【RWRB】赤と白とロイヤルブルー【Prime Video】
>>319の読んでみたけどますますなんであの翻訳家の人を使ってあの内容でOK出されたのかわからなくなった…もっと他にいなかったのかな… 新書館のロイヤルシークレットとフェイバリットは読みやすかったな >>320
おそらく無かったのは他の人材ではなく予算 Amazonレビューによると2作目の翻訳でhave a good timeを「 楽しんで」ではなく「良い時間を持つ」と訳してるらしいので原書買ってKindleアプリの翻訳機能使うほうがマシかもね >>316
シャレードとか昔からBLレーベルあるよ 翻訳って想像以上にセンスの問われる仕事なんだろうね 翻訳って英語力と日本語力と表現力と語彙力と全部必要だよね
でも一応校正とかも入るんだろうし何より台詞で改行するとか誰が言ってる台詞か間違えないとか本としての体裁は守って欲しい
映画が良すぎただけに翻訳本が邪魔してるの勿体なさすぎる 英語さっぱりだからなんだかんだ翻訳本買うしかない
売上貢献するからコレクターズ版をお金かけて良い翻訳で出し直して欲しい RWRBの原作って話題作だったのにそんなに翻訳酷かったんだ
映画公開前に読んでた人達からはそんなに悪評聞かなかったけど海外BL読む層は訳の質とか気にしないのかな 正直読む人によるんだと思う
許せない人もいるだろうし自分みたく普通に面白く読んだ人もいると思う 好みという範囲は越えてる日本語崩壊っぷりだとは自分は思ったけど普段から翻訳本を読まないからそう感じてるだけなのかもしれない
もしかしたらよく海外BL読む人からしたらあるあるレベルなのかも >>328
ひどいというか、小説としてこなれていない訳とは感じがしたよね。
小説→映像で観るのと 映像→原作(小説)こちらの方が落差が大きいんだと思う。
小説のいいとこどりだもん、映画は。 原作の映像化に対して良いとこどりって表現はおかしい気がするけど
映画の吹替の言い回しとか表現がすごく良かったから本もあの翻訳家さんに訳してもらいたいって思うけどあれは映像化の為に密林が大金を支払って良い翻訳家さんを使った結果なのかなー無理なのかなー さすが金持ちアマゾンが作ると違うと言うわけか
納得 >>333
今の子たちの言葉に対応した翻訳だよね。
字幕みてもわかんないもん。
翻訳って訳せば良い訳じゃないって考えると、現地事情、対象者年齢、階級での会話レベルとかまで通じてないと皆の納得する翻訳にはならないよね。
難しい。 吹替は直訳だけじゃなくてちゃんと日本人に理解しやすいように足したり引いたりしてくれてるよね
それこそ翻訳だと思う
初めて出すときは売れるかわからないからコスト抑えるのもわかるけどRWRBはかなり売れた方だと思うから熱量下がらない内にお金かけて出来のいいコレクターズ版出してくれ
前より高くなっても全然いいから ヘンリーから初めてメッセージをもらった時にアレックスがなんの疑いもなくヘンリー本人と信じたのを見て成りすましとかだったらどーすんだ?と一瞬心配したのを思い出した
その後原作を読んで原作ではアレックスが自分で連絡先を教えてたのでこれなら安心とホッとしたw そこは好意がある人間に対して疑わないって信頼感とか人の良さを汲み取るところだと思う 2時間しかないのにそんなシーン入れるわけないしヘンリーがわざわざ調べさせてまでコンタクト取ってきたって萌えポイントとしか見てない 1,000いいねで豪華版出版、本国アメリカをイギリスと間違える
ノリ軽すぎて色々不安になる出版社だな 一応謝罪はしてるわけだしまあ許してやってくれw
1000いいね越えてるから豪華版でるのかな
実現すればいいけど 豪華にしなくていいからまともな翻訳に直して後日談つけてくれ 今年に入ってからハマったけど豪華版が出るならまだ原作買うの控えようかな >>346
インスタとか見てもわからんけど何見たの 美しい時を映像に残せたRWRBは良かったな
でもだからこそ4時間ぐらいの大作にして原作全部やってほしかった >>348
役作りで金髪にしたり黒染めしたりしたから頭皮のダメージやばかっただろうね
でもお父さんは髪フサフサだしたぶん大丈夫だよ… >>350
頭髪は母方の祖父の影響が強いらしいよ
彼の母方の祖父知らんけど 普段字幕派なので吹き替え気にしていなかったんだけど日本語は小林親弘さんなんだね
好きな声優さんだから聞き入ってしまった
アレックスの声にあってる ここの人たちは日本語版スペシャルエディション買う?
結構お高いのでちょっと躊躇してる 円盤買うほどハマってない
ネトフリのヤング・ロイヤルズの円盤なら買う >>357
円盤じゃなくて翻訳本の事ですね
ちなみに自分なら円盤が出るなら迷わず買う The Television Academy is hosting a FYC Emmy Awards panel on May 8th with the cast and creative team of Red, White & Royal Blue!
テレビアカデミーは、5 月 8 日に Red, White & Royal Blue のキャストとクリエイティブ チームによる FYC エミー賞パネルを主催します。 エミー賞ノミネート作品のイベントをするってこと?
なんかわからないけどすごいことなのかな