母子相姦小説 その14 [無断転載禁止]©bbspink.com
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
おはようございます
>>865
まあまあ見なされ。BBAどもののツラを。エステでで無理をしまくったったMATUREなツラだ
だがそれがいい!!その志がいい!!これこそ生涯をかけ、美を守り通したエロいMILFではござらんか!(かぶき者
美塾バンザイ
なんかオイディプス倶楽部のDLが多いですね 自分はなんかクライマックスが気に食わなくてボツにしようと思った2章ですがアップしときますね
https://ux.getuploader.com/watarase/download/33 いやいやmatureやmilfよりもwifeで検索かけた方が
良い熟女が出てくるよ 母〜はは、久しぶりの更新嬉しいけど、33歳の母親と中1かー まとめる能力がないのでUPLOADERにのせました(私ではなく桂さんへの質問だったのならごめんなさい)
さて明日から三日間TABOOの続編? TABOO3・4・5をアップしたいと思います 正月の馳走にお楽しみください
2がないのはなぜ?といいう質問があるかと思いますが >>873 氏の書き込みにも関連しますが
主人公が中学生ですらなく、再アップすればア○ネスの怒りを買うのは必至のため欠番と致します(血涙
ホント色々息苦しい時代となりました 世界中のアマ・プロエロ作家たちの苦悩が察せられます
もし2の内容に興味がある方は研究所アーカイブに沈んだやつを参照ください
遅参ながら本年はこの場所を貸していただきありがとうございました >>874
乙でした!
圭さん初め、このジャンル好きの皆にとって、来年が収穫(母子小説)多き年でありますよう 愛好家の皆様、本年が良き作品にめぐり合えるいい年でありますよう
https://ux.getuploader.com/watarase/download/34
https://ux.getuploader.com/watarase/download/35
TABOO3をアップロード致しました。一組の男女で母娘姉妹の相姦を狙った作品です。
よって母子相姦に特化した皆様には趣味じゃない描写があるかもです でも読んで欲しいw
あと翻訳オイディプス及びMOMをDLしてくださった皆様、介助相姦も絶対面白いからこの正月読んでみてくださいね 圭さん。ありがとう。
でも、他の情報提供が過疎っかしてるのが、この板の不安。
お願いばかりで悪いけど、やっぱ厳しいのかなあ。 正月の良さは昼間から酒を飲んでも許されることです。
そして夜間のお伽噺に母子相姦小説があれば何も要らない!
そんな素晴らしい正月になりますように。
TABOO4をアップロード致しました。
https://ux.getuploader.com/watarase/download/36
https://ux.getuploader.com/watarase/download/37
https://ux.getuploader.com/watarase/download/38
なおこの作品は研究所の戦友である恋歌氏のこの作品を原案としています。
http://web.archive.org/web/20110224064725fw_/http://www.incestlab.com:80/story/kenken/Water_lily_hotel1.htm
本来はここで他作家の作品を紹介すべきではありませんが、恋歌氏も自身のサイトででリンクフリーで
このページををサルベージしてることもあり、先にこの作品を読んだほうがわかりが早くなりますし
ここに掲載させていただきます。
なおこの作品の主人公二人はそのままTABOO4に登場しています。 >>877
書院新作の絶対数が少ないので、どうしても過去を振り返るか、よその同人作品のアップを待つか
自分で同人を書くか になってきますね
一番手っ取り早いのはLITEROTICAを読むことだと思います。
翻訳アップは考えず、これ面白そうだ、みたいな情報ね。
読むのはGOOGLE翻訳に頼り切ればいいし、彼が太刀打ちできない小難しい文章なら潔く諦めたらいいんです。 すぐ噛みつくアンチがいるから、名前は出せないけど、あの人が有料化したのは時代の流れかなあ。 https://ux.getuploader.com/watarase/download/39
https://ux.getuploader.com/watarase/download/40
https://ux.getuploader.com/watarase/download/41
TABOO5をアップロード致しました。
最後に年表をつけてありますのでTABOOシリーズ読了後いまいち時系列が不明の場合参照ください。
研究所デビュー作ヴィクトリアから、このTABOO5までが海外が舞台のKAY名義作品で
この次から「舞欄シリーズ」と個人的に心の中で名付けた圭春香名義作品となり、日本が舞台となります。
次週は孤島が舞台の「愛母子島」をアップしたいと思います。 >>882
またまた、いただきましたm(_ _)mどもです
孤島が舞台の「愛母子島」・・・
漫画の話で恐縮だけど、HEAVEN-11の母韻というコミックに無人島に漂着した母子のがありましたな
スイッチの入った母子がキスしながら、同時にパンツを脱ぎはじめるシーンが印象的だった ふ…読んだことがあるんやで 確か息子の名前はかつみだったはずw
アレと違ってちゃんと定期便があるんですよ 愛母子島は 『母韻』をご存知の方がおられるとは・・・
研究所より前の、実質、漫画初の母子作品アンソロジー『MOTHER』に出ていた奴ですよね?
