しましょう」とメールが来てそれっきり音信不通
腐もオタクも平和な国じゃないと活動できないよね わからん言語は英語に翻訳かければ何とか読めるよ
和訳だと日本語崩壊してて頭痛してくるけど英語なら多少崩壊してても気になる語学力じゃないからな A/BとC/Dが同時に味わえてBのBottomが確定していて
二万ワード超えでfirst timeものなんて約束された天国じゃないか!
ってダウンロードしたけどもったいなすぎて読むのがこわい
マイナーカプでも探せばあるってネットありがてえなぁ… > もったいなすぎて読むのがこわい
すごくよくわかります 機械翻訳で地獄からかう(teasing the hell out)がツボに入ったw
>>244>>250
へええ pixivに中華さん増えたわけだ
/のお陰で英語に慣れて中華通販もやるようになったが売り買いに気をつけよう summaryに本文を抜粋するやり方はわかりにくくて嫌だなと常々思ってたけど
著名人の言葉やシェイクスピアの一節なんかをポンと載せただけの人より数倍ましなことを思い知った
内容想像つかない > 著名人の言葉やシェイクスピアの一節なんかをポンと載せただけ
あれ本当に困るね、章の頭に入ってるのは好きなんだけど。
サマリーにはサマリーを書いてほしい、本当に!
つい先日は自分の作品じゃなくて元作品のサマリーを書いてる人がいて脱力…orz
例えば「ショッカーに改造人間にされた本GO猛は、人類の自由を守るために仮面ライダーとなって
ショッカーと戦うことを誓う」みたいなサマリーw つらいw
それで実際の内容は普通に二次だったんだろうか
まさか原作のストーリーを文字に起こしましたとかないよねぇ >>258
ちゃんと二次創作でしたw
Notesによると小説を投稿するのは初めてだそうで、そこはそういうことを書く場所じゃありませんよと
言うべきかどうか悩んでいます それはちょっとやめたほうがいい
怯えて作品自体をアップするのやめたらどうするんだ 神のブクマは神理論を試そうとするも
神本人の作品はガチガチの固定なのにブクマはリバ増し増しだったりして
「お!!!」ってページを閉じる日々が続く… >>260
そうだよね〜、自分も英相手に失礼がないよう、感情を害さないよう
上手く英語で書ける自信がないし(日本語でも難しいから当たり前だけど)
暖かく見守ろうと思います fanfiction.netの数字認証を免れ完全自動ログインする方法ないか 数字アルファベット認証が苦手なのは私だけ?
どう見てもうまく読めない小文字や大文字、数字が混在していて、いつも2〜3回はエラーが出る たまに画像を選択して認証するタイプのReCaptchaと遭遇するんだけどあれは本当にやめてほしい… 20万語続いてる連載読んでたらまさかの連載中断で最後のチャプターが
「このストーリーに飽きました。あそこの展開をこうしたのは本当に失敗だった」
的な作者の語りになっててこの一週間寝ても覚めてもそれ読んでた分かなしくなってしまった 読むならcomplete onlyでソートしてからにしなさいってカーチャンあれほど…
乙 >>266
そういうのを「わたしのかんがえたさいきょうのつづき」
で勝手に二次二次書いたら怒られるんだろうか? 毎週末必ず更新してくれる自ジャンルの某女神が好き過ぎる。
このペースで更新し始めてから何作書き終わったかもう覚えてない。
中〜長編で一作終われば翌週に必ず新作が始まる。
予告チャプター数に近付いても終わる気配がないような時は続編の新章が必ず始まる。
もうずっと同じカプでひたすら違うシチュエーションの出会いから始まる話を書いてくれる。
最終的にくっつくのがわかってるのに毎回楽しみでたまらない。
頭の中がどうなってるのかさっぱりわからん。
彼女の頭の中に住むことができたら、そこにはきっと自カプの楽園がある。
いつかネタ切れする時が来たら大量の難民が発生しそうで怖い… 最初にTop!A、Bottom!Bって書いてあったから安心して読んでたら最新の更新分でTop!B、Bottom!Aのタグが追加されて萎えた…
この何処に怒りをぶつけていいか分からない感じつらい >>270
そんなことが…
カップリングがABとだけ記載されている長編を何万語も読んだ後にBAの描写がなされることはよくあるからわかるかもしれない
エピローグで地の文にリバの描写を入れてくるのは固定厨としてはほんとうに苦しい…対等な関係性を表しているってわかってるけどさ… ガチのエロシーンはABしかなくても地の文の描写でさらっと
実はBAでもヤってるんですよ〜ってわかる感じの表現あるのきついよね
下手にダイレクトなリバエロ入ってくるより個人的にはきつい エピローグで逆入れてくるの古式ゆかしい儀式って感じ。
攻め受けタグ付いてない作品のエピローグ来ると、嗚呼これから逆かーって気持ちになる。 FFNとかao3とかの自カプ作品をひととおり読み終わって寂しいなーと思ってたら
DeviantARTにも結構あって完全に盲点だった嬉しかった >>274
結構数があって嬉しいんだけど、DeviantARTのスラってちょっと探しにくいんだよね
まあ贅沢な悩みか 最近のスラ事情にちょっと疎いんだけど
以前だったらちょっと人気出たジャンルってほぼ単独アーカイブサイトがあったもんだったけど
最近あんまり見ない気がするんだけど、気のせいですか
個人的にFFNがどうも好きじゃなく、しかしまとまってるのがそこしかないとなるとそうも言ってられないなあ >>275
274ですがそれすごくわかる
タグとかもないから作品の傾向もわからず出たとこ勝負感あるのと
そもそも絵に特化したサイトデザインになってる気がして小説そのものが探しづらい >>276
昔はLiveJournalでそれぞれのファンがスラやファンアートをそれぞれのルールでやってて
それをアーカイブ化したりしていたけど、LJがロシア(だっけ?)の会社に買収され18禁やエロに
厳しくなって人口流出、AO3が使いやすく見やすく探しやすいこともあって一人勝ち状態←イマココ
って感じかなあ
FFNもいつだか、ルール変更でスラやフィクが勝手に削除されたりして作者が怒り一部の人が
AO3にまとめて移動したりもしたよね
>>277さんも言うように最近はDeviantARTにもスラが増えてるんだけど残念ながら検索しにくい
AO3の天下が続いている >>276
うちのジャンル、今年の2月頃に最新ブラウザやスマホ・タブレット用のブラウザアプリの関係らしくアーカイブサイトが2つ潰れて、1つはAO3に移管された。
アダルトファンフィクションも機能不全だし。
278の言うように、みんな続々とAO3に参入中。
ライブジャーナルで上がってるのもタンブラーのも、同時だったり纏める形でAO3に上げるからかなりの数になってる。
DeviantARTにスラもあるのは知ってたけど、探し出す根性がなくて全然見に行ってない。
たまには行ってみようかな…。 >>271
今まさにエピローグで地の文にリバの描写いれてくるフィクにあたってしまった…
確かにこれはきついわ ごめん
嫌なものを読んでつらい気持ちもわかるけど、ここがリバ愚痴スレみたいになるのもきつい… >>275
ついでに保存と機械翻訳もしにくい喃
>>278
そんなことが…消すなよ恐ろしいことを…
そしてロシア…私選挙もアメリカにポチ続ける事を誓う ではこれより萌え語りの投下を始めるなど?
私のところのカップリングは戦争で失われた青春をふたりで取り戻そうとするフィクが多くて、悲しい始まりでも終わりは結ばれて幸せ…って長編が多くて読んでてこっちまで報われた気持ちになる 萌え語り…難しい…
>>270の災難と近いけど認識が変わった話。
日本語版では真面目で厳しいキャラであり腐界では受けとされることが多いが、原語だとサドで攻めっぽいキャラとして扱われており
日本語でイケイケ天然の攻めキャラと思われたキャラが原語だとおっとり中性的な誘い受けキャラだったりして
最初歯車合わなかったけど
だんだん日本語版キャラでもリバもいけると思えてきた >>278
3年ほど前かブックマークに放り込んでたLJのページを最近再訪したら軒並み撤退してて呆然としてたんだけど、そんな経緯があったんだ
絞り込みの利便性とジャンルの多彩さでいえばAO3圧勝だけど、LJのお宝発掘感好きだったのにな >>285
LJにあったスラッシュのタイトルをAO3で検索すると見つかるかも。 >>286
ジャンルそのものに愛想尽かしたとかでないならテキストごとどこかに引っ越した可能性はあるね
タイトルは思い出せないんだけど地道に探してみるよ、ありがとう >>287
タイトル分からないスラッシュ、タンブラーやLJやその他ブログのRecページに紹介だけ残ってる場合があるので、キャラ名、カプ名、Rec、NC-17 みたいな用語で検索かけて、ネタやサマリーで見覚えあるのを探す、という手段もあります。
手間はかかるので忙しい人には向かないが…。 スラってエロまで攻受わからないような超対等かっこいい路線もあれば
ハーレクインかかつてのデ○ズニーかみたいなレベルで受けがヒロイン扱いの作品もあったりして
すごく面白い
どっちの路線も好きなんだけど疲れてる時は後者の作品を見たくなってしまうw
日本だと軽くキャラ崩壊って言われそうな甘い言葉を攻が受にささやいてても
英語で書かれるとなぜかすんなり受け入れられるから不思議 外国語マジックは大きい
妄想の余地が大きい
主に私の語学力のせいで 同じジャンルのスラを複数カプにまたがって色々読んでるけど
恋人にdarlingとかsweetheartとか言うキャラと言わないキャラがいるんだよなぁ
書き手が変わっても同じ
向こうでも二次だと言いそうなキャラとそうでないキャラってあるのかもしれない しぶで人気の某作品、去年アニメ化したのがウケたのかAO3でもよく見かける
で、日本だと1、2を競うくらい人気の青年×中学生のカップリングがAO3だと皆無(/ではなく&タグはある)
やっぱり創作とはいえ中学生はまずいのかと思ったら中学生同士のCPは人気という・・・それはいいのか
同じ作品でも海外と日本だと一番人気のCPが全然違ったりしておもしろいね 自ジャンルのアニメは日版と米版の吹き替えがかなりイメージがかけ離れてるキャラが数人いて
(米:爺さんvs日:美青年とか、米:小物感満載vs日:イケボ、みたいな)そのせいで結構
二次創作も違いがあって、それが面白い アメリカで成人と未成年が交際すると成人が逮捕されるけど、未成年同士が交際しても特に何か言われる訳ではない。
という事情が二次にも配慮されてるのでしょう。
まあ、どんな禁忌な組み合わせも、数が減るだけで厳重な注意書き付きで存在してるんだけどね。 聖書のスラとかあるくらいだもんなぁ
さすがにコー○ンはないか…たぶん 仏教でも釈迦の弟子になった八部衆なんて元は悪鬼とか妖怪みたいのが
仏に帰依して護法善神になったもんで、設定も外見もファンタジーラノベ系だよね
夜叉とかナーガとか迦楼羅とか阿修羅攻めの釈迦総受けって素敵じゃないかと思うんだけど
仏教国の腐女子はそういうの書いてないかな
日本でそれに近いのは日が昇るところの国の王子様マンガかな? >>298
スラッシュ読み始めた頃、各種翻訳サービスを試したけど一番お世話になったのがヤフー翻訳だ
なんか文体が自然で好きだったのよね
サービス終了は寂しいなあ 今までずっとずっとスラを楽しみたいと思っていたけど
自分が好きなカプがスラにはまっったくなくて、
でも、今はまっているジャンルのカプはスラに数百も作品があってこれから読むのが楽しみ。 ハマったカプで検索かけて、件数が多かった時のあの喜びは何にも代え難い。 >>299
海外サイトをざっと読みたいときなんかにもお世話になった
原文と日本語が並ぶから気に入ってたんだけど 「もうこのカプ絶対的多数派!」と確信するほど濃厚に絡んでたのに
実際スラの数はそれほどでもなかったときの悲しみ 日本だと二番手三番手くらいのカプがスラではほぼ皆無で
数少ないそのカプ作品のタグにrare shippingって入ってた時はさすがに笑った 検索して0件だったときの絶望感って凄いよね
国内ジャンルだとどうにか諦めはつくけど
実質そのカプにハマってるのは世界で自分1人きりという孤独感 検索結果がそこそこあって舞い上がってよく見てみたらマジで全部男女カプ
30ぐらい出たフィクがほぼ全部同じ作者で、とりあえず手を付けたフィクが悪いけど愕然とするほど退屈
このパターンが結構多くて最初検索かける前お腹痛くなるw どのスラ読んでも一回以上出てくるってレベルでroll one's eyes見るけど、リアルでもそんな頻繁にやってるのかな? >>307
日本はもちろん本国(アメリカ)でもフィクやスラがほとんどない小説シリーズ、つい最近どっと増えたと
喜んだのも束の間、何故かそのほとんどが夢小説……orz
なんだろう、この狭い世界での突然の夢小説ブームは >>308
単語の感じから、
(@_@)
こんなのを想像するけど、スラッシュを幾らも読んでいくうちにどうやら、
(¬_¬)
この程度なのでは、と思うに至った。 >>310
腑に落ちましたありがとう
eyes rolled back in pleasure
でアヘ顔を想像したけど、もう少し抑えた顔なのかも >>311
平常時ならちょっと呆れた感じ程度かなあと思ってたけど
エロの最中にそれ出たら自分もアヘ顔みたいなの想像してしまってた…
感じすぎて白目剥いてるのかと 自ダムが2歳差しかないのに異様にdaddy kinkが人気あるのは何故なんだ…未だにdaddy kinkってどう萌えていいのか分からない 世の中には年下のdaddyものだってあるんだぜ
パパぁって恥ずかしげもなく甘えてベタベタに甘やかされる快感、みたいなプレイかと予想してたけど
実際何個か読んでみると呼ばれた方が俄然テンション上がって張り切ってるのが多くて意外だった
ちょっと笑った こう……家族に恵まれなかった方がパパって呼んで幸せとか……?? 普段頼ってくれないけどdaddyごっこすると素直に甘えてくれて嬉しい攻…みたいな daddyものだと可愛さ余っていじめちゃう系の話しか読んだことなかったから
この流れすごく面白い
ひたすら甘えて可愛がられるdaddyネタもかわいいな
読みたい daddy kinkはbdsmとセットだと勝手に思ってたw
悪い子はパパにお仕置きされちゃう(合意)みたいなやつ。結構好き
色々あるんだね さいきん支部でDom/Subユニバースなるものを見かけるんだけど、これって海外スラだとどの界隈で流行ってるのかな?
