すごくアホな質問で申し訳ないんだけど、ライオン如きの国からってタイトル文法的に正しい?
ライオンの(が)如き国からだったらふーんって感じなんだけど
なんか〜風情がみたいな見下した意味に感じてしまうんだけどタイトルだし編集もいるんだしさすがに間違いってことはない?