と自身が三省堂を出したことを悔いておりますwww

「的を得る」表現を最初に誤用としたのは、『三省堂国語辞典』の第三版(1982年)だとされています。それが第七版(2013年)に至って誤用云々が削除され、改めて正しい使い方として掲載されました。三省堂は自らの誤りを訂正したのです

「的を得た」は『三省堂国語辞典』の第三版でも、「的を得る」は「的を射る」の誤用だが常識なんですかぁwww