読んでみたいんだが自ジャンルでは見かけないし検索しようとしても普通のd/sのAUばっかりひっかかるんだよね いやそれは320もわかってると思うけどw
ヴァースだから生まれつきdomとsubが決まってる世界なわけでプレイともちょっと違うだろうし
自ジャンルではそもそもオメガヴァースも流行ってないから見たことないなあ うんSMなのは分かってるww
DomのglareでSubが発情する?とかなんか面白い設定だよね
AO3じゃなくてTumblerで探せばいいのかしら 自ジャンルではよく見るなあ。
AO3の海外ドラマ、洋画なんだけど。 どうしても読みたい話がドイツ語だったので初めて独英翻訳かけてみたけどかなりきれいに訳してくれるんだね
内容掴んで萌えるのには全然不自由しなくて感動したよ >>320
見てきた。へええこんなんあるんだ。
なんというか…いちいち二次のお約束にルール決めるとか無粋だなっとか思ってしまうが… >>327
そこなんだよ>ルール
オメガバースが流行った時も思ったんだけど、スラだとみんな自由な発想で
色んな設定や世界観の話を作ってるのに国内二次に持ち込まれたとたんに
ルールありきになっちゃうんだよね
国内二次も好きで読んではいるけど、この辺のフリーダムさはスラの方が楽しいな オメガバースの身分差別や階級設定があまり好きじゃなくて、好きな要素がknottingなので
国内オメガだと差別も発情も妊娠もあるのにknottingはスルーされてることが多くてちょっと寂しいw
それなら人狼パロ読んでろって話だし実際スラでもオメガバースはそれほど読まないんだけども ファンフィクションのAU/ARと日本で言うパロディ/パラレルは似て非なるものっていうか
日本文化はいいとこ取りって言うけどこの場合は向こうの方が好き勝手いいとこどりしてる気がする
なんの前置きもなく攻の局部にknotがあって悩んでたり受が世界で一人だけ発情したりとか
○○バースはこうあるべきじゃなくてheadcanonとか自分だけのAU持ってても恥ずかしくない感じは良いと思う
すぐに自分のプロットに都合の悪いキャラクターの性格改変してバッシングに走るのはアレだけど スラは色々な国の人が混じってるからフリーダムでいいよね
この前は、じーんとくる悲恋モノを涙しつつ読んでいたらまさかの宇宙人オチで
リアルに工エエェェ(´゚д゚`)ェェエエ工って顔になった まだスラッシュ初心者だけどすでにあるあるがありすぎて吹いたw SFジャンルなら宇宙人余裕…だけどオチとは呼ばないか
スラッシュ読むようになって比較的日が浅いんたど
男キャラが同性のキャラを恋愛的な意味で見るようになった描写で
ダイレクトにケツを意識するのがたくさんあってなんか新鮮だな
いいケツしてるなぁとかつい尻ばかり見てしまうとか日本ではあんまり見かけなかった気がする >>336
わかる
しかも自ジャンルだと受けが攻めの尻見てうっとりしてることが多くてさらに新鮮
日本だとリバフラグかと思われて敬遠されそうな描写だけど
もともとリバに寛容なスラでは関係ないんだなあと思った 海外だと胸毛受とか普通だから、受の裸を盗み見てなんて男らしいんだろう、どきどきどき、っていうのも普通
それが狼男ブームになって加速して受の剛毛尻毛や腕毛で興奮する攻とかね、もうねw 「王様の仕立て屋」って漫画で日本ではお尻の見える丈の短いジャケットを着てても
ただのファッションだなとしか思われないけど
欧米だと尻が見えちゃう丈の服はゲイファッションの記号ってのを思い出した
ゲイでもない限り男の尻を見せてはいけない文化なんだな >>340
すごいトリビアだ勉強になった
なるほどなあ そういえばアメドラのゲイキャラの衣装がぴっちりしたボトムだったりするね
昔懐かしカリフォルニア物語でも、売春しようとする主人公に「1サイズ小さいジーンズを履いていけ」と
助言する場面があったっけ
尻か…… 尻ですね…
私がスラッシュで新鮮だったのは攻めが受けのことをhusbandって言ってたことだな
そっかーそうだよねーって思った 最近のスラの中で登場人物にTrumpがどうのこうの言わせてるのを見るともやっとする
政治的なことスラに持ち込まないでくれ… 好きな作家さんの一人がしつこいアンチに疲れてAO3からアカウントごと消してしまってショック… 今まで色んなジャンルでお世話になってた作家さんだったのに
前々からファンダム全体が気に入らない作品にアンチコメント平気でするとこあったからいつかはこういう事も起こるだろうなとは思っていたけど >>347
えー、気に入らない作品にアンチコメントする人が多いジャンルなんてあるんだ! ひどいね
自ジャンルはもう歴史が長いから更新は一定数あるもののものすごく活発というわけではないので
更新や、あるいは新参加があると皆大喜びするけど
平気でアンチコメントするってことは多分、作品数も更新も多い人気ジャンルなんだろうけど
贅沢というか傲慢だなあ ao3ってそんなコメント数多くならないのにアンチ発言が横行してるファンダムって嫌だな
「AとBではbottom!Aが当たり前なのでbottom!Bにダグ付けしろABキモイ」コメントが標準のファンダムは見たことあるけど
逆にFFnetのコメ欄は何見ても驚かない 最近、勇気を出してdeviantartにちょこっと絵とかフィクを投稿し始めただけに>>347の話は怖いわ
今のところコメント少ないし、ROFLとかAwwみたいな短い一言が多いんでホッとしてるけど スラ人気がある某スポーツ選手の彼女アンチ勢力なら見た
彼女のファンブログはアンチ勢力を目にするのに疲れてもう更新を辞めてしまった。 日本にもいるけど、アンチ活動とかマナー違反以前の問題だからやめてほしいよね…それもRP絡みとか
みんなのファンダムが平和でありますように! 神がいくつもの連載を放り出したまま新しいジャンルにハマって新しいアカウントを作って去ってしまった… Yahoo!本厄サービス停止…
英語なれてない私には原文と翻訳を並べて表示してくれるありがたいツールだった
英文のみじゃ単語調べるのに時間かかるしググるセンセのおもしろ翻訳じゃ吹いてしまうどうすれば ウェブリオ翻訳の仕様と文体がヤフーにかなり近いよ
自分もヤフーにお世話になってたからすごく困ったけど、今はそこで落ち着いてる >>355
ふぁんひくしょんこむが翻訳できない・・・・・https://だから・・・・・・ ↑なんかわがままを言ってるようだな
あるか分からないけど色々探してみるよ、もういよいよガイドなしに英文を読めという天の掲示かも >>357
FFNは右クリックでコピーもできない仕様だけど、一度readerアドオンやアプリ使うと
コピーできるんで、翻訳する時はそうしてます ffcコピペできないの困るね
Weblioのポップアップ辞書に頼ってるけど数単語から成る成句が調べれんとですたい 久々に二万字読むと予想以上に時間がかかってへこんだ
常に読んでたら速度も上がるんだろうけど、自分の萌にはムラ気がある…
>>360成句あるあるあれ単語の意味から全く変わる時もあるから怖い ちなみに一万字あたりで逆描写入って少しテンション落ちたのも原因だけど最後まで読んだら報われましたというチラ裏w
スラは巨大ファンダムでもない限り?topbottomタグ少ないよね >>360
URLのwwwをmに変えてモバイルサイトにアクセス、モバイル版ではコピペができるからいつもそうやってやってるかなあ
ワンショットじゃないフィクだといちいちそうしなきゃいけないのが面倒だけど >>362
うちのジャンルはかなりtop bottom タグ付いててありがたい。 >>363
!!!?こんな真似ができたとは・・・・・・・・・・ >>362
ワンショットのsmutとかだとtopbottomタグついてることあるけど中編長編がついてることは滅多にないよね
いちいちtop/bottomの争いするくらいなら日本みたいにつけとけばいいのにとは思うけど 現代ものですらないジャンルのスラでトランプとかクリントンとかやめてくれぇ
そんなんキャラに言わせんでも自分の口で言ったらええやん たまに某国家擬人化漫画でやたら政治主張繰り広げてるもの見かけてそっ閉じすることある 神が一年ぶりに続きを書いて下さった…
新作に完全にお熱だと思ってたからこれは嬉しすぎる ちゃんと覚えててくれたのか、本当に嬉しい 私のフォローする5年間来てない途中フィクは完結まだかな
もう私に書かせてくれないかな(日本語で) WIPって日本人がつたない英語で必死にお願いしたら続き書いてもらえるもんかなあ
ウザいかなあっていつもウジウジ考えちゃう
じゃあどうしてあなたは連載中にフィードバックしてくれなかったの?って思うよねえ
でもその時はジャンルにハマってなかったのよ・・・ 最近みてハマりましたって前置きした上で改めて丁寧にスラの感想書いて
もし続き読めたらとても嬉しいですって送ればいいんじゃないの
完結は望み薄だとしても好意的な感想もらうの嫌な書き手さんはいないだろうし たまに神のwipを巡回してるとそういうコメントついてるよね
最近ハマってあなたの作品を一気読みしました、続きを何十年でも待ってます!!!的な
こんなん(↓)じゃなければ書いてる身にしたら嬉しいと思うよ
☆ チン マチクタビレタ〜
マチクタビレタ〜
☆ チン 〃 ∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ヽ ___\(\・∀・) < 更新まだぁー?
\_/⊂ ⊂_ ) \__________
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ /|
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| |
| 愛媛みかん |/
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 丼チンチンは通用しなそうだもんな
ナイフとフォークでテーブルドンドンでないと 面白そうな連載が始まったら数日後とかにコメント欄確認してしまう
まめな作者さんだと続きプリーズ的な読者のコメントに「今書いてるよもうちょっとだから待ってて」とか返してるから
よかった続き予定あるんだいつまでも待ちます…って漁夫の利で安心する 好きな連載のコメントめっちゃ確認する
自分は書き込む勇気ないくせに、
そんなコメントしたら作者のやる気に差し支えるじゃん!とか
よかったコメントたくさんある!とか
一喜一憂してるわ… >>376
> 自分は書き込む勇気ないくせに
書くんだ!Sorry my poor Englishを頭につけて I love this novelとか肯定的宣言をしたあとは
もう機械翻訳で構わないからなんか書け!
外人さんのコメント好きは不思議なくらいだよ。すごくモチになるらしい 自分もめちゃくちゃ嬉しいもんなあ
頑張ってみよかな! まめな人だったら一人一人のコメントにちゃんと返信してるし、自分のコメントに返信返ってきたら嬉しい
するとしないで迷ってるんだったらする方が気持ちいいね! 自ジャンルのメインキャラはほぼ欧米人なんだけど
多国籍感を醸し出すためなのかオリキャラや名ありモブはオリエンタルな名前が多い
自分と同じ名前の女モブが自カプを庇って壮絶に砕け散ったときは不覚にも笑ってしまった オリキャラがモブにたくさん出てくる長編だと名前募集中、あなたも小説の中で活躍できます!
ってのをやってる作家さんもいるよねw
他愛ない遊びだと思ってたけど、実際に好きな作品の中で主人公CPと同じチームのメンバーにして
もらった時は感激で泣きそうになったくらい嬉しかったw 隅っこにいるだけだったけどね >>354だけど
sonet翻訳が希望のとおりだったああああ
訳文と原文が同時に表示されてhttpsのffcomも可能…よかった:D
前からこんなんだっけ?まぁいいやよかったXD So-netとInfoseekが上下翻訳してくれて本当に助かる >>382
302だけどいいこと聞いたわ
ありがとう Infoseek翻訳はSSLページは翻訳出来ませんなどとつれない事を言うからなあ 未完のままのシリーズものの完結を待ち続けるのが嫌だから
complete onlyで引っ掛かったスラしか読まないようにしてるのに
completeしてるはずの作品が三部作の一部分でしかなかった悲しみ
続きを…はやく続きを… 相手の脈に触れてドキドキしてるとか落ち着いてるとか察するシーン
すごく好きなんだけど安静時35って瀕死じゃないの⁇
と思って調べたらアスリートは心臓が大きく強いから低くなる傾向にあるらしい
そういう些細なことが気になって読み終わったらそこばっかり覚えてるわ ビヨン・ボルグが35とか。20代だったとも言われてるね ちょっとつまらない質問なんだけど、キスした時に相手の唇を噛んで血が出たんでそれを
舐めて直してやるという場面があったんだけど、アメリカやその他欧米で「傷を舐めて治す」とか
「そんなかすり傷、舐めておけば治る」みたいな言い回しや考え方はあるのかな?
自分で英語でスラ書く時にそういうの直訳して通じるのかな?と思って lick (one's) woundsで調べてみると出てくるっぽい? こっちだと起き抜けのイチャイチャ(キス含む)って割と定番だから何も感じなかったんだけど
スラだと必ずと言っていいほど口臭への言及が入るのでちょっとびっくりした
以来スラでも同人でもものすごく気になるようになってしまった…
801はファンタジー論者なのでそういうリアルめの描写出てくると怯んでしまう 私も801はファンタジー、というか現実味の無い二次元の綺麗な男同士の絡みが好きだったんだけど、スラッシュ読み始めてからは確実に好みが変わっちゃった
スラッシュ読み始めてからは胸毛とかケツあごとか筋肉とか毛深くて男臭いのも平気、リアル路線が平気になってきた
前はナマモノ苦手だったんだけど今ならいけそう ごめん392なんだけどスラsageするつもりはないです
改めて見たら誤解を生みそうだったすみません
描写の詳しい部分にも違いがあって面白いなというつもりでした 色んな違いがあるよね
自分も801はファンタジー論者なんだけど、それは日本語での場合で
スラだと生々しいのも普通に受け入れてしまう
書き方の雰囲気の違いかな 翻訳してる脳のでどこかでファンタジー要素が足されてる気がする
リアルな内容読んでも何かが日本語と違う 最近スラもファンタジー寄りになってるのが増えてきていると感じる
ローション無し前戯無しでそのまま突っ込んでたりそのままアンアン喘いでたり そりゃオメガバースが流行ってるくらいだから…。
何でもあり楽しい。 ファンタジーといえば主人公は神を超える全知全能
結婚式では式に集ったどの惑星の姫君より美しいし
夫は主人公を溺愛するただの棒
生まれた娘は両パパの目を継いで青と緑のオッドアイ
そこまで読んで思わず爆笑
娘=作者の子がモデルみたいでそこからは娘が主役になっていったので止めちゃったけど
なんか古いテンプレオンパレードみたいで海外にもいるんだな〜と興味深かったです >>391
> lick (one's) woundsで調べてみると出てくるっぽい?
ご助言ありがとうございます! 今、自分のスラを英訳してるんですが日本でよく言う「そんなかすり傷、
舐め血きゃ治る」というのがどうしても訳せなくて困っていて、ご助言にしたがってあれこれ調べてみたのですが
英語だと「傷心を癒やす」「失敗や屈辱を経験して内に隠り自分を慰める」というニュアンスになりますね
ちょっとした会話ですらこんなに苦労していて、英語スラは本当に難しいです
読んでいる時はなんの違和感もなく読んでいるのになあ >>400
某刀ゲーのキャラの台詞だそうですが
「こんなの唾つけときゃ治るって」が
"This'll heal right up with a bit of spit."と訳されているようですね
これってもしかして日本でしか聞かない言い回し…なんだろうか >>402
アメリカその他の国でも日本同様、指を切ると咄嗟に口に入れる動作をしますし、英語で検索すると
「傷を舐めると早く治るというのは迷信です」とか「実はつばにはこんな酵素があり傷を治すパワーが」とかいう
英語まとめサイトがいくつも引っかかるので、かすり傷は舐めて済ます的な感覚は同じだと思うんです
問題はその言い回しなんですよね、>>402さんの教えてくださったセリフのhealとwith spitで捜すと
新約聖書のイエス・キリストの話が出てきますし(目の見えない人にイエスがつばをかけたら癒されたエピ)
色々とご助言ありがとうございました、引き続き探してみます
ちょっとスレ違いっぽいくなってきましたのでこの辺で失礼いたします たまに数千ワードの長さで数十個のカプタグついてるやつ見かけるけど
ああいうのって中身どうなってるんだろうなぁ
今日見かけたのは三千ちょっとのワード数でカプタグ32個だった
苦手なカプが多くて読むのは怖いけどなんかすごい たまたま検索に引っかかったwattpadのエロを読んだあと他の作品気になって作者プロフィールに飛んだら
堂々たる15years old!の文字に驚いた
あのサイト本当に若い人が多いんだね 25歳とかくらいだと逆に浮いて見えるレベル
12やら13やらよく見るよね 自分も中学〜高校のころ腐友達とイラストやマンガ・小説っぽいものを書いて
遊んだりしてたから気持ちは分かるw
あのころネットがあれば絶対投稿してただろうし
そして勉強ほったらかしてそればっかりやってただろうからネットなくてよかった 初歩的な質問になりますが教えてください
kiss backは単にキスし返すというイメージで合ってますか?
たとえばAがBにキスしたあと一旦口を離してのbackなら今度はBからキスし返したのかなと脳内解釈できるのですが、
口をくっつけたり舌を入れたままkiss backしているような描写も多々あってちょっと混乱してしまいました されるがままにただ相手のキスを受け入れてる状態じゃなくて
自ら相手に舌入れたり唇押し返したりってリアクションがある状態をkiss backだと解釈してるなぁ >>410
ありがとうございます
なにかしらの積極的な反応をした感じですね
すごくよくわかりました! トップボトムの表記広がらないかなあ
読んでる限りリバも昔より減ってきた印象だし、それに合わせて表記を必要とする人も増えてくると思う あるアメドラにハマってスラ探したら結構あったんで喜んで読もうとしたら、オメガバースと
ソウルメイトねたがやたら多くてちょっとガッカリ どっちのネタも大好きだけど自ジャンルに少ない私からするとうらやましいw それ系ネタは好きな部分もあり嫌いな部分もあり、なんだけども
好き嫌いすべてひっくるめて、どの作品も原作設定やキャラ関係なく似通っちゃうのが嫌なんだよね
で、いやいろんなのがあるよ!と言えるようになるまでたくさん読む前に挫折という
ちなみにドラマのティーン狼は大好きであの人気カプも大好きよ ファンタジー系の作品ならオメガバースやソウルメイトも合うんだけど、現代物でその二人の
設定や特定エピソードの萌えて「これでスラ読みたい!!!」と盛り上がった時に
テンプレ的なAUがずらっと並んでるとなんかコレジャナイ感があるんだよね
人様に文句つけてないでそれじゃ自分で書け/描けよ!とは思うんだけど
日本の同人(オンオフ共に)もそうなんだけど、萌える原作をまず消化して原作が種切れに
なったらそこからAUでしょ、と思うのは古いんだろうか
twitterで萌え語りしてるせいか萌えネタの消化と進化が早すぎてブーム末期みたいな
二次が初期から溢れてる気がする、日本でも海外でも ちょっとわかる
SNSで語る場が気軽になって供給多いのは嬉しいけど
消費されて廃れてくスピードが早く感じる むしろネタがないと設定を借りられるオメガを借りているイメージが有る。 几帳面なキャラが「彼はプレゼントの包装を丁寧に開ける奇妙な癖を持っていて〜」って描写されてて
文化の違いを感じて楽しかった >>419
アメドラや映画見てて、プレゼントの包装や手紙の封筒をベリベリ引き裂くのは見ていて本当に
「やめてえええ」と言いたくなる自分は包装マニア あれって急いで破って開けちゃうほど楽しみ!みたいなのの表現って聞いたことある あちらではバリバリ開けるのがうれしさの表現として礼儀ぐらいなのかと思ってた 若い頃、一時期それに憧れて包装紙をバリバリ破いて開けてたw フランス語読めないけど面白そうなタグついてたからグーグル翻訳試してみた
仏→英だとそれなりに読める文章になってくれてありがたいんだけど
三人称で攻めがちょくちょくherに化けてて混乱するなぁ
受けが彼女をフェラするというなんか倒錯的なスラになってしまった キャラが作中でなんらかのパフォーマンスをする場面なんかでためらいもなく実在の曲と歌詞をぶっこんでくるから
最初はびっくりしたなあ
もう慣れたけど 作中でなんらかのパフォーマンスをするならいいよ
作中でミュージカルになってごらん、混乱するよww 過去にちょっと暗い影を持つ攻めが受けとの日常で癒やされていく、よくあるH/Cものだと思って読んでいた長編が
途中からまさかの大規模テロ人質拷問どんどん死んでいく自カプ以外の原作キャラちょっとどころじゃなく重い過去…と
なんだかすごいことになってきてびっくりした
ハートフルヒューマンドラマ見てたらいきなり本格スパイもの始まったみたいだった >>419
映画ホームアローンのどれで「包装紙は丁寧に開けてよまた使うんだから」って常識を
憎まれ役のお姉ちゃんがわざわざ言ってた謎がまさかこんな所で解けようとは… >>404
"Rub some dirt on it" って言い回しを聞いたことがある。
意味合いは「唾つけときゃ治る(そんな傷ほっとけ)」みたいなのは判るけど
直訳の意味のほうがわからない。"埃でもつけとけ?" >>431
大昔(文明化以前)にあった傷口に土を擦り込むという民間療法が元ネタで
現代では「頑張れ」というニュアンスで使うみたいだね
怪我に土を塗ってでもやり遂げろ!頑張れ!行け!みたいな感じ
この場合、身体の傷だけじゃなく心や精神の傷、トラウマに対しても使うっぽい
英語で検索すると痛みを乗り越えて頑張れ!って時の使用例がたくさん出てくる
「唾でも付けとけ」とか「大した傷じゃない」とは意味が違うらしい 割と長いジャンルの自カプAとBは同じくらいの体格でずっとBA王道だったんだけど
最近AとBの成長した姿が描かれる機会があって、筋肉質Aと優男Bの間に明らかな体格差が生まれていた
それ以後スラではBAが一気に増えた
海外は筋肉受け人気高いと思ってたけどやっぱり攻めの筋肉はより正義ってことなんだろうか >>433
最近増えたのはBAじゃなくてABです
すみません 攻め>受けの体格差萌えって海外でもそれなりにある気がする
自カプの受けは割と小柄(日本人平均身長ぐらい)なんだけど
やっぱ彼シャツとか抱っこでベッドまで運ばれるみたいな定番シチュけっこう多い
あと受けが小柄だスレンダーだって強調する描写とか 腰が細いとかお尻が小さいという賞賛の描写も結構見るな
自ジャンルは人間じゃないんで体格差がシャレにならないほどあるから
あんまり腰が細いと命の危険すら感じるのだが >>432
そうだったのか…
スラッシュのお陰でどんどん英語力が高まってゆくよ… たしかにslender waist頻出する!