今となっては古典ですよ。革新過ぎてBADエンドが多かったのが不満ですが、母子相姦を真正面からとらえていたのがすごかった。
ちゃんと宝物として持っています(*^。^*) あ、ごめん。今、ホンモノを確認したら作品名は「流された夏」
作者はおっぱいマニアの人で、そこらへんのこだわりが濃いいけど、海で遭難して母と息子だけで無人島に漂着し・・・そういう仲になっちゃう
と言うお話。
嫌われていた父親は最後に出てきて、きっちり処分されて、後は母と息子の愛の世界ーー息子のかつみ君を母親が「あなた」と言うエンディングでした。 母といえばおっぱいの自分としては、お母さんらしい大きくて柔らかいおっぱいに
こだわった作品に飢えてる。昔の鬼頭みたいなのとか。
弟や妹を産んだ母の授乳期のおっぱいで授乳してもらう…とか。 >>884
かつみでしたねw 定期便ですか、どんな演出になるんだろう。来週のうpが楽しみ
>>886
ですです。アンソロジーが最初でした。
スコールにあって服の濡れてしまった母に、息子がティーシャツを貸してやり
背後から抱き締めて体を暖めているときも、ロケットおっぱいをまさぐって乳頭をキュッと握りこむとことか
おっぱいのこだわりが良かった セックスしてるわけじゃない、おっぱいに甘えさせてあげてるだけ、と
自分に言い聞かせる母。
しかし息子は…爛れ切った表情で性的におっぱいを貪りまくる。
乳首を吸って唾液を溜めた状態でディープキスをせがみ、太腿に股間を擦り付け、
吸う合間に母に卑猥な言葉を浴びせ、パイズリで射精…。 >>887
息子が孕ませた実の母親に自分の子供産ませて
さらに息子(娘)=弟(妹)からその母乳を奪って飲むのがいい! 「流された夏」 の作者は「おっぱいが好きだ。全部おっぱい弄っているだけの作品を書きたい!」と公言している真性ですから。
こういう遭難からの無人島モノは飛龍乱氏も書かれていますね。小説だと研究所で圭氏も。こっちはママがアフリカンと言う冒険作だったはず。
限られた空間で、誰の目も気にせず、本音で生きれると言う設定ですので、なかなか美味しいかと。
「駄目よ。いけない事なの・・・」と言う背徳感を前提の作品も良いですが、「ここなら大丈夫。お母さんと僕だけだから」と言う、その先のはっちゃけ感もいいものです 誰だよ今回のはいとく止めてるの〜
UNOが進まないから早くしろよ >>891
ママがアフリカンの作品は 新・愛ランドですね アップしてます
https://ux.getuploader.com/watarase/download/25
原作はLITEROTICAにあったやつですが、父親が母親の若い頃に知能テストとか色々内容が酷いので
全部一から私が作り直した作品です。
ciara sexy で画像ぐぐってアフリカン成分を補充してから読むと色々イイですw
>>890