やっぱりスラでも体格差は人気要素なのか
自分は体格差大好きだから正直うれしいw
でも海外の姐さんたちがso tallとか表現してる時って一体どれくらいを想定してるんだろうとふと考えてしまう
(具体的な身長設定が公式で出ていない場合)
人外ものにハマってた時は受がとにかくtiny言われまくってたから大丈夫かなと不安になってたのも思い出した
ありがとう ポケットの中からボールギャグや男性用テーソー帯が出てくる攻めはまるで某ネコ型ロボのようで頼もしい A/Bスラを漁ってたら「世の中にはA bottomが少なすぎるから私が書く!」っていう作者と
「B bottomは希少種!」って言ってる作者を同日に見かけていやどっちやねんってなった
自分が好きな方はいくらあっても少なく感じるものなのか >>440
事実がどうあれ、作品を書くモチベーションになるならええこっちゃ すごいスラを読んだ時の滾ったパッションの行き場がなくて困る
日本の作品なら人に紹介とかおすすめもできるけどスラだとどうしようもない
特にスラって規格外の長編が普通にあるしそういうのってカプ以外の事件トラウマ描写等々も詳しくて
読むのにも時間がかかるので読後はもはや二次創作っていうかひとつの商業作品を読んだような気分になって
読書感想文的な感じでめちゃくちゃ語りたくなってしまう
同じ作品を読んだ日本の誰かと語りたいと思ってもそんな友人はいないので作品のコメント欄を眺めてる
作者に感想を送りたいのとは別の欲求で一ファンとして萌えた部分についてきゃーきゃー言いたい… >>443
ツイッターでプライベッター(上げた絵や文章をフォロワーしか公開しないとかパス制にできるサイト)にまとめてる人がいて賢いなと思ったからやってみたら? >>443
ジャンルにもよるんだろうけど
ツイでお薦めのスラの感想書いてたり
モーメントっていうのにお薦めスラをまとめてたり
イラスト描いてうpしてそれが海外の同読者の腐女子にもRTされてるようなジャンルもあるよ >>445
あなたのスラにインスパイアされました、とか感動のあまり感想代わりに書きました
受け取って下さい!と言ってイラストやSSを捧げてる人もいるね〜 そのイラストがものすごい破壊力
ってなことも多々ある 443です
みなさんありがとう!すごく参考になりました
ジャンルによって色んな楽しみ方があるんだと知って新鮮です
自分とこはこっちが公式も同人も本体のいわゆる日本のジャンルでスラなにそれ?みたいな雰囲気なので
なかなか大っぴらに語りづらかったんだけど俄然やる気が湧いてきました
プライベッターでひっそり語りまくってみようと思います
長編はKindleに取り込んで読んでて萌えた箇所には逐一ハイライトしてるので感想も超長文になりそう >>443
なぜここで書かない
ジャンル違いなんか、自分のスラッシュ解読レベルなんか気にするな
日本人の感覚でも紹介がありがたいのだよ この流れで思い出したけど、衝撃を受けるレベルで素晴らしかったスラの感想をコメントに書こうと思ったら作者と友達がほぼ二人で喋ってて、ここでいきなり送っても空気変えるかな…と思ってやめたことがあったなあ
そして結局ツイッターで感想を呟いた 良くスラを読む方にはrecサイト作って欲しいなあ
好みの似た方のrecは本当に重宝するので 私の他に「recサイトってなんだろう…でも聞けない…」
と思ってても言い出しにくい初心者のために
rec = Recommendation=推薦,推奨 まじかrecordだと思ってた これは録音しとく!みたいな
賢くなったわありがとう 自分は人の感想や萌え話を読むのすごく好きだから
どんな形であれ読める媒体で載せてくれてるものは有難いな
自分がスラを知ったきっかけも、
ある日本のサイトでスラの紹介というか感想を発見して衝撃受けてからだし
超マイナージャンルで、今までそこでしかスラに言及してるの見たことないから
すごく幸運な巡りあわせだったなと感謝してる 「ship(船)」って単語にhttp://eowf.alc.co.jp/search?q=ship
「二次創作で誰からをくっつけたがる」って意味があるの知らなかった…
ship…くっつける…湿布…? relationshipの略って書いてあるよ
くっつけたがる人をshipperと呼ぶらしいけど実際にお目にかかったことはないわ 同じ小舟に二人だけ乗せて漂流(?)させるみたいな感じじゃなかった? shipもshipperも
マイジャンルの人たちのツイートではしょっちゅう登場してる
舟にも引っ掛けてたりするよ
たとえば公式に出た「俳優AとBが浮き輪や釣り道具持ってる写真」に
「this is my SHIP」とコメントつけたりとか 基本的にはrelationshipからだよね
私が好きになるジャンルはことごとくshippers warが起こって
タイタニックが沈むシーンの画像に敵のシッパーズネームかぶせてsinking shipとかさ・・・もうお約束
The ship sailedとかさ >>457
ほんまや 読んでませんでしたw
そういえば某洋アニでフレンドシップを船に掛けてるのも見たので
要はなんとかシップとつく単語のうち、自分らがよく使うシップを略シップにしてるだけで
船に特別に腐的な意味があるわけではないのね。
やっと合点した。
そして今は西洋腐女が使うのが目立つので辞書に乗ってるだけなんだな。 I ship them!ってツイッターで呟いてる人を見たことがあるよ shipって腐用語なの?
普通に男女メインで使うもんだと思ってた
よく洋ドラのくっつきそうでくっつかない男女とかに使われてるから ファンダムトークの中で、公式非公式問わずなんらかの組み合わせがあったらship、それを特に好きな人はshipper
いい意味でも悪い意味でも普通の意味でも使われる
実際のとこ使う方はたぶんあんまり深く考えてない
まあやっぱりそこにこだわる人も当然いて、あたしはロンハーだけどshippersと一緒にされたくない、とかもあるけど ラスボス×主人公のスラで、主人公が最終決戦でラスボスに勝って終わった原作のその後の物語
救国の英雄になった主人公は上司に疎まれ、監禁されたラズボスの追跡に加われと言われる
…あれ?ラスボスは重刑務所に厳重に拘束されてるのになんで追跡するの? しかも
ラスボスの追跡は当然の権利だとか、そんなものは茶番だとか、主人公には責任があるとか
登場人物たちが話し合ってて話の展開が全く分からなかったが、2〜3章読み続けてようやく
追跡trailではなく裁判trialのスペルミスだと気づいたw ああ戦争犯罪でラスボスを裁くのね
日本語ほど英語の間違いは気にならないとはいえ、これは少しだけ萎えた minuteが全部minuetになってるスラ読んだ事ある。
その作品は他にも、単語が全部英国式になってたので余計混乱した。
ホイールに顔を伏せて嘆いたとかブーツに荷物を入れたとかリフトに乗ったとか。
今ならまだ分かるけど、当時スラ読み始めたばかりで、もう何が何だか…。 alwaysをawlaysというあり得ない綴り方を全作品一貫してしてる作者さんがいるんだけど、もしかしたら何か信念があってやっているのでは?とも推測してしまう スペルミスや文法ミスは自分が外国人なのでそれほど気にならないけど、物語の展開に
関わる単語をずーっと間違えたままというのは読んでいてちょっと困るね 久しぶりにスラの世界に戻ってきたのですが、マイジャンルでは地の文が現在形で
書かれているものが多くて戸惑っています。小説は過去形で書かれるものと思っていました。
作品をいくつか読んでいると慣れてきましたが、違和感はやっぱりあります。スラでは現在形
で書くのが一般的になってきたのでしょうか? それともジャンルによるのでしょうか。 人による
で、そのジャンルで一番人気のライターがたまたま現在形の人だと影響されまくるフォロアー続出、ということは結構ある 久々にここのスレ来た
いま旬のジャンルって何でしょうか? だいぶ前にここかどこかで、ネイティブは過去の話が現在形で書かれていると混乱する、っていうの見たような気がするんだけどそうでもないのかな >>470
お返事ありがとうございます。
人による・・・納得です。はまったばかりなのでAO3でkudosが多い順に読んでいたら
上位のライターさんが現在形で書く人ばっかりで驚いたのです。前ジャンルでは過去形が
主流だったので。理由がわかってスッキリしました。ありがとうございます!
>>472
私もそう思っていました。マイジャンルの現在形で書いている人は、お話が進行している
現在は現在形で、今より前に起きた出来事は過去形と過去完了形で書いてます。
現在形の小説は慣れてくるとライブ感があるように思えてきて、これはこれで楽しいです。 自分は最近Youで呼びかけてくるタイプの小説をわりと見かけてびっくりした
ABのAの視点小説だとしたら普段AとかHeとかになるとこが全部二人称なやつ
夢小説とかゲームブックみたいで一瞬戸惑うんだけどこれはスラというか英文小説では一般的ですか? >>474
その形式のやつは昔二次スラで一回か二回くらい見かけたことがある
始終A→Bへの語りかけみたいなやつ
ジャンルにもよるかもしれないけどスラではさほどメジャーな形式でもないと思うよ 地の文でyouに語りかけてるフィク、一度だけあったな
Youは主人公の片方をストーキングしている誰か(=必然的に読者)という体のスラッシュだった
今思うと地の文に「I told you so!」みたいな文章があった気がするんで
作者がストーカー読者に話しかけてるってことになってたのかな
かなり昔の作品だったよ 474なんだけどありがとうやっぱり珍しいんだね
475のような語りかけ調とか476のような画面のこちらにいる存在をモブとして前提とした作品ならわかるんだけど
いわゆる背後霊三人称の作品の視点者AのA部分が全てYouになるのは何を意図しているのかわからないなあ
ABが部屋にこもってセックスしてるだけの(AB以外に誰も出てこない)作品でAが全てYouになっているフィクとかは
YouはBにキスして…YouはBに指を入れて…みたいになるせいで
すごく萌えるエロなのにいまいち入り込めなくて悔しかったw それは「Youイっちゃいなよ!」みたいなノリで読んでしまうからですかw >>477
神というか世界の創造者(?)視点の小説なのかしらね、最後まで意図が分からないままなら
特に作者は何の意図もなく、単に実験的に書いてみただけではないだろうか
ミステリなんかだとトリックがあったり、文学だと作者の何らかの新たな試みがあったりして
最後にそういうことかと分かる仕掛けになっているけどね 海外スラッシュに限った話じゃないんだけど
ネット上にたくさんあっていつでも好きな時に読めると思ってた作品たちがある日忽然と消えたりする
そんなことが何回かあって
今ハマってるジャンルでは後悔したくないと徹底的に読みまくってたら今度はなんだか仕事みたいな気がしてきた・・・ とりあえず保存しとくんじゃ駄目?
なんか暇で読むものない時に読むとか AO3に作品があるとダウンロードが楽なのでありがたいよね。
でもAO3にも弱点があって、もし作品に画像がついてても、PDFファイル以外は全部URLでの外部読み込みリンクにしかなってないので画像保存にはひと工夫必要な事。
それと、私は作品へのコメントがかなり好きなんだけど、それは簡単に保存しにくいというかコメント数が多いと全部保存するのは無理というか。 >>481
まあ今の感じだと精神的にそうせざるをえないw
ただ今回、AO3だったらワンクリックで片っ端からダウンロードで問題ないんだけど
なぜかわからないけどAO3にアップしない作家さん達が多くて
原作ファンサイトのフォーラムのファンフィクションコーナーにバラバラに投稿してたりとかね
そんなとこに長編ラブロマンスしかもM/M投稿するのがあっちのスラッシャーならではだけどw
SQEE.NETとか使って集めるのもなかなかはかどらず・・・まあでもやるしかないな 好きな作家さんがDeviantArtに長編投稿してるんだけどあそこはタグ検索できなくて
目当ての小説が探しにくいし、サマリーもないに等しいし、開いて読んでみないと内容が
全く分からない物が多いし、保存も一発でできないし超面倒臭いんだよな〜
でも宝探し的な楽しみがある デビアンアート横に関連的なものは出るは出るけどやっぱタグ検索できないのか、私が初心者なだけかと思ってたら…
保存は画は一発DLできるのにテキストは細工してあるよね crossed his hand ってひょうきん懺悔室のダメーの方みたいな奴と思ってたら単に腕を組むだったでござる
crossed his handして怒るってのが想像してたより地味な絵面になった。 もばいるふぁんふぃくしょんこむなんてのあったのね!
https://m.fanfiction.net/
ffcいつも文章選択できず困ってたけどここならできる キャラカタログ系の作品にハマったら当たり前のように複数カプ要素含む作品が多くて
意外と読めるものがなくて凹んだ 国産二次でもそこそこみかけるしそういう一定の需要があるのでは 日本人受と外国人攻のカプで互いの母国語での告白がテーマになってる作品
日本語の告白がなぜかsukiyoだった
(オネエ言葉を喋るキャラではない)
日本語の告白とかで調べた時に少女漫画のシーンでも出てきたのかなと微笑ましくなった
けど萌えは吹っ飛んだw >>492
日本でもある、キメ台詞や愛の告白を外国語でするカッコいい男性キャラっていうのも
その国の人から見たら「それ違う…」って気分になっちゃうのかなw 自分も>>480みたいな経験のせいで
気になった物は片っぱしから保存するようになった
その内この世にはまだ自分が知らない作品が山ほどあって
どんどん消えて行ってるかもしれないと思うと
とにかく集めておかなければという気持ちになり
スラッシュハンターと化してしまったw あるあるある。
お陰で、この先萌えが尽きても寿命が来てもまだ読む物があるぐらい溜まった。 集めるのに必死になって落ち着いた時には
読みたい気持ちの方が少し収まってしまってると悲しい
でも安心感には変えられない…かも ついこないだそうして10年貯めたやおいを収めたHDD1テラが飛んだ
おまえら共有してくれ 心臓がキュッとした
私もバックアップ甘くて二度と読めなくなったスラが沢山ある
今はevernoteに保存してるけど万全じゃないみたいだしお漏らしも怖い 古いkindleに保存してるけど、壊れたら終わりだもんなあ 皆の者、プリントアウトするのじゃ!
………
無理…。 1回文庫本サイズにしたことあるw
あのころはwi-fiなんて無かったから持って歩きやすくてなかなかよかった
あ、勿論自分用です おまえらそれ英文ならまだしも日本語なら周りの目が… 話切ってすみません
黒猫のことをpsipsinaって呼ぶのは海外では一般的ですか?
有名人の飼っていた黒猫の名前から来てるらしいんだけど、自ジャンル受けがよく黒猫に喩えられる中でこう呼ばれてる
他のジャンルでは見たことないから現ジャンルでたまたま大流行してるだけなのかなとも思うんですがよくわからなくて >>508
ありがとうございます!
まさにギリシャ人の男が呼んでたのですごく腑に落ちました
飼い猫の名前から来てるんじゃなくてそういう言葉を飼い猫の名前にした人がいるって順番なんですね
あと恥ずかしながら今までpussycatをpussyの部分だけ見ていやらしい意味の言葉だと思っていたので
初めてちゃんと調べてものすごく勉強になりました 英語でエロ見すぎて日本語エロがなぜかこっぱずかしくなって見れなくなってしまった… 自分はスラッシュ的な受けさんが嫌がらないえっちなやつしか書けなくなったw 私は逆に固定厨拗らせたな
ジャンルの衰退につれてずっと固定だった方もリバっていって心が削られた思い出 こう言っちゃなんだけども、自分の最愛は絶対受じゃなきゃ嫌っ、みたいな病は誰しも経験するじゃないですか
それが私が読んだ英語スラッシュの世界だとディティール細かい形でやってくるって感じがするのよ
ボトムでもトップでもいいけどリミングだけは自分のお気にキャラだけに取っておくの、みたいなw
類似品で、壁貼り付け立ちバックだけは・・・とかw むう、rimming…意味がわからなくてweblio辞書を引いたら
ズドーンと載っていて///ってなってたウブな頃があったのう… 梅沢富美男の夢芝居コピペみたいな笑えるスラどこかに転がってないですか? 今読んでる続きもの、すごーく良い話なんだけど
不安で唇を噛む仕草が好きなのか頻繁に出てくる
それが全てbite his lipsになってて気になってしょうがない…
両唇を吸い込んだら噛めない事ないけど鼻の下が伸びた顔を想像しちゃって台無しに lower lipって勝手に変換して読んじゃうかも… >>517
いやいや、日本語にも唇を噛むという小説表現はある。
くちびるをーかみしめたー時ーという歌もある。 >>520
横だけど、lipsで両唇噛んでるのが変な絵面になるってことかと 517ですがbite one’s lipで(下)唇を噛むです
複数形になるとI love your hairs的な違和感というか笑いのツボに
個人的印象でお騒がせしました ffcに3年くらい前に書いた片言レビューが恥ずかしい消したい >>526
あたいもpcでヤホーが御用達だったけど仕方ないからso-net先生にお世話になってるよ。
ページごと原文と訳文並べて出来るところがいい…ただ設定が固定できないところがな〜
贅沢は言えないか 時々スラッシュじゃなくて×表記使ってる人見かけるけど、作品内では右左関係なく受け攻めバラバラなこと多いからリバが無理な自分はちょくちょくダメージを受ける 最近シーズン5まである海外ドラマに突然ハマったんだが、AO3確認したら作品が
2000以上あって大歓喜w しばらくこれで楽しめる yahoo翻訳が恋しすぎる
yahooでは楽に読めてたのに他のサイトだと集中して頑張って読むって感じ
読める速度が半分くらいに落ちた
ほろ酔いだったりするとまず読めない
クロスランゲージがyahoo翻訳完全再現した翻訳ソフト作って売ってくれたらいいのに
メール連携とか他の高度な機能はいらないから
単語登録は欲しいけど >>527さんおすすめのsonnetもクロスランゲージみたいだけど
Yahooとなんか違う気がする
海外芸能ニュース(ドラマのスポイラーとか)もさっと読み流したいときに
Yahooだとだいたい翻訳OKしてくれたのに
それ以外だと「このページ翻訳できません」みたいなのが多い ドイツ語圏のホモ創作集まってるとこないか探してるのだがお手上げ状態
情報もってる人いない? >>532
FanFiktion.deとwww.yaoi.deぐらいかな?
yaoi.deの方はInternet Archiveを使わないと作品が読めないけど >>533
横だけどFFやao3にはない自カプの小説があったありがとう!
とりあえず英語が読めるようになって満足してたけどこういう各国のサイトもあるんだね >>533
やっぱあったんだ!
Ao3だけだと数が少ないからぜったいどこかに…と思ってた
ありがとう! >>534
英語ができるようになってくると翻訳通してだけど他の外国語のフィクも読めるからいいよね
スペイン語やポルトガル語圏の人もスラッシュを執筆しているから探してみるといいかも >>536
欧語→英語だと自動翻訳でもかなり読みやすくしてくれるもんね
またひとつ世界が拡がってうれしいなー
年末年始の休みは各国のficサイト探すか >>533
ぐは!お、お、同じくFFやao3にはない我がダムが…
えっそうか世界中言語別にまだ見ぬやおい小説が存在するというのか…?
なんてこった… >>533
うわああすごい!ao3で300ほどしか無かった推しジャンルが600以上もある!本当にありがとう…ドイツのpixivみたいなもんなのかな、FANSHOPはboothみたいなもん? ド素人だけどブックマークレット出来たよ!
英日So-net翻訳
javascript:(function(){var url;var canonical = document.querySelector('link[rel=\'canonical\']');if(canonical) url = canonical.href;if(!url) url = location.href;url = 'http://
www.s-translation.jp/cgi-bin/web.cgi?url=' + url + '&languageWeb=EJ&mode=T' ;window.open(url);})();
Google 独英翻訳
javascript:var url=location.href;location.href='http://translate.google.com/translate?hl=&sl=de&tl=en&u='+url; ところでgofanfiction.clubというffnのコピーサイトがあるみたい。
ログインするなといってる掲示板がある。 作品名でぐぐると結構上に来てたりするんで最初の頃よく引っかかってたわ。
広告が多くてやたら重いんだよね。 日本人のことを地の文でJapと表現するのは普通?
舞台がアメリカのアメリカ人×日本人カプ作品で、キャラが受をJapと呼ぶことはないけど
地の文では言い換え表現の一つとして頻出する
決して差別だとかそれが嫌だとか言いたいわけではない
でも一般的には蔑称で使用は避けるものだと思っていたからそのあたりの認識が気になる >>543
それ書いてる人の国籍や人種や年齢によるかなあ、知識がないから単なる略称として使ってるのかもしれない
別称と知ってて使うとは思えないけどねー、スラなんだし >>544
10万語超の作品で最後まで台詞内に出ることはなかったから蔑称の知識自体はありそうだなと思った
けど本人としては単なるJapaneseの略称って意識なんだろうね
じゃないとそもそも日本人受にハマらないだろうし
数年スラ読んでてあえての差別的用途以外でJapと出てきたのが初めてだったからちょっと気になったんだ
作品そのものはすごく萌えたよ
ありがとう ビッチもややポジティブに使われてるようだし(ソースは映画「ピクセル」)
ファッキンもなんか"超"みたいに使われてるし
よーわからん bitchはアメドラ超自然で兄が弟に向かってよく言っていて(そして弟が兄にjerkと返す)
男にも使うのかーと驚いた覚えがある へー男にも使うんだ
実際そんな場面に遭遇したらそれだけで萌えてしまいそうだw 学生時代、英語の勉強を兼ねてアメリカの映画を見始めたころ、小さい女の子の集団に女性が
Hi, guys!って呼びかけるのに「え?」と感じたのを思い出したw
幼女相手でもguyなのかーと 我々はguyとgayをよく間違えるがあちらさんは大丈夫なんだろうか 個人的に谷山と谷口は覚え間違いするかもしれないがguyとgayは間違えないよ
発音も意味も使い方も違うし 総ホモ風潮のあるジャンルで珍しくタグがABオンリーの作品を見つけて喜んだら
読んでいるうちに当然のごとくタグ無しのCDやEFのジャンル内定番カプが登場してえぇ…となることが続いてる
メインカプじゃなくてもタグ登録してくれー スラッシュはタグやnoticeに「汚い言葉、喫煙、飲酒描写あり」みたいな細かい注意はあるのに
カップリングは結構雑なんだよねw
いや、そっちじゃなくてもっと別の方を注意してくださいと思うのは日本人だからだろうか これまでハマったジャンルは国内でもそこそこあったので
AO3はチラッとのぞくぐらいだったのだが
今度ハマったジャンルが国内はほぼなしでAO3でも100ちょっと
左右固定の自分には、そこからさらに探すのに一苦労しているところ
ひとつずつ読むたびに
「日本とは違ってカップリング名称が左右固定とは限らない」
を痛感…くそう日本だったらこのカップリング名称で左右ばっちりなのに このスレ内でも何回か出てるけど固定民は読む前に濡れ場に出てくる単語(thrustとか)で全文検索
100くらいなら総当りしても傷は浅かろう ゲイカップルが養子とった的な話ならともかく
オメガバースやMpregなんかでカプの片方が間違いなく産んだ(母親の役割をしている)場合でも
両親をDadとPapaとかで呼び分けて絶対にMumとは呼ばないのはものすごくスラ的だなと思う
ポリコレというか女役の押しつけはどうこうみたいな思想に関係するのかな? ポリコレもなんもゲイカップルで結婚したらどっちもハズバンドなのと同じで
子供産もうが男でHeなんだから男性名詞で当たり前だという話をなんじゃない?
それにもしも自分が性自認は女のままで誰か孕ませたら、だからってお父さんって男扱いされるのに納得は出来ないよなとも思うし 自ジャンルのキャラクターは原作では無性で子供も別ルートで生まれるんだけど、スラだから
当然カップリングと性行為があり妊娠出産もする
その場合の用語が原作作品に存在しないんで、自ジャンルスラ界では父親側をcreator
母親側をcarrierと呼ぶことが多いな、人によって用語が違うこともあるけど まあ国内のBLだと受けが嫁扱いされたり子供にママって呼ばれて照れたりが
一種の様式美となってるところはあるよね
古い感覚かもしれないけど 家の本尊はシングルファーザー何だけど両方の役割をしてくれるからって子どもたちはMAPAって呼んでたらしくて悶えた かわいい スラに慣れると、日本の方の作品で攻めが受けを妻って呼んでたりするとちょっと戸惑ってしまう。
別にLGBTとかポリコレとか考えてるわけではなく、え、これ女体化じゃないよね?なんで男性が妻なの?って混乱する。
まあでも全てのやおいはファンタジーなわけで、世界観に合った呼び方すりゃ良いんだけどね。 >世界観に合った呼び方すりゃ良い
究極的にはほんとそれだなあ
自分は逆に本来女性を指す役割にあえて男性が当てはめられてるのが好きだから
とあるジャンルのトランプモチーフな公式派生パラレルで最大ゲイカプABのAがキングBがクイーン設定だった時
ABスラでBがhis Queenとか表記されたりQueenって呼ばれたりしてるのに異様にテンション上がったよ
もちろん男性体のままでね レビュー書きたい超書きたい
たぎる思いと感動と感謝とこんな虹を見れる時代に産んでくれた親に感謝したレビュー書きたい
書けない 修造ww
スペイン語のスラを英語に翻訳して読んでたら
いつのまにか彼が彼女になっててあれ?女体化?てなるわ 漢字圏のジャンルをよんでるんだけどいくつか難所がツライ
訳せない単語その1 古典が元ネタ
漢詩の語句でさらに歴史書とか仏教とかネタが濃い
訳せない単語その2 日本の漫画が元ネタ
調べてもその漫画を読まないとほぼ意味不明
エロの規制が厳しい 乳/首 乳(河蟹)首とか
対策取ってなかったのですぐ消されてた
相性百問はまだ生き残ってて面白い
日本で今あんまり見ないよね 漢字圏のジャンルをよんでるんだけどいくつか難所がツライ
訳せない単語その1 古典が元ネタ
漢詩の語句でさらに歴史書とか仏教とかネタが濃い
訳せない単語その2 日本の漫画が元ネタ
調べてもその漫画を読まないとほぼ意味不明
エロの規制が厳しい 乳/首 乳(河蟹)首とか
対策取ってなかったのですぐ消されてた
相性百問はまだ生き残ってて面白い
日本で今あんまり見ないよね 童話のAUが好き
少女漫画みたいなキラキラ感がいい
英語だと多少のこっ恥ずかしさも気にならないんだよね >>571
わかる
日本語だとクサくて笑っちゃうようなキラキラした甘い台詞でも平気で読めてしまうよね
それとは関係ないけど私は攻が
come for me って言って受をイかせるのがすごく好きだ >>576
いや、挿入された後に言うから(絶頂に)連れて行って、イかせてというニュアンスでは
少なくとも私の読んだスラではそんな感じ 別に訳さんでもええやん
英語だから萌えるのであって 私も訳したくない('A`)
でも書き手がどんなつもりで書いてるか理解したくてつい日本の小説だとしたら?と考えてしまう事がある。
今読んでるスラッシュはやおいなのかホモ小説なのかよく分からなくなる時あるから… 英語だとその言語の特性上日本語だと省略されがちな
my, me, mine
you, your, yours
なんかの単語が逐一入ってるからふとした箇所で思わぬ萌えを感じることが多いな
もし和訳するならあえて訳す必要がないだろう部分
それこそcome for me のfor me とか wait for me〜もかわいいぞ(スラ関係ない) おやfanfiction.netからあの煩わしい数字認証が消えたのかな? 数字・アルファベット認証って絶対に1回でパスしたことがない
なんかすっごく見にくいのってあるよね 初めてao3のダウンロードやってみたけど最高だ
所有欲?が満たされる… 日本そこまで関係ない原作の二次スラで、正しい日本描写(名前や地名)があると作者は日本人かなと思ってしまう
今はネットが発達してるからすぐに調べれると思うけど その逆でさすがにこれはすぐ調べられるんじゃ…みたいな簡単なことがものすごいズレた日本描写になってる場合もあるよねw
スラ書いて発表してる日本人って実際どれくらいいるんだろ
私の神も実は日本人だったりするのかな ほんと独断と偏見まみれの個人的意見なんだけど
バーで出会う話とか
ストリップクラブの話とか
スタバ系のコーヒーショップで出会う話とか
行きずり系?ナンパから始まる系?の話はスラがいちばん萌える描写をしてくれる気がする
なんだろう、口説き方がキザっぽくても英語のおかげでなんとなく様になるからかな
攻めが受けをスマートにナンパしてくれてると萌えてしまう >>590
スマートにナンパか…
自分でも虹小説を書くけど
FFなら皆自然に恋に落ちた描写とか口説き文句とかを書いてのけるのに、しかも高校生とかが
私にはなぜ「もう付き合ってる前提でいきなりエロ」しか書けないんだ
読んでて楽しいのは恋に落ちるまでの心理描写だろおおおおお
でも、恥ずかしい… AO3が寄付募ってることに昨日気付いたんだけど
今日また見たら結構なペースで集まっててびっくりした 寄付をするのは吝かではないが
住所氏名クレジットカード番号まで登録せんといかんのけ… 今まであんまり気にしたこと無かったけど、あの募金って見るたびに増えてるね >>593
Paypalじゃないの?
ネットの寄付ってだいたいそうだよね
それで思い出したけど一度だけm/mファンフィクションサイトにamazon経由で寄付したことがあるよ
便利だなあって思ったけど他のサイトが使ってるの見たことないから便利じゃなかったのかもw paypal便利だよね
海外サイトでクレカあんまり使いたくないし
どうしても使えない時用にいつでも解約できるクレカ持ってるww 話変わるけどスラってそこまで注意書きするのかって丁寧さと
そこは注意書きいるんじゃ!?ってアバウトさが共存してるよね
この間読んだ長編、中断して完結してないのははじめからわかってたからいいんだけど
現状最後の章の作者コメントに「飽きたのでもうこれ以上は書けません!完結までのプロットだけ以下に置いておきます」とあって
「色々あって攻1と攻2の間で揺れた受は結局どっちともくっつかず発狂エンド」というラストだった
そんな注意書きはどこにもなかったのでびっくりした(なんだかんだどっちかとくっつくと思ってた)
そういうラストを予定していたのに最初に特に注意書きもなかったのか…とか
その展開読むのつらすぎるからある意味中断でよかったのかもしれないとか
うっかり思ってしまった $10寄付させて頂きました
一番世話になる支部にも5ちゃんにも金だしたことないのに
>>595
Paypalは手数料かかると聞いて…クレカつってもVISAデビットだけど
最近始めた海外通販でもどっちで支払うべきか悩んでるとこよ >>598
paypal手数料は受け取る側が払うんで、支払う側は関係ないよ〜 翻訳サイトでfic見てる方どんなサイト使ってます?
自分は今までSo-netの上下で翻訳されるの重宝してたんですけど、仕様が変わってしまった
‥ スラ読んでると「このficは私と友人のRPに基づいています」って感じの表記を見かけるのですが
このRPとはroleplayの略で合ってますか?
なりきりとかのやりとりを小説にしたよーみたいな感じですかね?
そうだとしたら萎えるけどスラだと貴重なカプだから悔しい読んでしまう…ビクビク >>600
>現在、メンテナンス中のため、Webページ翻訳のサービスを停止しております。
>お客様にはご迷惑とお手数をおかけいたしますが、
>しばらく時間をおいてから再びアクセスしていただけますようお願い申し上げます。
えっ!昨夜からこうで「?」と思ってたらメンテナンスじゃなくリューアル…だと…? so-net翻訳はクロスランゲージからヤラクゼンってとこに変わってるよ。https://translate.so-net.ne.jp/
旧翻訳サーバー自体は先日まで残ってたのでこっそり使えてたんだけど
とうとう完全終了しちゃったみたいだね。 エラーメッセージはメンテ中だけどもう使えるようにはならないと思う。
so-net翻訳はクロスランゲージからヤラクゼンに変わっちゃったので。 そのクロスランゲージで以前、月\500のプレミアム翻訳サービスに加入したら
無料では出来たHTTPSページの翻訳が有料版では使えませんとなってキレたっけ 一生かかっても読みきれない量のファンフィクがほんとありがたい
覚えると英語の方が読みやすかったりするよね
すっかりAO3というシタデルに入り浸って腰の重いメイスターみたいになってる
海外の姐さん達に心から感謝 スラを読む時のBGMに洋楽をかけると脳内に干渉される感じ(小説の単語と歌の単語が混ざったり)で
内容に集中できなくなることに気づいた 昔は超集中しないと英文がなかなか読めなかったけど、
最近は電車内や飲食店内でも周囲の会話や音を気にせず読めるようになった
でも音楽やテレビをBGMにすると気になってなかなか集中できないね、確かに 稀にBGMの洋楽とスラがシンクロしてヤバい時がある
脳内麻薬ドバドバ出る感じ song ficてのもあるね
歌詞ちょっと改変してるだけのもあれば、立派にストーリーとして出来上がってる(歌詞は要素程度)のもあって面白い
そして自分はスラ経由で好きなアーティストが出来たw 各章の頭に歌詞や詩その他の一説を引用している作家さんは多いけど、その引用元を
調べるのは面白いね
歌詞ならyoutubeなんかですぐに確認できるんだけど、日本では全く有名じゃない19世紀の
詩人とか中世の戯曲、昔の政治家の演説の一説だったりすると翻訳されたものがないから
調べるのにすごく時間がかかる
肝心のスラ読むのを忘れて何時間もそっちに熱中することもある AO3から長編はEPUBでiBooksへ短編はそのままPocketへ
iBooksでは目次もつき作者ごとにも振り分けられPocketではタグで簡単管理
iPad一つでいつでもどこでも気に入ったFFをたくさん愛でられる
なんていい時代なんだ今は 「オンラインブックマークはご容赦下さい」
という時代もあったねと 日本人が書いたficを初めて読んだ
最初のチャプターが本人翻訳の英語で次のチャプターが元になった日本語だった
ここはこういう風に訳したのか、とかこの描写は思いきって省いたんだな、とか
色々知れて面白かった
あと多分同じ日本人だからだろうけど日本人の書いた英語は直感的に読みやすいと思ったw 斜め読みのコツってありますか?
いま読んでいる長編がAB、CD、EFなどの複数カプを含む作品で
一応私の本命カプABがメインらしいのですが、他カプ主体のチャプターもしばしばあります
正直なところAB以外にあまり興味がないので他カプ部分は最低限本筋を読み取れる程度でさっと読み流したいです
もしうまいやり方などありましたら教えてください キャラの名前で検索します
そして本命のキャラが出てるとこだけ読みます ありがとうございます
自カプ部分を中心に読み進めつつ、他カプ章は台詞を読んでいって
展開を把握しきれなかった時に前後の文脈を見ていくようにします うっかりハマった古い海外ドラマの日本語二次に出会えずスラに辿り着きました
AO3で検索したら300ぐらい作品があって小躍りしてるんですが
まずは翻訳サイトに全文ぶっこんで読むのがいいでしょうか?
輸入盤DVD付属のブックレット(英語)すら1文で放り出す程度の英語力です epubでダウンロードして電子書籍リーダーに放り込んでわかんない単語は長押しで辞書引く
をしばらくやってたら普通に読めるようになった
読めるようになったらもっと楽しい 1文で放り出す程度となると最初は翻訳サイトにぶっこんで原文と照らし合わせながらとか
訳す方に意識がいっちゃって楽しめないとあれだから初めはなんとなく話を理解できるくらいの感じで数をこなして
英語力が上がったらもう一度読み直すとかもありかも 短いのか、あるいは超好みっぽい作品を選んで、翻訳サイト使いながら逐語訳していくと
いいんじゃないかな、自分はそうやって英語読めるようになっていった
せっかく見つけたスラだから時間かけてゆっくり読めばいいと思うよ >>619
まずゴタゴタ並んでるタグから好みのを選ぶ
M/M(男同士)とあるのを選ぶ
クドスが多いのを選ぶ
脳内で日本語に翻訳しながらエロシーンを穴のあくほど読み返す ありがとうございました
翻訳サイトを使いながら、楽しむことに重点をおきつつ英文に慣れていこうと思います
1ヶ月ぐらい探し回ってやっと見つけ出した作品たちなので大事に読みたいです いろんな段階を経てだいぶ読めるようになったらすごく充実感あるからぜひ楽しんで
新しいジャンルにハマった時日本では同人流行ってなくてもスラならあるかも…って希望持てるしw
ところで好きなカプの完結してるスラはだいたい読み切ったので
数年前から放置されてる長編にいよいよ手を出すかどうかすごく迷ってる 未完結のオチを妄想するものまた楽しいし、スラだと文化が違うから自分の思いもつかないようなオチの予定だったんだろうなあと思うとまた深みがある >未完結のオチを妄想するものまた楽しい
そうして自分の考えたオチを加えて意訳したものを勝手に発表してもいいだろうか?
つまり三次創作 >>627
さすがに勝手に発表はまずいんじゃない?
公開せずに自分だけで楽しむなら自由だと思う
最近似たようなパターン見たよ
Aさんが書きかけで放置してた長編を、別の作者BさんがAさんの許可を得た上で完結させてた
引き継ぎ後のプロットがAさんの当初の想定に沿ってるのかBさんのオリジナルなのかはわからなかったけど 三次創作でモメた話をつい先日ツイで見かけたな
大好きな文字書き作家さんの長編小説(未完)に、ある人が感想代わりに自分が書いた
続きを送ったら作家さんが激怒したって件
他人に勝手に続きを書かれたくないって人もいるだろうね 国内外問わずそういうのを作って発表したいならあらかじめ作者の許可を取っとく方がいいよね
もっとも二次創作は各々好き勝手にやってネットにアップしてるわけだから
それとこれと何が違うんだと言われれば確かにそうなんだけど Infoseek翻訳が原文訳文を併記してくれるし訳もYahoo翻訳やso-net翻訳に近いしで、SSLサイトに対応してくれたらいいんだけどな
一手間かけたらInfoseek翻訳でウェブ翻訳できないこともないけど、やっぱりURL入れるだけでパッとウェブ翻訳してほしい 同感
特にドラマの情報ニュースを読んでる時なんかは急いでるからw
パパっと読みたいので >>631
え?SSL翻訳できるんですか??