そういうのを10キロバイトくらいの小説にしたらいいんです
小説と思わず体験談口調?で書くと書きやすいです。
ママのミルクを絞りつつ、ママにミルクを絞ってもらってフィニッシュですかね >>894
旧作サルベージも楽しみですが
新作(翻訳、オリジナルを問わず)がアップされるのも
もっと楽しみにしています。
応援してますのでぜひ。 なかなかいい作品に巡り合わなくてすいません 巡り合うと翻訳も早いんですがね 翻訳は相手次第のところがありますからね。大変でしょうがお願いします。ちゃんと読ませていただいています。
創作の方の方々も、進めていただけますとありがたいのですが・・・まあ、すごく大変であろうと思いますので、これ以上は言えず、座してお待ちします。 内容に問題があるとしても原作を断りなく改変するのは擁護できない 改変した翻訳物を読んで、原作はこんな感じなのかと思い込む人がいたら・・・
かりに原作より優れた内容に仕上がっていたとしても、たしかに問題はあるのかも知れない
ただ、翻訳は難しいところを、自分で意訳したりすることも多く、
忠実に原作をなぞった完成品が作れないのも事実
テキストの冒頭に※でも打って、一部原作とは異なりますの一文でも入れたりしてはどうだろう 流された夏
花瓶を挿す花
二大古典作品
例えるなら源氏物語・枕草子 耳が痛いw アップロードは夜にしますので
しかしなんでオイディプス倶楽部だけDL数値が高いんだろう? 改変の程度にもよるな。
内容をわかりやすくするための意訳とかだったらOKだけど
ストーリー部分で原作にない部分の付け足しとかはどうなんだろうな。
というか、翻訳で読めたらわざわざ原作を確かめに行ったりとかはしないから
本人申告でない限りはわからないなあ。kayさんのはそんな改変がよくあったの? >>902
研究所の翻訳で言うとサスケ氏はできるだけ忠実に訳したいと言っていた(ような気がする)
kay氏は普段はどうだかわからないが、とある作品を訳すにあたって
全体的には好きだけど部分的に気に入らない、どうしようみたいなことを雑談掲示板に告白したのを
サスケ氏が改変してもいいじゃん的な答えを返して
ちょっと意外で驚いたといったようなことがあった(ような気がする)
当時の記憶もかなり曖昧になってきたけどなw エアロビが良かった
レオタードのは本番までありだったら良かったのに 擁護の余地は少ない、石を投げられても構わない。
なんでって私にも「これ本来やったらアカンことだ」という自覚はあるのです。
たとえばオイディプス倶楽部は原題だと「息子倶楽部」 面白みが全然ないタイトルですね
新・愛ランドは黒人母とブルネット息子の無人島漂着というモチーフのみ拝借しての完全オリジナル
エアロビック・ママ VHSデッキをDVDデッキに、
美母介助 集団病棟に入院の設定を個人病棟に変更(集団病棟であんなエロいことができるかい!!)