お願いしますその一手間のやり方教えてください‥! >>633
SSL対応していないlivedoor Blogを利用(プライベート設定はしない)
読みたいスラのページを全文コピーし、ブログで記事を作り貼り付ける
それを下書き保存する(※自分しか閲覧できない状態になる)
プレビュー画面のURLをInfoseekウェブ翻訳(原文訳文)にかける
これでプレビュー画面のウェブ翻訳って形で作品を原文訳文併記して一気に翻訳できる
自分しか閲覧できない状態にする為に、絶対に『下書き保存』にすることと、翻訳終わったら念の為に記事削除する >>634
翻訳できなくなってしまい途方に暮れていたので本当に嬉しいです‥!
教えてくれてどうもありがとうございます!! ブログの字数だけど半角英数だと3万〜5万字くらい行けそう
ただHTMLタグとかも字数に含むのか、例えばAO3の検索ページそのものを全選択コピペとかは字数オーバーしがちだから、読みたい作品を選んでからその作品ページを全選択コピペした方がいい感じ 自分は翻訳サイトで一気に翻訳するのが読みやすいなぁ
いちいち辞書開くより楽に読める。
英語力がいつまでたっても上がらないけど・・・ 最初はKindleに入れて読んでたけど辞書の反応が異様に遅かったり(私のだけかも)
イディオムを調べるのが面倒だったりしたので
気になる言い回しがあったら選択して即検索できるスマホで読むようになった
海外の特定の商品名とか辞書には載ってないスラングとか出てきてもすぐ検索できるから読みやすい そういやファンフィクションコムはPCから見ると文章選択できないのにモバイルサイトだと選択できるんだ
まあwww→mに変えるだけだけど…何でそんな無駄仕掛けがあるんだよPCでコピペしづれーだろコラ >>639
確か前にFFNの作品が多数、丸コピされて有料エロサイトに無断掲載されたことがあって
その対策で始めたような記憶がある
私はPCでFFNを翻訳しながら読む場合にはReaderやfirefoxのリーダービュー使う
ああいうの使うと右クリックできるよ、文字が読みやすくもなるしね 私はブックマークレットを貼っとこう
PC読みにちょっと楽だよ
www→m ファンフィクションコムでモバイルページに移動
javascript:(function(){window.open(location.href.replace("www.fan","m.fan"))})();
m→www 上の逆
javascript:(function(){window.open(location.href.replace("m.fan","www.fan"))})();
Googleで西英翻訳 スペイン語を英語に
javascript:var url=location.href;location.href='http://translate.google.com/translate?hl=&sl=es&tl=en&u='+url; 年下攻めって概念はスラにあるんだろうか
AO3のオリジナルBL読むのに好きな属性のタグで検索してるんだけどそれらしきものが思いつかない
Age differenceだと中年と青年とか壮年と少年とかの年齢差激しい組み合わせで大体Daddy kinkがおまけでついてくる年上×年下ものだし
(それはそれで全然萌えるけど今探してるものではないなと思ってしまう)
少年×青年とか青年×青年の年下攻めをピンポイントで探せたらいいのにな
だんだん二次で年下攻めのカプにハマるのが一番手っ取り早い気がしてきた 日本だと1年違ったら敬語の文化だけど欧米だと数年くらいの差とか気にしてない
感じだから(数年下からの)「年下攻め」みたいな意識は無いのかな
確かに純粋に「属性萌え」の場合は二次から探すのもありなのかも
色々なるほどだった アメリカだと先輩や上司も名前呼びでちょっと味気ないね
でもそんなアメリカにも日本のsenpai とかoniichanなどが一部に広まりつつあるのを見ると
そういうのを求めてる人たちは存在してたんだなと思う
自ジャンルは人間じゃないので年齢が分からないけど階級があるので下→上で萌えてる なるほど確かに数年くらいの違いは意識してなさそう
最低一回りは違わないとAge differenceにもならない雰囲気だし
年齢近めの年下攻めって概念萌えがあちらにも浸透するまで辛抱強く待とうかな
階級や身分の下剋上萌えいいよね
オリジナルは属性萌えとエロプレイ萌えから作品探せるから楽しい >>645
浸透ねえ
もともと存在しない概念をむりやり付け足しても汚染としか思えんが 日本的な概念が海外に浸透するのが汚染なの? それじゃ日本にない概念が海外から
入ってきてそれが浸透したら日本は汚染されたってことになるの? 仏教とか千年以上前から入ってきて浸透してるわけだし汚染されまくりですね! うわあ、それじゃゼロの概念植え付けたインドは世界中を汚染したんですねw すごいわー ブックマークレットありがとう
wwwをmに変えるの便利! ところで楽天インフォシークのweb翻訳って私の環境だとタイムアウトになっちゃってまるで訳せないんですが
みなさん普通に使えてるんでしょうか? ao3の検索ちょっと変わった?
語数でも絞れるようになってて嬉しい 除外検索も出来るようになったよね
あれ地味に嬉しい AO3、メインカプのタグ付けをもっと厳密にしてくれると
マジでありがたいんだけどな
ちょっとしか出てなくてもカップルでタグ付けされて
検索で100個拾って自カプメインなのは20個ぐらいとかだとoh…ってなる ABもCBも好きなので書いてみました!という前置きに3Pかな?と思いワクワク読みはじめたらAC(Bは回想程度でほぼ出ない)だったときのなんとも言えない悲しさ >>657
噴き出しちゃったw
泣きながら大笑いしそうww 久しぶりにRPS でも読もうかのと思ってとりあえず1万オーバーはある某カテゴリー見てみたらほとんどAUだった
てか今のところ長編でカノン作品が1個も見つけらてれない
そんなもの? ああ確かにAUばっかりかもしれない 学生パロよく見る 一緒のジャンルかな RPSにカノンも何もないだろと思ったけど現実準拠ってことかな
もしくは洋画界隈によくいるRPSの意味をはき違えてるパターン AUがファンタジーばっかだったら現実に生きてる設定なだけでカノンだと思う つい今までずっとキャノンだと思っていました(/ω\) イギリスでは、ペニスの先の割れ目を「Jap's eye(日本人の目)」と呼ぶ これ半分人種差別だろ [502016552]
http://leia.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1532490786/
eyeっていう表現を使ってるのは読んだことあったけどさあ… 人がペニスの割れ目をのぞく時、日本人もまたこちらをのぞいているのだ ここ1ヶ月あまり生き甲斐にすらなっていた連載がとうとう終わってしまった
出会いあり別れあり波乱あり仲直りエッチあり、振り替えってみればなかなかの王道展開だったんだけど
更新来てるかな?でワクワクしたのは久しぶりだったな fictionpressがもうちょっと検索しやすくなってくれたらなと思う
お気に入りが多い順でソートしたら上位が軒並みノマなんだよね
今更ao3ほど細かくしてとは言わないからせめてノマとスラのカテゴリ分けがあればいいのに
それ以外で一次スラがあるとこだとどっちかっていうとゲイ向けに寄りがちだし
それはそれで面白い作品もいっぱいあるからいいんだけど
たまにいかにも女性向けのノリのオリスラが読みたい時にfictionpressの検索しづらさで悶える >>676
私はMM、M/Mとか入れて検索してるよー
でも確かに最初から分けてほしいよね >>677
やっぱりそうだよね
私もそれらとslashとかで検索してるけどまだ見ぬ名作があるのでは…とちょっと貪欲になってしまってた
姉妹サイトのfanfictionの場合は二次だからキャラで絞り込めるしあまり不便に思わなかったけど
一次で絞り込もうとするとちょっとかゆいところに手が届かない印象ある 男主人公の夢小説でreaderとかy/nのところが
男の子読者専用になってるフィク見つけた
なんかカワイイね、まあ読まないんだけどねw うわーありがとう
こんなサイトあるの知らなかった
歴史改変IFが好きだからすごく楽しみ fictionpress、なろうみたいなオリジナル作品投稿の場じゃないの?
でも今ざっと見てみたらロマンスばっかりで
日本みたいな歴史改変ものや俺ツエーものとかってないみたいだね…
ヒロインがトリップみたいなのはあるけど Twitterで受け攻め関係ないスラッシュ表記を使いませんかって回ってきたけどデマもいいところだな すごく楽しみにしてたABの続編がBAだった…
唐突なリバはスラッシュあるあるだと思うんだけど油断してたわ >>684
スラッシュ表記もオメガバースもなんか日本独自の解釈をしてるんで日本でどういう定義で
使ってるのかちょっと分からないケースが多い >>687
スラッシュで表すと性的関係を重視しないカップリングになるみたいな素っ頓狂なこと言ってた気がするからデマでいいと思う まとめられてた
色々勘違いしすぎててツッコミが追いつかない
https://togetter.com/li/1260322
スラッシュ表記「A/B」を使ってみませんか?
CP表記ひとり学級会 @otkumghn22 2018-08-24 10:19:47
挿入を前提とする現在のCP表記に違和感を持つ方、スラッシュ表記(A/B)を始めて
みませんか?海外のBLで使われている、受け攻めも、性行為の有無も、恋愛感情の
有無も問わない、ただ「AとBの組み合わせ」を意味する表記です。 >>689
これ向こうの腐女子が見たら発狂しそうだな
無知すぎて色々と恐ろしい案件だ /前後で受け攻めが決まってないってぐらいで性行為の有無、恋愛感情の有無ぐらいはfanficでもちゃんと区別されてる
それこそお馴染みのA&Bとかで十分事足りるのにね /表記は海外でも前に来る方が主役だとか、日本の×と同じで前に来る方がtopだとか
順番は関係ないとか結構それぞれ好きに使ってるのに、そこにまた変な自分ルール作って
これを使いましょう!と言われるとカオスの予感しかないね
この件が回ってくるまで日本の二次をあまり読んでなかったんで(日本にあまりないんで)
腐がシッパーとかスラッシャーとか名乗るのが一部で流行ってた(?)とは全く知らなかった
そんな状況で敢えてスラッシュを使いませんか?とか言い出すその人はナニモノなんだろう >>689
この人怖いんだけど
>全く新しい表記を作るよりも、既存の表記を使う方が 新しい概念を定着させられる可能性が高いと思い、スラッシュ表記を推しています。
これはこちらの我儘です。ですが「狭義で使っている界隈があるから広義で使うな」と言うのもまた我儘です。
全く筋通ってない 日本の腐界一部でスラッシュ使い始めたのはここ10年くらいの最近だとしても
欧米ではネット以前からもう3〜40年くらい使ってるワードだよね?
こちらのワガママです!で済む問題なんだろうか? ちょっと何言ってるのかよくわからない
そういう仕切りが欲しいなら別にいいけど
違う記号を新しく考えるものでしょ普通...
この勘違いっぷり、最近スラデビューしたりして
なんか目覚めちゃった人なのかしら アメリカが舞台のスラで運転中の攻が助手席で四つん這いになってる受の尻をほぐすシーンがあった
想像したら受の体勢がものすごい窮屈そうだけどでかいアメ車だったら可能なんだろうか
というか頼むから運転に集中してくれと思ってしまったw 受けコンパクトな体型なの?w
ちょっと違うけどハイウェイで運転中(しかも前を高級車が走ってる)にblowjobされて危うく…って話を読んだことある
エロかったし萌えたけど普通に危険だな >>697
酢ティー文・禁具のホラーでそういうことしてた主人公が大変な目に遭う話があったんで
あれを読んで以来そのシチュは苦手だ >>697
雨利漢・五っずでそれやって
大変な死に方してたな
車関係だとボンネットでしちゃうのとか
読んでると萌えるシチュだけど
見られたらどーすんだおいと思ってしまう DAやAO3で二次創作をよく見かける日本未翻訳のYA小説シリーズを試しに1冊
kindleで読んでみたら超好みで面白かった
まだ冒頭なんで登場人物がなんとか全員出揃ったところだけど、AO3をチラ見すると
人気のカップリングが結構意外でこれからどう展開するのか楽しみ
スラって日本未公開の映画やドラマ、小説を見る時のいいガイドになるね エロシーン真っ最中の攻めの手がhis handじゃなくてherになってた
予測変換の罠かな 綴りや文法間違いじゃないから、ワードやLivejournalもコレクトしてくれないもんね。 スラで見かけるsongfic羨ましい
受けのイメージの歌で自分も書きたいくらいだけどジャス○ックが黙ってないだろうな
向こうはジャス○ック的な団体無いのかな 日本の同人の場合カスラックよりも読み手がsongficに対して温度低いと思う
「自分の言葉で書けないのか」っていう一種のパクみたいな感覚で パクとは思わないけど選曲がジャンルや書き手の年代で割と偏って
陳腐化してるような気がする、自分が見てる範囲だけの話だけど 確かに私がsongfic読んで楽しいのは基本洋楽知らないからかも
邦楽や知ってる曲だったら面白く読めたか分からんな ヨーロッパや南米の全く知らない曲だとつべでどんなもんかと聞いてみて
「こんないい曲あったのか〜」と感動することがよくあるんで
全く知識のなかった国やアーティストを発掘できるのがスラのsongficの楽しみだね songficなんてのがあるんだ
曲に本編映像組み合わせたのは何ていうんだろ?
一時期嵌ってる映画やドラマのをつべとかで探して観てた songficから入って好きになった洋楽アーティスト居るw >>710
songficがきっかけでアルゼンチンのバンドのファンになった! Kindle unlimitedがキャンペーンで安かったので登録してみた
Gay romance検索してたけど本の表紙の実写!筋肉!裸!率の高さに内容見る前にお腹いっぱいになってきたw
体格差好きの固定趣味なのでどうしても安牌のオメガバースから検索してしまうわ >>713
スラの数も多い欧米腐女子に大人気のMMロマンスをAmazonで探してみたら
それは実写筋肉半裸イケメン表紙じゃなかったw これはエロが少なめだからかなあ
でも前に購入したゲイロマ小説の表紙はそれ系だったのに中身はエロ場面なしの
はわわメガネ男子と貴族のご主人様の恋愛小説だったわ
洋書の表紙って日本人から見ると結構いい加減(?)でなかなか参考にならないよね >>714
考えたことなかったけど原作がMMで更にスラが流行ってるジャンルもあるんだね
というか後半のはわわ眼鏡と貴族ご主人のゲイロマ、設定がめちゃくちゃ好みなので気になるw
洋書の表紙って同人誌のデザイン表紙みたいのからガチムチ実写まで幅広いしほんと参考にならないよね
表紙ガチムチだけど中身読んだら受は好みのtwinkってこともあるからなかなか表紙避けもできない >>715
> 原作がMMで更にスラが流行ってる
MMでもベッドシーンやエロ描写がないバディものやミステリなんかだと主人公がゲイカップル
ってだけの一般小説と変わらない扱いのシリーズがあるね
たいていそういうのは表紙が普通で人前で読んでも大丈夫なタイプ
日本でも翻訳が出たCaptive Princeシリーズも表紙が一般書みたいだったな(スラも多い)
どうでもいいことですがはわわメガネ男子のゲイロマは今ちょっと尼で確認したら絶版ですが
表紙画像は残ってました、Discreet Young Gentlemanって本です
こんな表紙でベッドシーンなしエロなしなんですよ… >>716
そういう一般小説っぽいのもあるんだ
欲望に忠実にエロ有りばかり探してたので目から鱗だった
エロでお腹いっぱいになったらそういうのも挑戦してみよう
はわわ男子のゲイロマも教えてくれてありがとう!
思ったより濃い表紙で笑ってしまった
これでエロないのはびっくりだね確かに
いつか電子化されたら読みたいな 最近見終わったドラマをAo3で検索したら2000件程度しかなくて唖然とした
メインジャンルが某悪魔狩り兄弟だから数の落差にびっくり >>718
自分もメイン一緒だからその落差すごい分かるわ
あれはほんと読み切れる気がしない量あるよな
だからこそ別件の検索が20以下だとへこむ
なぜなんだって意味もなく再検索してまたへこむw >>718>>719
メイン一緒ww
昨年から今年にかけてハマったドラマが約200でした
S2でキャンセルされたドラマなんでしょうがないけど この流れ分かるw
AO3で検索結果が少ないと、悲しさと同時に、ドラマの解釈を間違ってる?
と自分の萌えを疑ってしまって、むなしくなる
アップしてくれる人がいるだけでも感謝しないといけないと分かっていても
寂しい気分になるよね 自分もメイン同じく超自然兄弟だわw
スラの数があんな膨大だとその中でも評判のいいと言われるものは読んでみたくなるよね
たとえ英語が苦手でも
そのおかげで英語がスラスラ読めるようになってW兄弟には本当に感謝している ほんとここが5じゃなかったら
メインが同じ人達と厳選お気に入り作品を紹介し合いたい
そしてスラから学んだ英語読書術も分かち合いたい
大量のスラ読んでるとまじ休日潰れる
でもそうしてる間が何より幸せだから書いてくれた向こうの人には感謝しかない ジャンル同じだけど、読むの遅いからまだ2006-2010年に書かれた有名作品すら制覇出来てないのでマジで一生読むに困らない…_(:3ゝ∠)_。 自ジャンルはスラ数が多い方ではあるんだけどキャラクターがすごく多いためCP数も多く
自カプはその中の一つ、だから数的にはそれほどじゃないんだよね
3人位すごく面白い長編をコンスタントに書く人がいるのでありがたいんだけど
限られたスラを大事に大事に読んでいる スラがそこそこ読める様になったし絵の多いアメコミなら原書も余裕…と思いきや、全部大文字が読みづらいのとフォントに割と苦戦している
これも慣れなのか… おっしゃる通りアメコミのセリフって文字数多い、大文字、見慣れないフォント、サイズ小さいで
本当に読みにくいよねw 小さい吹き出しにギッチリ文字詰まってると本当に読めない
マジでハズキルーペ買おうかと思ってる オリジナル作品で受けに対し小さいって表現が何度も出てきた
けど具体的な数値情報がなかったのでなんとなく自分の思う小ささをイメージして読んでいたら途中で受けの足のサイズが26.5センチと判明
私が「あれ…思ったより大きいな?(脳内イメージ再構築)」となる中で
攻めは「やはり俺の受けはあまりにも小さい…俺が守ってやらなければ!」と決意を新たにしていた
スラ読んでると文化の差もだけどサイズ感の違いも面白いなと思う 日本のBLではあまりツンデレ受けとかって好みじゃなかったけど、スラッシュで普段気の強い受けがベッドでは普段優しい攻めに滅茶苦茶に抱かれてるのすごい萌える
スラッシュのおかげで新しい萌え発見したわ 喘ぎ声の描写がほとんどないのがいい
日本のやつは声の描写が本体みたいなとこある 日本のに影響されたのか変な喘ぎ声を頑張って書いてる人が自ジャンルに数人いて
そういう方向に頑張らなくていいです…とコメントしたくてたまらない(しないけど) 読みはじめた話のエロシーンが
何分後に〜何分後に〜と頻繁に出てきて
えっ早い、えっそんなに、とか思って集中できない 喘ぎ声というか最中の遣り取りで
とんでもないのに出くわしたことがある
紆余曲折あってようやく結ばれる描写なので
とにかく必死な感じを出したい意図はわかるが
!マークを乱発しすぎて「Bed!now!」どころか
「So!Tight!」とか「Ah!Ah!」で最後にはもう
「は!か!た!の!塩」みたいになってた
上下もずっと不明確なまま22章も読んできたので
「君が!挿れるまで!読むのを止めない!」
と頑張り、望み通りの結果を得たが
萌えはどこかへ行った 同人板いにしえの名スレ、へぼい本を読むとを思い出したwww
そういう風に変なパッション溢れてるの読み辛くてもどうしても嫌いになれなくて好きw headcanonとfanonの違いとは!なんでしょう!(この質問をしに来たら>>736が目に入って!頭の!中が!これ!) >>740
headcanonは公式で言われてないけどそれぞれが自分の中ではこうだと思ってる脳内設定
fanonは誰かのheadcanonがそのジャンルのファンの大部分の共通解釈になって流布してるもの
だと自分は理解してるけどあってるだろうか >>741
ありがとう
説明すごくわかりやすい
脳内設定、直訳なのになぜか思いつかなかった
headcanonってきちんとした何かがあるような気がしちゃってたんだよね
個人的なことだと思えば結構適当なことなのかな Bottom A、Top Bってタグついてるのに結構地の文でリバってたりAがBに指入れたりする作品あって油断ならない
向こうの人にとっては最後までしなければリバにはならないんだろうか… 「一回は試してみるっしょ」って考え方なのかね
まあそう言われたらそうかとしか言えないけど top・bottomタグって作中リバだけどbottomB派(多数派だったりする)に向けての注意書きの意味があったりするんだよね。固定派の私はそれ知らなくて何度もえええって思わされた。 そもそも日本みたいにリバは絶対見るのも嫌(好みの次元を越えて無理)って人向こうにいるんだろうか
私もスラ読むうちにすっかり慣れちゃって選べるもんなら選びたいくらいの緩い固定派になってしまった 元々は左右どっちでもいい何ならリバも歓迎くらいの感覚だったからスラに手を出したんだけど
カプタグ追って見てたらA攻めB受けの割合があまりに高くて逆にBAを強く求めるようになってた
今では積極的にBAを探しているから分からないもんだ 好きになったジャンルの虹が国内にほとんど存在しないからずーっと英語スラの
お世話になってるせいで好き嫌いなくなんでも読めるようになってしまった
日本ではCPの左右とか解釈とかを重要視するけどスラって日本では問題にならない
飲酒とか悪態とか喫煙とか宗教の方に気を使ってるよね 向こうで気にされるのは好みより倫理の問題なんだよね
カップル間レイプが地雷中の地雷だからだいたい注意書ききっちり書いてくれてるスラ文化マジ助かる
>>747
ちょっとわかる
受け攻め表記ないぶん宝探しみたいな感覚で余計ムキになって探してしまう 好きな作家のお気に入りをチェックしてたら
きか◯しゃ◯ーマスのBDSMとかあって
目が点になった
世界ってほんと広いね… 今更ハマった作品が自カプはBCなんだけどジャンル最盛期から今に至るまで需要も供給も圧倒的にACでグヌヌしてたところ海外ではBCの方が人気があるらしいってちらっと見かけて探し始めた
日本語じゃ考えられないくらい作品数充実しててすごい楽しい
non-conがあるものがド性癖だったんだけど今はプレスラッシュ表記の話片っ端から読み漁ってる
というかプレスラッシュっていう概念そのものにハマってしまった
&でも両片想いでもなく、こっちの二次に当てはめるならくっつく前の話ってことなんだろうけどどれとも雰囲気が違って最高
自カプが読めるだけじゃない嬉しい発見もあって海外の人たちには感謝しかない
でも洋モノAV見た時と同じ感じでエロ描写はやっぱまだ慣れないわw くっつくまでのモダモダした過程が楽しくて読んでいた長編があったけど
くっつく前にエタってしまってデカいフラストレーションを抱えている
続きが読みたいよー tumblrがエロ全面禁止になったそうだけど
スラ関係もやっぱり対象なのかな
またLJの時みたいになって結局AO3一択かしら 現在不仲の双方70代後半のRPSジャンル。
新しい、多分若いスラッシャーさんが
・死にネタ
・心中ネタ
・葬式ネタ
含有率が高いスラを最近連続投稿していて萌えるけど色々辛いw
実エピソードをちゃんと踏まえているんだこれがw 最近ハマったファンダムで義兄弟でも近親相姦だからダメという意見が多数あって軽くカルチャーショックを受けてる(ちなみに実際に原作で義兄妹のカップルもいる)
自分の中では日本のBLとかでは義兄弟どころかガチ兄弟ものもあったりするから義兄弟は血のつながりもないし普通にオッケーだと思ってたわ >>755
きょうだいの配偶者だから倫理的に駄目とかじゃなくて近親相姦だからなのか…
まあ海外でもガチの近親カプ書いてる人たくさん知ってるけどファンダムによって温度差あるのかな ファンダムによるとしか…。インセスト禁止にするとフィク半分以下になるジャンルあるやん。 自ジャンルにハマるまで兄弟なんて!と思っていたので
逆のカルチャーショックだった >>756
その義兄弟じゃなくて、一緒に育ったけど血が繋がってない兄弟じゃない?
欧米では日本より里子を引き取る人が多いらしいからタブー感強いのかも
あと日本の法律だと↑パターンの義兄弟(異性)は結婚できるが欧米ではできないとか? >>759
それなら納得かも
養子の兄弟を義兄弟扱いするのは失礼というか血が繋がってないからって他者が区別するのはタブー?というかセンシティブな話題だし 兄弟禁止だと自ジャンル(超自然)は成り立たないなあ 久しぶりに日本の商業BL界に出戻ってみたらオメガバースが市民権得てて驚いた
のはまあいいんだけど、日本のオメガバースものでオメガやアルファの性別そのものを指して
度々「バース性」「バース」って表現が出てくるのが気になる
スラではそういう表現しないよね?
日本に輸入された時に誰かが使い始めて広まったのかな verseとbirthを勘違いしてんじゃないの
そもそも性別扱いなのもおかしいけどな 超自然ってもはや兄弟より天使と兄のカップリングの方が多いイメージだった
ジャンル者じゃないからわかんないけど AO3とか、Alpha/Beta/Omega Dynamics って表記がメインだしね。 あえてomegaverseで検索しても殆ど日本語のページがヒットする。
そしてこのページ面白い↓
https://fanlore.org/wiki/Alpha/Beta/Omega まあ日本でのオメバはポリコレとかそういうの一切関係なしに運命の前後固定カプと可哀想受けと発情期どすけべセッと男性妊娠を書くための道具って面が強いしね
そういうとこ、日本のオメバは現代の遊郭ネタなんだなあだと思ってる イベントで隣同士になった同ジャンル腐サークルの人が原作(アメリカの作品)を英語で
ほぼ全部読んでるのにスラを全然読んでない人だった
DAとかは覗いてますがスラって面白いですか?と聞かれて張り切ってプレゼンしてきた
AO3とFFNをオススメしたのでいつか作品の感想を語り合えるといいなあ
(スラ仲間がリアルにいないもので)
それにしても普通に英語ができる人でもスラってあんまり気軽に読まないものなのかなあ 逆やリバがダメだから読んでないって人いたな
トップボトムのタグがあってもあてにならないことがあるから自国の完全固定のみ読んでるみたい 自分は最初にABO物読んだ時
ああ、スラにも性別受けの波かって思ったので
今日本でも流行ってると知って
その土壌はあったもんなと納得の反面
今更それやらんでもと思う所もある
それにしてもこれとかd/s universeって
起源は一体どこだったのかと気になる スラのΩバは横目で見ているだけなんだけど、狼男とかのpackからだと思ってた 766のfanloreのページに詳しく書いてあるよ↓
History
The trope originated in Supernatural fandom with a few very specific AU kink meme prompts for the J2 RPF ship. The first one[2] was in May 2010 and has also been identified as the culprit responsible for the popularity of knotting in SPN fandom: >>772
ありがとう!
そういえば昔人狼AUではβがαと番だったな
今じゃすっかり当て馬か隠れ蓑にされてるけど そういえば海外スラでαΩはもちろんαα、ΩΩ、αβも見たことあるけど、βΩって自分は見たことないなとふと思った >>772
へえ超自然が最初だったのか、長いし数が多いだけあって色々なものを生み出したんだな
日本のC翼同人みたいな感じかな 暗い話が好きなのにいまいち同情を忌避しして共感を示す慰めの表現がつかみにくく困る ずっとフィク読むのにいいアプリないか探してたんだけど、Marvinってやつが結構良さげ
辞書で調べた単語のリスト保存してくれる機能もありがたい shareからのsend toでよそのアプリにファイル持っていけるのも便利だよね。 >>778
Marvin3
試しに使ってみたらすごくよかったからフルで買った
元のタグやシリーズで勝手に分けてくれるのほんとありがたい
全体的にスタイリッシュで気に入った
教えてくれてありがとう 数年前にアメリカ原作の年季の入ったジャンルにハマったら国内に二次ほとんどなかった
英語圏のファンフィクとスラで生きてきたら色々あって国内二次が小規模ながら活性化いつつある感じ
ツイやイベントで知り合った英語ができる人たちにスラいいですよねーオススメあったら教えて下さいーと
教えてちゃんモードで話しかけてみたんだけどソウデスネーみたいな返事があっただけでほぼ完全スルーです
話しかけ方が悪かった??? スラの話をして盛り上がったり、オススメを教えてもらったりしたかったんだけど
誰も話をしてくれなくて辛いです
どうすればいのかな >>781
まずスラを読んでるかどうかから入った方が良かったのでは?
すでに言われてるように英語ができる人でもスラ読んでるとは限らない。
傾向が合わない、探し方がわからない、受け攻めがわからないのが嫌とかそこそこハードルあるし。
あと悪く考えるなら、日本でも盛り上がってきて
るのに海外スラの話振られて日本の作品は読みたくないって事?って悪く取られたとか…? ついにマイカプのスペイン語スラにぶち当たってしまった
意味のわかる単語が攻め受けの名前とトランキーロと喘ぎ声くらいしかない 中国語だとカプの名前すら最初わからなかったw
なんかよく出てくる単語だと思ったら
漢字の当て字のキャラの名前だった
男塾みたいだなって思ったら
濡れ場がギャグになってしまった 体調悪くて英語が頭に入らないんで、ググル先生の翻訳使ってみた
人の名前なんかの固有名詞が直訳されるのは想定内として、ころころ変わるのがちょっと想定外。
例えばstreakという名前がある時は「鉱脈」ある時は「ストリーク」そしてある時は「ストリーク氏」とか
あと勝手に文章を飛ばすことがあるのが困る、会話文が,"で終わるとその都議の文章がまるまる
翻訳されずスルーされてしまう
あと関係代名詞がいくつか入る文章はデタラメな感じだねw
でもやっぱり疲れてる時は翻訳ソフト助かる ググル先生はブラックとホワイトを何でも黒人白人と訳するから脈絡のない突然の人種問題提起にビックリする
あと濡れ場で荒ぶる雄鶏 ある大きめジャンルで以前から話題になってる事なんだけど、私のはまってる大手カプが何かというと非難される。。
1。彼等はヴィランであり、それもナチスを想起させる大量殺戮者だ。そんなヴィランをshipしたがる人間はどうかしている。
2。2人とも白人男性だ。同ジャンルには黒人と中米系の「正しい」カプもいるのに何で白人同士のshipを選ぶの?間違ってるよね?
みたいな。
SF冒険活劇のヴィランで萌えるの普通じゃん?
そもそも801なんて後ろめたくてなんぼなのに、萌えるshipを正しい正しくないで選びませんよ?って反論したいけど英語力が。。
アメリカあたりだとスラッシュ界もポリコレ気にしないといけないんですかねえ。 西洋人に対して男同士は後ろめたくてなんぼとかいったらたぶんさらにボロクソに叩かれるし
理解もされないだろうから言わないほうがいいと思うよ
自萌え他萎えの精神でスルーすればいいんじゃないの
何のジャンルかすぐわかったけど別に同好の士はいくらでもいるでしょ 人種問題はともかく、犯罪者キャラに萌えるなんて!って批判は日本でもあるじゃないか
大手カプなら批判は気にしないで同カプ好きな人と盛り上がればいいと思う >>790 >>791
そだよね、自分は国内でまったり盛り上がっていられるので問題ないのだが。ツイで見かける海外姐さんでマジへこんでる人とかいて気の毒でw
まあこの手のバッシングのせいでAO3への投下量が目に見えて減った風でもないし、気にしてない人は気にしてないんだろうけど。
でもなんかバッシングがあるとジャンル全体の熱が削がれるじゃん?
それでポリコレ警察うるせえよと思って愚痴ってしまった、スミマセン。 西洋では「同性愛は間違ってなんかいない、同性愛者も権利を尊重されるべき」
って観点から萌えてる人がけっこういるからそもそも文化が違うんだろうね
逆に近親カプやロリショタものへの批判や嫌悪感はかなり激しかったりするみたいだし
ポリコレや倫理的に正しい・正しくないで萌えを判断する人が日本より多いイメージ
(ただのフィクションだろ、って言う人ももちろんいるけど) 商業作品にポリコレの観点からあれこれ口出すのは時代的にもう仕方ないにしても
単なる個人の二次創作にいちいち突っ込まないでほしいよね 個人的には受け攻め違いごときでキレて嫌がらせまでする日本より百倍マシ >単なる個人の二次創作にいちいち突っ込まないでほしいよね
無理だと思う
というか日本でも○○(カプやシチュ)は地雷だから書かないでほしいとか
作者に直接言ったりする人いるしそれのポリコレ版ってだけじゃね >>795
海外でも普通に受け攻め違いで嫌がらせしたりとかあるよ
逆に100%A受けしか書かない!って宣言してる作家さんがリバ派とかに脅迫状送られたしてファンダム去ってったの何回も見たことあるから一概にスラ界隈の方が良いとは言えない 海外であることは日本でもあるしその逆も同じだよね
強弱はあるにしても解釈違いとかカプ違いで戦争はどこの国でもどこのジャンルでもある
でもまあ英語スラだと喧嘩してるのが国土の広いアメリカ人とかその他外国人だったり
物理的に距離が遠いからそれは羨ましい
日本だとイベントで隣り合わせになるとか逃げ場がないんで LJとかFFNETでノマとスラが共存してるのスゲーと初めは思ってた
でもある日マイカプのコメントに攻×攻妻シッパーが「地獄に堕ちろ」とコメントしてるの見てヒッてなった思い出 FFNとAO3ってレビューの傾向全然違って興味深かった
FFNは全部ごたまぜだからかAO3で絶賛されてたスラにM/Mじゃなきゃもっと良かったのにってレビューついてたりとか
特定カプじゃなくても男男のモブレがある時点でM/Mじゃないの?と思ったんだけど違うのかな
男男のモブ系でも所謂女性向けと所謂男性向けでわかれてるみたいなもん? >>800
FFNって割と作家さんが自分ルールでカテゴリやタグ決めてるような印象がある
(自ジャンルだけのことかもしれないけど)
夢小説も混じってるし ついにマイ神がLJの垢を抹消された
貴方の作品が大好きですと一度くらい勇気だして米送っとくんだった
もう10年以上更新なかったとはいえ物凄い喪失感だ 好きだと思った作品にはコメント送るようにしてる
何年も前に投稿されたやつでもわりと「コメント来てこれ書いたこと思い出した!また書くね!」とか言ってくれたりするのでモチベに繋がることもあるかなと ずっと昔の作品でも感想が来ると嬉しいしそれをきっかけに自分で読み直して
「ああ、ここもうちょっとこうしたいな」とか新たなアイデアが浮かぶこともあるしね いやー似てるような似てないようなことがつい最近あったよ
スラを読み始めた時ものすごい面白い作家に出会ったんだけど
その人は修辞も語彙も凝ってて私の英語力じゃ半分ぐらいしか読み込めなくて
このまま何となく読み進めるよりいつかちゃんと読める日までもったいないからとっておこうって思ったんだよね
でこないだ、今ならと思ってサイトに行ってみたんだよ
ブログじゃなくてサイトっていうのがミソなんだけど、
その時思い出した、その人のHPはジオシティーだったわ・・・ >>805
作者のツイかFBを見つけ出せればワンチャンあるかもよ
どうでもいいことなんだけど他で聞けないからここに書かせて
SF作家のO川1水が新人賞の選考員をやってて応募作に「現代では当然の
フェミニズム的価値観を未熟な新人の作品にどこまで求めるか」云々と呟いてて
モヤッとしたんだけど彼はその流れで「2015年のSF大会いせしまこんで、
オメガバースというSF上の思考実験にセンスオブジェンダー賞が与えられまして」と
書いていた
「SFファンの女性の方々」の)発表に賞が与えられたらしいんだけど、Ωバって
英語圏腐女子の固定派スラやオリジナルMM小説の設定が発祥でSF思考実験とも
フェミニズムとも関係ないと思うんだけどどうなんだろう
(関係付けることはできるけど) 読み手の受け取り方次第で出してる賞っぽいからいいんじゃないのかな。
正確には海外部門の賞じゃないのかとは思うけど。 海外のオメバはΩが虐げられる階層として女性差別と重ねてそこに対してどうするかというのでフェミ思想を含んでる部分もあるっていうのは聞くけど
日本のは受攻が惹かれ合う理由と子供が作れるから同性婚が出来ない国でも結婚出来る理屈とドスケベセッ用の設定でしかほぼなくて
むしろジェンダーに縛られてるのが多いから日本の大会でそういう賞出てるのはなんだかなあ
SFファンの女性でSFだからってオメバ読んでる人ってどんだけ居るんだ?とも思うしね オメバって受攻の役割分担固定設定で力関係もはっきりしてるんでフェミ思想とは
対立すると思ってたんで、フェミ好きの人が褒め称えたりジェンダーの開放とか
自由化とかは見当外れだと思った
それに809さんも言う通り腐エロ設定の一つだと思ってたから公の場に出されて
賛美されるとなんかちょっと「それってどうなの?」みたいな気持ちになるね 1水の人が言ってた現代のフェミニズム感覚ってのはツイッターに於けるフェミを自称する面子のせいで単語への悪印象からあのツイを読んだ人らが理解を拗らせてるだけで
昔のSFだと名作とされてる作品でもとんでもない女性蔑視とジェンダーロールっぷりのがあるからそこら辺を現代のSF作家として反省して
商業出版前提の賞としてはたとえ新人の作品が面白かったとしてもジェンダーロールがキツい作品だと賞上げて出版させていいかは悩むって話だと思う
日本産オメバはそういう今どき女性キャラでは書けなくなったガチガチの恋愛至上主義スパダリお嫁さん思想のジェンダーロール話の受け皿になってる所あると思うから
ジェンダーオブワンダー賞って言われても正直腐としても女性としても男性SFファンにからかわれてるのかな?って感じてもにょるわ >811
1水氏の「(現代は)ジェンダーロールがキツい作品だと賞上げて出版させていいか悩む」
という部分は納得できたけど、オメバも結局はジェンダーロールは解決してるようで
結局自身ではどうしようもない生まれつきにロール固定させてるってところ
見えてないのかな?と思った センスオブジェンダー オメガバース で検索すると選考理由掲載してるページ見つけたけどこれって選考委員は身内同士の女性三人だけなのか…
選考理由になった作品リストと講評も読んだし各作品に対しての理由は納得できない事もなかったけどこれらをしてまとめて
オメガバース現象として受賞ってのオメバの表面も表面、ポリコレ的にキレイなとこだけしか見てなくて
ありがちなオメバ作品を一次も二次もあんま見てないというよりもないものにされてる感じで理解出来ないわ 続きになっちゃうけど他の年は割と納得できる選考してるのになんでだろうと思って掘ってみたらこのオメバ受賞の年だけ選考委員が身内3人だけで
他の年はもっと人数も多くて肩書きもジェンダーSF批評家だけじゃなくて多様なのか…なんか納得したわ 昔からスラ読んでる人にとってオメバは英語圏のスラやフィクから発生したものだけど
今の日本のオメバはそれとはほんのちょっと違うものだよね
定義がかちっと固まってないんで人と話していても「ん?」って思うことがよくある
創作するぶんには好きなように解釈して自分なりの設定でやればいいんだけど
でもそういう曖昧なものをポリコレ的な解釈で定義されて流布されると
ちょっとイヤだなと思う オメガバースも今バラエティーに富んでるよね
αΩだけど受け攻め逆とかΩ同士で百合とか
α同士のカプで片方がΩになるパターンで
決闘して負けた方がΩだってやつ読んで
ヒラムシのペ◯スフェンシング思い出した
まんまですやん… スラッシュを読みたいがために英語の勉強はじめました スラッシュを読むこと自体がまた勉強になるからね
ただし語彙が偏る でもやっぱつまらない単語帳暗記するより
大好きなものを読んで覚えてく方が圧倒的効率だった
たしかに語彙偏るよねw 日本で放送しなかったドラマに深く激しく足を取られて
しかもそのドラマはちょっと古くてオタ活のしようもなくて
もうこの行場のない気持ちをぶつける場所が英語の勉強しかないっっっみたいになったことある
てかスラ読みあるあるかな
どんなつまんないスラでも読めるとなると面白く感じるものでねえ、楽しかったなあの時は ロードオブザリングの頃は手元で使えるデバイスなかったので、ひたすらプリントアウトしたわ…。プリンターの黒インクばっかり買ってた。 プリントアウトしたねえw
ていうか今でも好きな作品のプリントアウトは取ってある 死ぬほど無茶苦茶好みのスラを発見!しかも長い!!更新も早い!!作家さんの他の作品を見ると
全てきちんと完結していて現在更新中のもちゃんと終わらせてくれる可能性は高いという超優良物件
とりあえず最新章まで全て保存して毎日更新をチェックしつつ読み進めているけど読めば読むほど
神降臨!!!!としか言えない内容で感涙にむせぶ
信じられないほどの幸せの中でこの幸せを終わらせてしまう恐怖に怯える損な性格の自分が憎い
もう半分しかないじゃなくまだ半分もあると思える性格になりたい 英語が苦手でスラッシュに手を出してみたものの、
比較的読めるスラッシュと、なにを言ってるのかさっぱり分からないスラッシュがあるんだけど、
他の人はそういうの、あったりする?