美母は看護婦とメール交姦は舞台を日本に翻案といった具合です。
愛ランドは原作では息子5人なんですが、翻訳にあたって3人に減らしました。
昨年末から復帰にあたってなるべく改変は慎もうと心がけていますが、それでも美母介助のみは意訳さえ不可能であったため
「内容の類推」という荒業を使いました。誰でもいい、ちゃんとした訳できるなら誰よりもそれを読みたい私がいますw
さらにいうなら小説作法に従うなら美母介助のラストはもっとねちっこい、それこそクライマックスを描くべきです。(主人公と母親とその友人のシーン、めっちゃあっさり終了)
私が作者の編集者ならそうさせたでしょうし、昔なら勝手に蛇足で書き足すというか
モチーフを借りて、新たにオリジナルで全部作り直してるでしょうね。 乙です。我々は改変している説明を受けているので、原作と異なることを承知してますが
アップローダーから知らず知らず落とす人だけが、そのことを知らない
その一点に尽きると思います
二次創作と言い放って、漫画の同人活動も行われているわけですし
原作と異なるという注釈を、冒頭に書き込むだけでもよいかと思いますよ kayが翻訳したTracy, My Loveという作品
最近また読みたくなってネット上を探してみたら見つけられなくなってるので
記憶を頼りに書くけど、例えばラストの一文は原文にはなかった
もう今となってはどこがどうと指摘はできないけど
パラグラフ単位での省略もあったように記憶してる Tracy, My Love
http://web.archive.org/web/20110417215106/http://www.incestlab.com/index2.html
懐かしい、自分でも忘れていました
LITEROTICA以前の時代に投稿されていた小説サイトの一つを請われて訳したものです。
ところが訳を頼んだ人が礼の一つも寄こさなかったというねw 笑ってますが当時はもう腹が立って腹が立って…
そんなわけで自分でも愛着がない作品なのでアップローダーにも乗せていません 次週アップは研究所時代の最長長編 母恋痴漢(はれんちかん)
この作品は尊敬する鬼頭先生の短編集美母収録「ママを痴漢したい」
http://www.france.jp/c/item/82960020003000000000.html
長編「息子の痴漢奴隷に」
http://www.france.jp/c/item/0067.html
この二つの作品のオマージュ・本歌取りという作品です。そこに牧村先生テイストのアラサー母を加えています。
盗作とオマージュの違いは「気づいて欲しい」かそうでないか
この二作品を現在でもお持ちの方はぜひ再読して欲しいと思います。短編集が絶版なのは惜しすぎる! 「美母」でなくて「黒い下着のママ」だね
どちらもなぜか電子化されてないけど 現状の規制(業界自主規制)に触れる表現があるんでしょうか?
絶版になってる古い作品ほど、「売れそう」だと思うんですが。 読んでないから、どういう形でうpされてるかもわからないけど、
改変するなら、最低限でも、その旨を記しておくべきだと思うぞ
だいたい翻訳て勝手にしてもいいのか?と思うけど
許可を取ろうとするぐらいはしたのか? >>911
http://www.france.jp/c/item/82960020004350000000.html
確かに黒い下着のママでした 間違えて申し訳ないです
短編集 美母 母姦 黒い下着のママ 濡母と少年 義母蝕む
長編 淫母 禁母 が絶版なのは10年来変わっていませんね
先生の母(ママ)が和製母子小説の始まりだったそうでこれが1985年、それ以前はハードブックスの翻訳しかなく
しかも実母モノはなかったそうなので、まさに画期的な作品だったようです。
この作品なくして日本に同好の氏なしとは言いすぎかな?
http://www.france.jp/c/item/82960020000030000000.html 「母ママ」なんてシンプルなタイトルにこんな大胆な表紙絵だったらインパクト大だったろうね
https://i.imgur.com/LJSAiDT.jpg >>914 歴代の亀頭センセ・名作品が絶版のままとは悲しい あ、これが伝説のノベルズの表紙なんですね 我々が知るのは文庫のやつだから。
これは凄い、こんなのが20世紀の書店に並んでいたのが凄い。 でも、このクオリティを期待して母・美保だったかな? 同じノベルズのを見たら美保がサル顔… 翻訳 義母でもいいすか 月末か二月半ばになるかもしらんけど…実母がいいなんざ知ってらあなさくらあ(寅さん そんなこたあわかってらあ だけどおとしどこってのがあんだろ、博よう
けどよ、つまらねえ実母の生下着とおもろそうな義母の黒下着ならどっちを読むよ、なあおいちゃん!
まあわかんですけどねw 私だって書院の短編集で姉や義母は読み飛ばしたもんです(鬼頭先生でも)
実母>叔母>義母>恋人の母>友人の母>近所のおばさま ですよね普通
もう一度実母の下着で探してみます(膨大なので下着とかキーワードで絞らないとお宝に巡り合わないんですよLITEROTICA)
何かご希望のキーワードみたいなのありませんかね
昔だと無人島とかのオファーがあって結果愛ランドとか愛母子島ができました 本当に漫画かAVか同人誌くらいしか母子派いなくなった・・・・・・
児童ポルノが実写もイラストも全部アウトっぽいのは世界的な規制でわかるけど、なんで小説の母子がここまで減数されたかわからん。
最近のハリウッドのセクハラ問題提起みたいのが進むと、作品でもセクハラ・凌辱系が制限されるとかなら、今後はありそうなんだけれど。
(でも、そうなると市販の官能系はほぼ絶滅する)
熟女中心の母子作品で社会問題になったのはあるのだろうか。 義母や友母や嫁母や親戚・近所のおばさんに平気で母子相姦タグがつく時代だからなw
母子相姦の解釈自体が「世間的な母子」または「母子みたいな歳の差カップル」になってるのかな?
とにかく実母を薄めたい流れはなんとなく分かる・・・ ならばBBSPINKの片隅で煮詰めましょうぞ 一口食えば盃三倍盗むほど濃い酒肴を醸しましょうぞ
私だけでは無理だ 創作する戦友が欲しいです。
今のとこ私には本邦作品を醸す体力がありません(私ばっかり掲示板汚してすいませんね) >>907
このアップローダってKayさんがレンタルして立ち上げたんですか?
他の人も勝手に利用していいんでしょうか?
自分のは自分で立ち上げたほうがいい? 知らなんだ アップローダってしたらば掲示板みたいに誰でもアップできるものだったんですか?(情弱
うーん 一応別に立てていただきたいですね ○学生作品はアップしないとか一応Kayルールがあるんですよ
何かっこつけてんだ言とわれたらそれまでですが
貴方が独自に自分のローダーでアップされるのでしたら、喜んでDLし読ませていただきます >>930
Kayさんのところに誰でもアップできるかどうかは試してないのでわかりません
聞く前に試しちゃ意味ないですしねw
なにか公開できるようなものができたら方法はまた考えてみます
回答ありがとうございます 新作出てませんものね
ウェブコミックぜにょんのとあるパン食コミックを読むと養母や叔母もいいものだと思う
ぜにょん パン でぐぐってみましょうねw 心温まりパンが食べたくなります。
画才があれば二次創作の薄い本を出したいくらいだ(冒涜の極み >>934
ええよね、あれ
母性の有無が大事ってことなんかな 母性に飢えた甥っ子という設定はあるけれど
女読者にとって許容範囲の美少年ショタを売りにしてる気もする
行き場のない姪っ子を育てている叔父が、思春期になって美少女になった姪っ子から慕われるみたいな 母子じゃないけど
【静岡】10代の娘にみだらな行為をした疑い、52歳父親を逮捕 監護者性交罪を静岡県内で初適用★2・
http://asahi.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1516087138/ 知的障害の母・子にセックスを強要した人面獣心の夫
知的障害の妻と9歳の息子に、互いにわいせつな行為をするように強要するなど性的に虐待した40代の男性が控訴審でも重刑を言い渡された。
春川地裁刑事第1部(部長判事チョン・フェイル)は、常習児童に対する
淫行強要・セクシャルハラスメントなどの疑いで起訴されたA(44)氏が「量刑が重い」と
訴えた控訴を棄却し、原審と同じ懲役5年を宣告したと22日明らかにした。
A氏に対する80時間の児童虐待治療プログラムの履修命令も1審通り維持した。
検察によると、江原原州に住むA氏は知的障害3級の妻(32)との間に、
同じ知的障害3級の息子(9)を持つ家長だ。 A氏は昨年8月4日の午後2時頃、
江陵の修練院で妻と息子が互いにセックスするように強要した。
翌日の午後3時頃にもA氏は妻と息子に互いにわいせつな行為をさせるなどの性的虐待をした。 少し昔話を
他に舞欄シリーズの続きとして母子想看という作品があるのですがTABOO2と同じく
主人公が○学生であるため公開を断念致します。
興味のある方は研究所アーカイブで閲覧ください。
さて舞欄シリーズは母恋痴漢と愛母子島と同じ世界観で連作を試みたものです。
それは鬼頭龍一先生が短編で作ったアイディアを元に本歌取りしていこうという趣旨です。
たとえば痴漢であったり、シャワーや脱衣婆を覗かせ誘惑する母であったり、息子を介助
あるいは母を介助するなどいろいろで、都合20編を考えていましたがその前に研究所の
管理が放棄されたため母子想看で断念、くじけず雑談所で舞夢愛夢という中編を発表しま
したがそれが最後となりました。
雑談所はどのアーカイブでもサルベージされておらず、永久に読めない作品になりました。
研究所に限らずサイトというものが永遠に続くなどと、根拠もなく思っていた当時の私の不覚です。 他のアイディアとしてあったのは
中世の母を失った哲学者が悪魔と契約し、彼の先祖と子孫の母子相姦を追体験する
とうのがありました。
要は相姦版ファウスト&火の鳥といったところでしょうか?