英語力つけば、さっぱり意味が汲み取れないお話も、読めるようになるのかな >>826
内容や言い回しが小難しいとかなら英語力でなんとかなると思うけど
英語が母語の人が読んでもなんじゃこりゃ??っていうのはあるからそれはどうにもならない気がする
日本語の作品でもそういうのたまにあるしね あーわかる全然理解できないスラある
自分の英語力不足のせいなのかそも英語として破綻してるのかすら分かんないけどw 人気がある作家さんのが本当に難しくて読めてないのがくちおしいー 自分の好きなイギリス人作家さんの文学っぽい文体は
・単語が難しい(ラテン語源の単語頻出)
・ある程度の知識(歴史や古典文学、聖書、オペラなど)がないと比喩や冗談が分からない
・関係代名詞をいくつも使って一文が長い
こんな感じの難しさ 826だけど、
みんなみたいなレベルの読めないじゃなくて、単純に英語力が不足してるだけだと思うんだけどね。
そのスラッシュはKUDOが多いから英語的に破綻してるわけではないはず。
ただ、Google翻訳にかけると、その結果も意味不明だから、本来必要な単語(目的語とか)を言わなくても分かるだろうから、略してたりするような文章なのかも。
そういうスラッシュでもすいすい読めるようになりたい! 若い子の喋り言葉をそのまま文章にしたようなスラは半分くらい意味分からないことがあるなー 友人同士でキャッキャしてる弛いフィクでも探そうと思ってたのに触手モノのハードなやつを読んでた
オカシイナー >>832
スラングだらけとかね
作品によって読める読めないの差が激しい すごい素敵なお話を読んでしまったので、自分用に翻訳しようと思ったけど、1パラグラフすらまともに翻訳できない…
文章の後に修飾文が続くと、どうやって翻訳していいのか分からなくなるなあ 自分も学生の頃やってたな
読んで理解できて萌えたなら別に翻訳する必要ないけど勉強にはなるよね たまに翻訳する時はGoogleとかの機械翻訳にかけてざっと訳した日本語を
原文見ながら一文ずつ修正していく感じだな
でも自ジャンルはS特殊な専門用語が多いSFなんで最初から自力で翻訳したほうが早いかも
修飾が多い文章も機械翻訳にはあんまり向かないか みんな英語力すごいんだね、羨ましい
さくさく読める人、スラのために頑張って単語覚えたりした? 単語覚えたっていうか、わからない単語をほっとかないで辞書ひいたりネットで調べたりはかなりやった
あんまり語彙がない段階でやったから効率は悪いんだろうけど読みたいんだからしょうがないと思って頑張った
辞書は普通の、高校生が学校で薦められるようなやつ
途中で奮発して解説よりとにかく見出しの数重視の何でも載ってるみたいな辞書も買ったけど
そういうのはネット調べりゃいいんで使わなかった、もったいないことしちゃった
紙の辞書は学習者向けの方がすごく役にたった
と言いつつ今はKindleに英辞郎入れて超快適、もうさっくさく、語彙力なんかいらんかったんや状態w BDSMに目覚めたてカップルが初めてロープを使うシーン
まだ手加減が分からずに受けの指先の血が止まってるのを見て攻めが「何でキツいって言わないの」と怒ったのが可愛かった 人気ではなくてもそれなりに数あるだろって思ったカプがほとんどなくて悲しい
tumblerで2人の切り取り動画が数個は出たから反応してる人はいるんだろうけど
隠れてるのか本当に人少ないのかどっちだろう
隠れられるともうわからんよ 同じような経験があるよ
仕方ないから自分で描いたよ(スラは書けないのでマンガ)
同好の士に感謝されたけどでもやっぱり増えない……誰か書いて〜〜〜 あけおめです
中国語スラを読めるようになりたい
長年の精進(スラ読むだけ)で英語は不自由なく読めるようになったんだけどそれは曲がりなりにも6年間の英語学習が土台にあったからなわけで
まったく右も左もわからん言語をgoogle翻訳だけをたよりに学習は無理だよね
とりあえずまんが中国語入門を読んでみる スラじゃないけど日本未訳の武侠小説がどうしても読みたくて中日辞書を引きながら読んだよ
基本的な文法さえ覚えれば後は結構いける感じだからガンバッテ!
ただ私が読んだのは香港の作家だったから繁字体で日本人には読みやすかったってのはある >>849
ありがと!
簡字体なんだよね
でも「日本語のコレか!」っていうアハ体験がちょっと楽しい AO3のマイジャンルの検索で上がってくるスラが繁体中文でタグがすっごい好みのがあるんだよねー。読みたい読めないってずっとジレンマなのさ。英語もしょぼしょぼなのに中国語…(´・ω・`) 中国語→英語→日本語に機械翻訳かけたらわりといけるって先達が 中国語→英語で読んでる
文法等の粗が気にならない(気付けない)英語の方がまだ萌えを削られないまま読み進められる気がするので
そこそこの精度でやってくれてgoogleに感謝しかないけど人名も訳されてトンチンカンになるのはやっぱりどうにもならんのね ググル翻訳には不満は色々あるけど、それでもラテン語が翻訳できるのは本当にありがたい
自ジャンルはラテン語がよく出てくるんでちょっと頓珍漢な部分があってもすらっと日本語に
してくれるのは助かる(いままで英語に訳してたんで) 中国語入門アプリなんかもあるんだね
とりあえずいれてみた
日常生活、買い物等カテゴリ分けされてて順番通りに進むんだけど、先の方に「恋愛感情」カテゴリがあるので早く進みたい
それにしても、多少違うとは言え日本人だからそこそこの漢字がわかるけど、これ英語圏の人は漢字を文字通り一から学ぶわけでものすごい大変だよね… スラ読みまくってる人って、書く方も結構できる人多いのかな?
感想とか送りたくても、英語書けないからいつも悶々としてる >>856
ちょっと前まで読み専で書く聞く話すがダメな三重苦だったけど、tumblerみてるとけっこう適当な英語でやりとりしてるから最近開き直って色々コメントやら投稿やら書いてる
sorry~my english is terribleとか言いつつね
絵が描けたら言葉の壁ももっと簡単に乗り越えられるんだろうなとうらやましい スラのコメントじゃないけど、アプリゲームでアメリカのギルドに参加してた時にはpoor Englishすまんって言いながらやり取りしてたら、ヨーロッパ人かと聞かれたわ。文字は発音関係ないからなー。 英語で小説はどうやっても書けそうにないんで、英語のマンガはちょっと描いてみた
でもキャラクターの口調が難しくてドラマ内のセリフをテンプレに使ってなんとかごまかしてる
読むのは根性でなんとかできるけど書くのは(特に誰にでも分かるように)本当に難しい >>860
そうそう、何気なく読んでるけどいざ書こうと思うとfuckingの位置ひとつとってもここでいい?不自然じゃない?とか悩んでしまう 読みたいスラ、テキストを画像に変換してあってしかも長文なので字が小さくなりすぎてgoogle翻訳の画像取り込みは無理
拡大してスクショ取ってgoogle翻訳かけて、と面倒だったけど、原文をタブレットに拡大表示、スマホのカメラで取り込み、で大分楽になった
他にいい方法あったら教えてください 画像の翻訳、1ページくらいならいいけど数ページもあると手間が大変で諦めちゃう
pixivに投稿されてる中国語やハングルの漫画が読めないの歯がゆい
キャプションかコメント欄でセリフを書き起こしてくれてたら
google翻訳で簡単に読めて閲覧も評価も増えるだろうに… Google翻訳のアプリでもだめなの?
スキャンするやつ 話切ってごめん
Ao3のサマリーの最後に “No Beta” って書いてあるのを時々見るんだけど、どういう意味なんだろう?
オメガバースとは関係ないみたいなんだけど >>855
そのbetaはbeta readerのことだよ
下読みをして構成や校閲をしてくれる人のこと、フィクやスラだと英語圏の知り合いや
誰かやってくれる人いますか?って言って頼んだりしてる
そういうことをしてないんで、誤字脱字や文法間違いあるかもしれないけど許してって意味だね >>866
なるほど!!
betaでいろいろ調べたけど分からなかったんだ
やっと納得できた、ありがとう! 最近はbetaなしがメインになりつつあるけど、ちょっと前までは長編には殆どbetaいたし、LJとかで募集かけてる人もいたよね。
マイジャンルで一回だけ実施されただけみたいだけどファンフィクションアワードってのがあって、その賞の中にBest beta賞があったりした。 イギリス人じゃない英語圏の人が書いた英国ものにbeta募集してたりしたな 日本とかギリシャとかのメジャーじゃない国の一般的な男女の名前をなるべくたくさん
教えて下さいとか、ロシア語の猫の名前で人気のあるものを教えて下さいとかいう
名付けの助言をその国の人に頼むってのも結構見たなあ ここには趣味でスラ翻訳してる人もいたりするのかしら
kindle unlimited にあった「翻訳地獄へようこそ」て本が面白かった
初対面の男にdearて呼びかける男は大体ホモだからオネエ口調に、とか 英語にしてみたい二次創作があったり日本語にしてみたいficがあったら翻訳したりするなあ
ファンダムによっては英語じゃないとしっくりこなかったり、日本語の方が好みの表現が見つかったりする
日本語って同じ文章でも平仮名片仮名漢字の使い方一つでキャラ解釈変わるから本当に面白い >>873
いやまあ上の例はなんと乱暴なと思ったけど、ネイティブなら普通に分かるニュアンスをいかに自然に過不足なく織り込むか翻訳者って大変なんだなーと面白かったよ
>>874
一人称ひとつで全然違うもんね
俺僕私おれっちぼくちん我が輩自分
youも難しい
あなたも君もお前もなんかピンとこない時がある >>872
イギリスの長くて固い文章は読んでるだけだと全然頭に入らないんで初期の頃は全部
日本語に翻訳してたよ〜
スラやフィクだけじゃなく日本で翻訳されてない昔の英国風俗小説も翻訳してた
日本語にしておくとずっと後でも好きな時に読み返せるんで楽しい 中→英に訳して濡れ場読んでたら、妖精のように可愛く喘いでたはずの受がGoblinになってしまったよ… 日本語ができる韓国の人が
英語や韓国語が和訳される時に性別で言葉が変わるのがなんか不自然だって言ってた
しょうがないじゃんとも言えなくてちょっと考えてしまったよ それとは別の話かもだけど海外有名人がインタビューとかだと
男は「〜だよ、〜だね」女は「〜だわ、〜なのよ」口調で一律に訳されるのがめっちゃ嫌だな
絶対丁寧語で喋ってるだろっていうシチュや年齢でもそうだとバカにされてんのかなと思っちゃう 推しカプの作品が殆どないから仕方なく中国語のフィクを自動翻訳で英語にして読んだら普通に読める文になったうえに内容や文章の傾向が英米より日本の感じに近くて滅茶苦茶読みやすかった
やっぱり同じアジアだから文化的に感覚が近いのかなあ 前に台湾のテレビドラマ(数十話あって長い時代劇)見たら少女マンガみたいな
ラブコメ風であまりにも感覚が似ていてびっくりしたことがあるw
ドS上官と男装美少女主人公で小隊は主人公のファンクラブ状態、みたいな
実家のような安心感があるね AO3の中文とイタリア語のスラに付いてるタグがすっごい好みで、人間用のソロモンの指輪欲しい!ってなるんだけど、英語に翻訳して読んでみようか…。
スラに関してはイタリア人と中国人とは話合いそうな気がする。 大抵の日本語翻訳は脳が溶ける文章しか吐いてこないけど英語にしたら結構いけるよ
自分が英語に習熟してるわけじゃないから多少崩壊してても気づかないっていうのもある 865の書き込みで思ったけど、日本でもオメガバースすっかり定着したなあ… ガラケーと一緒で日本だけで独自の進化してて
もう女体化や遊郭パロみたいなあるあるオプションの1つみたいになってるな 私はMpregは好きだがA/B/O(カラーだとか支配関係だとか)は好きでないのでオメガバースのせいで単なるMpregが殆どなくなったのでちょっと恨んでいる。 オメガバースは苦手だなあ
手っ取り早くエロ読みたいときは便利なタグなんだけど
結局のところ不快だし嫌いな話ばっかりなんだよ werewolf系のアルファとかつがい設定は好きなんだけど
Ωバース自体は私もあまり好きじゃないな
なんでだろう 奴隷っぽさが嫌なんだよね
オメガに生まれたら意志に反して従属しなければならないって
ものすごく気持ち悪い まあエロのために生まれたジャンルだからねえ
まだ用語がちゃんとできてなかった頃の恐らく元祖のオメガバース読んだことあるけどΩ性はなんか『発情期のあるbitch-male』とか書かれてた オメガバース嫌いな人がいてちょっとホッとした
好きな作家さんが最近そればっかりなんだけど周囲もそれを褒め称えてるので
ちょっと「( ´゚д゚`)エー」って気持ちだけど何も言えず黙ってた ポリコレで抑圧されてる部分が正々堂々と差別できる世界観出来てバンザーイみたいな
ことなのかな
まあ日本に来てほとんどエロ目当てになってるのはマシかもしれんw 発端は某ジャンルのkink memeでの
「knottingエロが読みたいんで攻めがαの話希望!別にwarewolfものじゃなくてもkotがあればいいです」
てリクエストだった記憶。その時の受けはβだったような… >>895
発祥は超自然か、自ジャンルだわw
原作ドラマがああだから狼男や吸血鬼ネタは最初から溢れてたしなー
でも当時確かにそういうのが急増したけど世界観や設定は割と自由で緩かったのに
いつの間に今のような設定になったんだろう
日本に入ってからはまたなんか日本風(?)改変がされてるし
日本に最初に紹介した人が自分流に解釈したんだろうか >>895
これだわ
βじゃなかったね。もう10年も前なのか なんか支部にオメガバースについて解説する投稿があってそこから日本で広まったんだよね
日本の作品でverseじゃなくてbirthだと思ってるのか「僕のバース性はΩだから〜」とか書かれて
るのを見るとなんとも言えない気持ちになる 私はスラ特有の読んでる途中で受攻逆転とかどっちがどっちか予測がつかないのがあまり得意ではなくて
そういう意味で受け役が決まってて安心感のあるオメガバースは好きなんだけど
結局オメガバースも定着発展したらアルファ受けとか出てくるようになってうーんと思ってる
特に日本版オメガバースで結構見かけるわアルファ受け せっかくの固定なのにアルファ受とか無意味だよね。オメガバースにしなきゃいいのに。 αが攻め固定という概念だからこそ受けにしてみるのは遊びとして出て来るのはいうのは創作としては自然だし
二次創作でキャラをホモにするのと同じようなものだからそこはしょうがないでしょ
そういう発想はいいんだけどそれをポリコレ棒にして振り回して
オメバや可愛い受ちゃん系に喧嘩売ってるようなツイフェミの説教みたいなもんになってるの読むと辛くなる
というか自分の国内の神が最近そうなってて鬱 ポリコレとやおいは最近波立ってるよね、特にスラッシュ界隈は目立つ スラ読みが捗る。
ロックダウン諸国のスラッシャーのお姉様方の執筆量は増えてるんだろうか。
そして、てんてこ舞いで忙しい人もいるだろうな。
どちらにしろ皆様ご無事で……。 αΩはリバ圧力への抵抗策として生まれたのかと勝手に思ってたわ
あとは性別受って国境関係なく需要があるんだなーと
ところで日本人は血液型好きだけどあちらの人は星座好きだよね
このキャラは何座!とか盛り上がられてもいまいちピンとこない スラ読んでて英語圏の人たちはwerewolfとかケモノ好きだなあと思ってたんで
Ωバースの誕生は流れ的に必然だと思った
日本に輸入された時に解釈(翻訳)のせいか日本的魔改造のせいか
なんかビミョーに違う感じになったような気もする あちらの文化といえばソウルメイトもよくあるけど理解に難いな
オメガバースにしても番設定とか、やっぱキリスト教文化圏だと運命論が強く根付いてる感じがする 昔からスラでよく見る設定で日本ではあまり見ないのが(最近は分からないけど)
精神病院ものと刑務所ものかな
AとBが色々な理由で精神病院に入れられて、片方が記憶喪失だったり精神病だったりして
無力なのをもう片方が必死に守るとか、二人で脱出を図るというパターン
カッコーの巣の上でとかああいう作品の影響なのかな
難病、闘病ネタも多いけど治療や投薬の描写がやたら詳しいのは病院ドラマが多いせいか?