八○島始祖伝説をモトにした話、母のクローンやサイボーグ、ゾンビ・ホムンクルス
最後に現代を描いて終わる9章の話でしたが、まさにアイディアのみで終わりましたね。
ですが天が下に新しきものなしと申します。
LITEROTICAの奇才たちが既に同じようなモチーフでモノにしているかもしれませんね。
他に相姦ではないもののラノベ的アイディアとして
平凡な主人公のもとに宇宙人・魔法使い・エスパー・アンドロイド・超人(ワンダーウーマン的な)・
獣人美少女が集ってしまうというのがあったのですが
既にとある漫画家が宇宙人・魔法使い・エスパーで短編を書いていたことを知り、
作品全体で考えたら「うる星やつら」は、ほぼそれに近いと指摘されたこともありました。
凡庸な私が考えつくようなことは、才気あふれる天才と奇才が既に開拓してるのだと思い知った次第です(汗
さあそろそろ翻訳もしなくてはな(実母縛りで もうこんな時間になってしまいました。 >>595の書き込み以来数ヶ月
翻訳で手慣らしし、旧作をサルベージシてまいりましたが、実は12月初頭からオリジナルを書いています。
恋歌姐の話題にたびたびあるように、有料化は批判が伴いますがその有料化を目指したオリジナルなのです。
そう、彼女に効い、自分の習作が金銭に値するかどうか試してみたかったのです。
それが優先させるために翻訳後回しは否めません。オリジナル完成は3月以降くらいであるために翻訳はそのあいまとなるでしょう。
アンタまで金とるのかと言われる前にあらかじめ、オリジナルのめどが付いた今ここに懺悔?しておこうと思いました。
おめえの自己語りなんざ聞きたくないというのはわかりますが、書いておかねば裏切りになるような気がするのです。
>>913
荒れるかもと思いレスしませんでしたが、許可はとっていません。煩雑ですし聞かれた方も迷惑でしょう。
おそらくは嬉しいはずです、自分に置き換えればわかります。
母子相姦が義母相姦になるほどの致命的な改変はしてはいない自負もあります。
その都度ここでも研究所でも言及致しました。
問題があると思われるならばLITEROTICAにご報告を。私はいつでも削除致します。
翻訳は今後もアップします、お約束します、だからこそ不作の今オリジナル・翻訳で皆様に続いて欲しい
2018年を母子相姦小説で彩って欲しい、切にそう思うのです。長文失礼いたしました。 >>941
ウサギドロップだと、爺さん?だったか父親の、愛人の子だったから叔母になるんでしかね
ありがとうございます。いただきました
>>942>>943
短編のアイデアに触発されて、ふくらませるのも良いアイデアですね
むかしの作品は濡れ場が短かったするので、もやもやしたこともありました
>>944
有料化は多少なりとネームバリューが必要だったり
数行の内容紹介などで、興味を惹かせるシチュを披露できるかとか
ハードルも高いですがご健闘をお祈りします >>945
>>有料化は多少なりとネームバリューが必要だったり
>>数行の内容紹介などで、興味を惹かせるシチュを披露できるかとか
>> ハードルも高いですがご健闘をお祈りします
同意します。
恋歌は研究所時代から知られていました。有料作品についても、数百円くらい出して惜しくないレベル以上の質はあると思います。
少なくともそこらへんのプロのレベルは越えていますし、母子作品には愛情を感じますし。ブログを読むとあくまで素人の同人作家としてわきまえているようですし。
母子ファンとしては、こういう作家が増えてくれることを望みます。 とりあえず今書いているオリジナルの元ネタ?となった作品の翻訳を先にBBSPINKにアップしようと思います。
あらすじは一行で済む10KBの超短編です。もう少しお待ちを。 数は少ないけど、
『相姦輪舞曲」シリーズに
ちょっと期待している。
オイディプス倶楽部に近い世界観を感じる
そこらへん母子相姦だらけ、みたいな
それとは別に、
いま、原文でなら、
ヴィクトリア朝時代の古典的作品「禁断の果実」が
ネットで読めることを最近知った。
いろいろあるみたいだけど、例えばここ
ttp://www.horntip.com/html/books_&_MSS/1890s/1898--1905--2009_forbidden_fruit_(TXT)/index.htm
"Mamma Mamma, where have you put it? It feels so warm and nice."