聖書の影響だろうけど世紀末や、ディストピアものも多いね baby~とかlove you~みたいな語尾を伸ばす台詞のニュアンスが掴めなくて悩む
読む度IKKOさん出てくる やめてくれw
IKKOさんより甘くて落ち着いた感じの余韻がある感じかと思ってたけどどうなんだろ 私はシリアルキラーが犠牲者を探してる場面みたいなのを想像 RPFで15〜20年前くらいに流行ったジャンルにハマり色々探すと個人サイトがいくつかヒットしてビックリ、今までAO3だけで十分供給があるジャンルにいたからそれ以外はノーチェックだった
あとやっぱりLivejournalで消されてるのも結構あってもっと早くハマっていれば…!!と心底後悔する… 私も10年以上前のカプに今更ハマってるけどTumblrとかに上がってたオススメ作品リストみたいなの参照してたらライブジャーナルは軒並み消えてた…笑
やっぱりいい作品見つけたら個人用に魚拓とっとくのは大事だなと痛感 Livejournal懐かしい
自分は昔から刺さったficはとにかくローカルにテキストで保存してるわ
ネット上の作品なんて1秒後に消えるかもしれない水物だからなぁ >>913
タイトルや作者名やサマリーで検索すると、意外にAO3に収録されてるの多いので、確かめてみるのおすすめ。
私はこれで消えたと思って諦めてた作品に、たくさんたどり着いた。 >>914
私も大量にテキストで保存していた
今、暇になったんでそれをmobファイルに変換して電子書籍にしている スラ読みオタクからするとLiveJournalが一番探しやすかったし何より性にあってた
作家さんたちが作品一覧をまとめてトップ記事に置いといてくれる習慣が便利だった
Recもグループも同じフォーマットで探しやすかった
今もう何にでもタグつけてランダムに並べとけばいいじゃん、検索能力のない人間はしらねーよ
というぐーぐる的考え方についていけないw >>917
タグがきちんとつけれあればそれでいいんだけど、ついてたりついてなかったり
余計なワードが入ってたり入ってなかったり、この小説になんで〇〇のタグがついてないの!?
だったり、タグ頼りだと漏れが多いんだよね
やっぱり同じ趣味、傾向の人たちによるrecが一番役に立つ タンブラーとかインスタは閲覧稼ぎなんだろうけど出てきやしないカプのタグ詐欺が多くてイライラする 結構な数のファンフィク読んでるけどあちらの人がそばかす好きとは感じなかったな
そもそもそばかすの登場頻度がひっじょーーに少ない
あなたのジャンルに魅力的なそばかすありの主要キャラがいるだけでは? 921さんじゃないけど「そばかす萌え」みたいなのは確実にあると思うよ
日焼けが健康的でセクシーってのの延長かな? sun-kissedとか言うし
私が感覚的にちょっと分からないのは欧米白人の赤毛に対する感情だな
なんで赤毛が嫌われたり逆にセクシーポイントになったりするんだろう 921さんとは別人だけど
自ジャンルのかつて人間だったサイボーグキャラが諸々の理由で本来の肉体を取り戻した、みたいなifものスラでは
かなりの高確率で本来の肉体にはそばかすがあることが言及されてて
(原作にそんな設定はないし同じifものでも日本のファンはそういう表現全くしない)
海外の人には色素の薄いタイプの描写の典型として馴染み深いのかなと思ったことはある 肌の白い人の象徴ってかんじ
幼くてかわいいみたいな受け取り方されてるのでは 赤毛そばかすってやっぱり欧米の世間一般的にはプチ差別対象じゃないの?
紫外線に弱いとか痛み耐性に弱いとかで
一族に迎えるにはちょっと…な面があるんだろうな
そういうので差別も出てくるのか
と以前調べたときに思ったよ ソバカスで差別されるってのは聞いたことない
大方の欧米人ってソバカスあることないかw
赤毛嫌悪は何が元なんだろうね
ドラマ映画に出てくる赤毛の女性キャラって大抵ヤなやつだもんな 人種差別的なレスしちゃうけど赤毛=ユダヤのイメージある
赤毛チリチリ天パ眼鏡で性格陰険でガリ勉って属性つけられがち
日本では赤毛=熱血陽キャなイメージあるから真逆で面白い ソバカスとは違うんだけど 日本だとほくろが萌えポイントになること多いけどあちらの小説ではそういうのあまり見たことないかもしれない 赤毛がgingerと呼ばれて差別されたり虐められたりするって英米の小説でよく見るけど
なんでなのかは理由が全然分からないね、なんか「ユダは赤毛だった」とかなんとかいう
解説もあるけど後付けくさいし
色が目立つから(性的に)奔放に見えるとかいう説もあるけど日本人にはよく分からん
「にんじん」「赤毛のアン」「赤毛同盟」とか子供の頃から「赤毛がなに?」って感じで
ピンとこなかった スラ元的にも有名なジーヴスシリーズでも
「赤毛の女性(ウィッカム嬢)は危険」とご主人に忠告しているね。 自分が読んだ小説や映画だと赤毛=アイルランド系のイメージだ
移民が多いし貧困のイメージもくっつく
で短気だけど人情家だったり
ニューヨークの警官にアイルランド系が多いとかね ソバカスなんて気にしないわ
という歌詞からして周りからはからかいとか
そういう対象なんだと思ってた
自ジャンルではソバカスが魅力の一つの人がいるけど アナもラプンツェルもソバカスあるしソバカスメイクなるものまであるもんね
すきっ歯が魅力的なのはフランスだっけ?
日本もそういうのあるのかな
八重歯とか? 2のエ流サもポスターとかよく見ると薄くソバカスあるんだけど
1のころからそうだったっけ?
亜菜雪だとア菜が1で赤っぽい髪を気にしてるっぽい描写あったけど 海外作品の場合可愛いからとか魅力的だから付けてるって訳じゃなく
そのキャラの人種としてソバカスその他の特徴が有るはずだから付いてないと不自然ってパターンなような
人種の特徴描き分けにはやたら敏感だから ファンフィクでたまに身体までシミだらけのをセクシーみたいに書いてる作品あるけど
あんまり一般受けする概念じゃないように感じた
作者自身や身近の人がそういうタイプで魅力を感じてるからなのかなって
そばかすやシミが素敵なら夢を売るハリウッドの赤毛スター達が必死こいて化粧で隠すわけないし
赤毛は気性が激しい・皮膚が紫外線に弱くシミそばかす多い・精力旺盛で子だくさんってイメージ
ハリポタの赤毛はリリーやウィーズリー一家
良い役柄だしイメージ向上になったと言われてるけど
その実キッツイ性格であるとか子だくさんとかはきっちり描かれてる 隠すで言うとドラマ映画のキャラが髭剃ってるのはなんでなんだろ
日本みたいに髭=不潔みたいな認識なんてまるでなさそうな文化圏なのにドラマ映画じゃつるっと剃ってることのが多いし生やしてても軽い無精髭 髭、というかムダ毛全般肯定的な感じだよね
剃り残し、無精ひげ、胸毛や腹毛までも魅力的に描写されてる
ファンフィク読み始めてから胸毛って素敵なのかな?と嫌悪感がなくなった
なんで連ドラじゃもじゃもじゃだけどセクシーキャラ出ないんだろ? でもちらっとぐぐった感じではあちらでもやっぱビジネスでひげってのは印象良くないみたいだね
髭は男なら生えてくるもんだし
普段きっちりしてる男、公できっちり出来る男が
プライベートで無精ひげの姿を見せるってことがセクシーなのかもしれない 今でこそ欧州北米中南米に国教として広がってるキリスト教だけど
元は中東のユダヤ教(諸説有)、ローマが擁立したキリスト教で
南側のキリスト教徒から見た、北や辺境の野蛮な異教徒のアイコンだったって説があるよ<赤毛
ケルト(ドルイド)に代表されるように異教徒はキリスト教の教えにそぐわない妖しい魔術を使うし
土地柄多かった黒毛や神秘性のある金髪(出身地から復元するとイエスもゴリゴリの黒毛褐色肌だけど絵画だと金髪、天使も金髪)
とは違うって分かりやすい目安になった
キリスト教=正義の対として異教徒=邪悪、だから赤毛はキリスト教徒にとって邪悪な存在
こっから邪悪なユダに同じ邪悪の象徴である赤毛のレッテルが貼られたりした
ついでにキリスト教徒は貞淑である事が求められるけど異教徒には夜這いやスワップの文化もあった
(または、純潔な我々より劣った野蛮で邪悪な連中にはあったに違いないという決めつけ)事から淫売属性もついた アメリカのテレビドラマ主人公の毛って割と時代によって扱いが違うように見える
騎士ライダーの舞い蹴る・騎士は胸毛チラ見せファッションに顔はツルツル髭なしだった こういう雑学のこと聞けるの楽しいな
一般小説で向こうの文化に関連した言葉遊びがわからなかった時は英語板で質問できたけど
スラ前提だとそういうところにも持ち込めないからここの存在本当にありがたい ドラマのヒゲに関しては撮影の前後つながりを気にしなくて済むからでは? 2015年に亡くなった某「長寿と繁栄を」の俳優さんのドキュメンタリー映画(息子さんが監督)観てたらスラッシュに言及されてて吹いた
Youtubeのスラッシュ動画に言及&動画の一部が出てたw
あからさまな描写はないけど示唆してるんで用心してアダルトカテゴリで投稿されてるんだけどコレ
もち動画のが違法なんだけど作者さん引っくり返ったんではw 英語勉強しようとしては挫折してたけど
DeepLのおかげで全然勉強しなくてもスラ読めるようになってしまった
AIの進歩ってすごいんだね >>946
よさそう
googleみたいに画像から取り込むようなインターフェースがほしいな 翻訳アプリのお陰で英語以外の言語も読めるようになったのは本当にありがたい DeepLはすごく自然な翻訳してくれるからありがたいんだけど
たまに感嘆詞が雄叫びになるよね グーグル翻訳使ってるけどOhFuckをオハイオ州ファックと訳してきてだめだった >>949
stupidの繰り返しで「バカバカ、私のバカ!」って女の子のセリフ翻訳がなぜか
バカ×40個になってて、バカバカバカバカバカバカバカバカバカみたいに画面を
バカが占拠して「何があった!?」とびっくりした
2〜3回繰り返された単語をやたらたくさん日本語にする癖(?)があるのかな
「・・・・」とか「:」で繋がれた文章の後半を全部省略するのもちょっと困る
あと謎なのが、同じ文章の日本語翻訳を2回繰り返して(徳井)とか(馬場園)とか
謎の名前が付け加えられているのも訳がわからないw
検索してみたら、AIがテラスハウスの徳井のセリフを拾ってるんじゃないかと言われてた 日本人キャラが出てくる海外作品のスラ読んでたら最中に思わず日本語出ちゃった展開出てきて悶絶した
公式でもたまに日本語しゃべったりするけどこういうのすごくいいな
日本に進出してないし海外でさえ自カプ少ないけど萌えの衝撃で日本人でよかったと思わせてくれて感謝 普段10人も書き手がいないようなマイナーカプなのにコロナ自粛の影響か新しい書き手が何人も現れた
私は相変わらず読み専だけど、このカプこんなに人数多かったのかと驚いてる 普段10人も書き手がいないようなマイナーカプなのにコロナ自粛の影響か新しい書き手が何人も現れた
私は相変わらず読み専だけど、このカプこんなに人数多かったのかと驚いてる >>951
(徳井)、ちょうど出てきてびっくりしたw
あと突然語尾が女言葉になってたりしてびっくりする
試しに3つくらい話を翻訳に掛けてみたんだけど、そのジャンルでは有名なサイトの有名な話だけめちゃくちゃ自然な日本語になった
もしかして誰か日本語翻訳したやつがあるのかなこれ スラ歴浅い頃に読んでめっちゃ萌えた作品を数年後に読んだらリバってるのに気がついた
辛いけど読解力が付いたんだと思って耐える ほんの一文、一段落、リバる事あるよね。私も固定派なのでガッカリ感半端ない。 コロナ禍を舞台にしたマイカプのスラがアップされてた
向こうでは不謹慎ネタって程でもないんだろうか 4月ごろ、”lock down”でAO3を時期別に検索したら2月から一気に作品数増えてたよw deepl翻訳の(徳井)はいつまでたっても直んないね
頻繁に出てくるし
バグ報告フォームとかあればいいのに >>960
ありがとう
とくにタブー意識は無さそうだね 自作のssをdeeplで英語化してなんちゃってslash作るの楽しい
単語を選択すると類義語が表示されて置き換えられるのいいね 科学の進歩ってすげー!
iPadに手書きノート化して書き込めるようにしたらスラ読みがはかどるはかどる 毎度のように出てくる「二日酔いで脂っこいものを食べる」文化が理解できない それ見た事ないw ジャンルによって頻出事象が様々だなあw 最近ハマったカプが中国ソシャゲのキャラなので中文ficをdeeplで読めるのまじでありがたい
中文は一気に翻訳できる量が多くてお得な感じw
あと文化圏が近いから美しさやセックスの表現が機械翻訳でも理解しやすい
今の所AO3で漁ってるけどpixivにも増えてくれないかなぁ >>968
中文自分もDeeplにぶっ込んで英訳するけどあれってところどころ文章抜かすことない?
あとセリフの」で閉じるべきところを閉じないこともままある気がする
なので基本google翻訳→おかしいところは個別にDeepl(もしくは読み流す)ってやってるんだけど我ながら面倒なことしてるな…と思う
感性近くて理解しやすいのはすごく思う!いいよね 中文はLofterや微博にいっぱいあるよ
Lofterは18禁駄目だからその部分を微博に飛ばして画像化してアップされてることが多い
以前は翻訳かけてたけど画像は上手く翻訳出来ないからイライラしながら自分で入力して訳してる内にかなり読めるようになった 最近中華BLちょっと流行ってるし一次二次両方読んでる
直に日本語訳させると大体baiduかtencentが精度いい気がする
台詞だけたまにdeepl使う
どれ使っても一部訳されずに飛ばされるよね
文節ごとにいちいち改行してみると訳してくれるけど面倒 >>971
baiduとtencentの翻訳機能知らなかった今度やってみよう
韓日訳はPapago最強だしやっぱりその国産のシステムがいちばんきれいに訳してくれるんだね
deeplもgoogleもテキストファイルまるごと翻訳が結局抜け多いからあまり役に立たなくて地道な作業が必要になるなあと思う >>970
lofterも微博もアカウント作るのに電話番号必須で手出しにくい
メルアドだけで垢作れるところがあればいいのに
AO3は中国側がアク禁してるんじゃ増えにくいよなぁ
今はwritten in watersで目当てのカプが微増してるのを追いかけてる感じだけど >>973
长佩文学ならアカウントなしでも読めるけどどうだろう
数も種類も少ない気がするので目当てがあるか分からないけど
ただやっぱりモノによっては途中から別のSNSに誘導される
最近は爱发电に誘導されるのでコイツが一番ニクい ロシア語圏にもao3みたいなサイトってあるのかな?
本編完結して殆ど新作のないジャンルに居るんたけど最近名作スラが幾つかロシア語に翻訳されてるのをみて気になってる >>974
ありがとう
?佩文学っていうの知らなかった
オリジナルが強いみたいで探してる2次カプはなかったけどサイトデザインがすごく良かったw緑が目に優しい感じで >>975
ficbookというサイトがある なかなか充実してるのでおすすめ >>977
情報ありがとう
目当てのジャンルは無かったけど向こうで人気のジャンルが垣間見れて楽しかった
結構日本アニメも多いね 英語圏の腐女子がどこで萌え語りしてるかわかる方いたらご教示お願いしたいです
日本だと主にTwitter、長文はプライベッターかノートか稀にハテナかだと思うんだけど
英語圏はタンブラーくらい?
Twitterは日本ほどオタク語り活発って印象ないんだよなあ 久しぶりにまとめて読んでいたら、気持ちが落ち着かなくなる表現でbutterflies in tummyを
よく使う作者さんで、こっちのお腹がバサバサしてきてしまった。
>>980なので次スレを立てました。
派生サイト、テンプレ等古くなっていると思うので、可能な方補足お願いいたします。
スラッシュ総合スレ・14
https://mercury.bbspink.com/test/read.cgi/801/1631710912/ ::: ヾ ;;; ,;:"
;;; :::: .. ゞ.
;;;; ,,, 、、 ,i' ○
ヾヾ `
ゞゝ;;;ヾ :::,r' ` `
i;;;::::′~^ ` ` `
ii;;::i ` ` `
iii;::i ` `
iii;;::i ` ` `
iii.;;:i,
iii;;::::ヽ;;,,';;"'';;";;""~"`"`;.";;""'"~"`~"''::;;..,,,
ii;;::;';;" `;;
このスレッドは桜にさらわれました。
月が見てるので、新しいスレッドをたててくださいです。。。
カオスでマターリ http://yomi.bbspink.com/801/
life time: 1990日 4時間 42分 13秒 BBSPINKの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 専用ブラウザからの広告除去
★ 過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.bbspink.com/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。