"Oh, my own boy, my Percy, I must have you; push it all into me, dear.
I must teach you; you will find it delicious to be cuddled in that way;
Ah, my love, my own boy, let me feel your soul flow into mine;
let me make you feel what real love is like."
"Mamma, Mamma darling, how nice! What are we doing to each other?"
"Making love, Percy dear, don't you like it?"
100年以上前の文章なのに萌える! >>944
ケチつけるわけじゃないけど、おそらく嬉しいとか聞かれたほうも迷惑って、あくまでも予想、というか希望的観測じゃないのか?
俺が作者だったら、勝手に翻訳されたら、文句は言わないまでも微妙な気持ちになると思う
俺は君の一切読んでないから知らないけど、有料のもの?までやってる人が、無許可翻訳てどうかと思うが…
まぁ知ったこっちゃないし自己責任で好きにすればいいんじゃねーの
水さして悪かったな 悪く思うことはありません
さて一昨日、旧作サルベージは果たしたので、遠慮なく?レスさせていただきます。
つまり私はこのコミュニティから弾かれる覚悟はできております。
復帰の腕試しをしたかった、旧作を引き上げ誰かに読んで世間に流布してほしかった。
その目的は果たせました、皆様に御礼申し上げます。
コテハンは嫌われるものですが目的が目的であったため、名乗らなければしょうがなかったこともあるのです。
そして結論から言えば私は許可をとってまで翻訳はしませんし、今後もしません。
そこから先は私ではなくLITEROTICAなり当該作者にお問い合わせください。
BBSPINKが不特定多数を相手にし、管理人がいない以上はそうするしかないでしょう。
LITEROTICAにNOと言われれば粛々と私はBBSPINKの翻訳ファイルを消します。
ですが私の良心とか道義心に期待されても困ります、そこまで高潔じゃありませんのでね。
そこまでいかないのならこの板でルールを呼びかけることでしょう。
投稿はNGというルールがあったから、別版に投稿しやや無理だったのでアップローダーに乗せた
よって許可なしの翻訳はNGというルールが今後この板にできたのであれあば。私は従いますし、今後ここに知らせなければ済むわけです。
ですがまだできていないルールには従えない。
それは私や貴方ではなく、あくまで今後住人諸氏が決めることでしょう。 創作したことのある者からすれば、無料で非会員制で誰にでも公開している作品を
おなじ趣味をもった海外の人たちが、翻訳までしてくれて読みたがってくれるというのは嬉しいと思うわ
有料の作品を、ネットで配布するやつらは間違いなく糞だけどな >>950
論点ずらしすぎ
はっきり言うが、無許可翻訳は良心とか道義心の問題じゃない
この板のルールとか勝手に決めても関係ないし、社会常識の問題
社会常識を守れって言ってるんだよ
それを守らないで、責任逃れしたり、手続きの処理を人に投げてるのはなんでだ?
泥棒しました、納得行かないなら警察に通報してくださいって言ってるのと同じ
泥棒することを悪いことだと思わないで、良心の問題にすげ替えてるのと同じでは?
泥棒は社会的・法的に問題あるのは明白だし、良心とか持ち出すまでもないだろ
ごまかすな >>952
思い込み乙
そんな理屈が通用するなら、海外の普通の小説も非営利なら勝手にバンバン翻訳していいことになる
翻訳してもらって読みたいって気持ちを優先しすぎだろ
てか、ただ許可取ればいいだけじゃないのか?
なぜしないのかわからない
次スレから許可なし翻訳は無視な ママと妹が僕の部屋に入り浸り 神瀬知巳
義母・・・・ 悪い流れになったことを皆様に謝罪致します。
今後アップを告知するたびにこの流れになることでしょう。
三ヶ月の短い間ですが場を貸していただきありがとうございました。
皆様のお陰で10年で鈍った腕の手慣らしと、長年気にかかっていた旧作サルベージはかないました
サルベージされた作品群、どうかどこかに流布していただければ幸いです。
皆様が今後も良い作品に巡り合うことをお祈り申し上げます。
ごきげんよう、またいつかどこかでお会いできれば幸いです。 ですなぁ。短い間でしたが、懐かしかったです
どうかお元気で。
有料化の試み、ご武運をお祈りしています 著作を発表した瞬間、著作権は発生する。これが基本
で、著作権には「翻訳権」も含まれる(支分権といって、上映権などいろいろある)
なので、勝手に翻訳することは本来は許されない
また、「翻案権」というのもあって(JASRACなんかはこれを管理してないけど)
ある著作をベースに翻案した作品が著作権に触れてしまう場合もある
というのが考え方のベースではあるんだけど……
自分も翻訳作品を研究所で発表したことはあるんだけど(名乗らないよ?w)
新作はともかく研究所時代の翻訳については
時代的に、二次創作や翻訳の是非がそこまで問われてなかった、というのもある
つづく(長くてごめん) > ただ許可取ればいいだけじゃないのか?
> なぜしないのかわからない
自分は、著者に連絡を取ろうとしたことはある
単純にファンレターという意味もあったし
ただ、海外のこの手の素人作品をあさってみるとすぐにわかるんだけど
元作品を追うのってなかなか難しいんだよね
そもそもが連絡つかない場合がほとんどだし
(研究所の諸作品の作者、あるいは管理人shotさんに連絡する場合を考えてほしい)
また、まったく同一の(またはちょっと違うだけの)作品があちこちで見つかったりもする
けっこう無法地帯だったんだよね、今はどうだかわからないけど少なくとも当時は
なので追求してて嫌になることも多い
あとはまあ単純に、返事が返ってこないw
怪しいやつだと思われたのかもしれないし、自分の英語力の問題かもしれないけど
そんなこんなで過去作品についてはお目こぼしいただけるとありがたいです >>956
新作ができたら宣伝に来てね
個人的にはKAYさんは翻訳の人じゃなくオリジナルの人なので
オリジナルの勝負作品を楽しみにしてる
がんばってね >>959
それはわかるが、返事が来る場合もあるだろう
返事が来なきゃ来ないでまだわかるけど、連絡もしないってどういうことだよって話 コミケとかでやってる二次創作みたいなもんだろ
別にいいじゃん
コミケが廃止になるような時代が来てから考えようぜ ID:rV8HDu+Hみたいに忖度して無駄に騒ぐ奴っているよなー
>>949で自己責任で好きにしろってレスしてるのにその後もごちゃごちゃうるせーんだよ
何が『ケチつけるわけじゃないけど』だ、思いっきりケチつけてるじゃねーか あと
>次スレから許可なし翻訳は無視な
お前が1人で勝手に無視してろ
>>956
応援してるよ 翻訳の許可だとか著作権だとかはどうでもいいが
要するに有料作品発表の前に
このスレを使って宣伝させてもらいましたってことか レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。